background image

11

ENGLISH

1.  Make sure the fuel valve (H) is in the ON position.
2.  Move the choke lever (J) to the CHOKE position (only necessary when the

engine is cold).

3.  Set the throttle (D) to position R.
4.  Turn the engine switch (F) to the ON position. Slowly pull the starter rope (G)

until you feel resistance. Let the rope pull back a little, then pull the rope firmly
several times to start the engine.

5.  Once the engine is running properly, move the choke lever (if used for cold

engine) slowly back to the RUN position.

6.  If the machine has been started with a cold engine, let the engine run at half

throttle for 3 to 4 minutes, then move the throttle (1) to the R position.

DRIVING FORWARD (FIG. A)

1.  Grasp both handles (2).
2.  Depress the clutch lever for forward travel (3).

DRIVING BACKWARDS (FIG. A)

1.  Grasp both handles (2).
2.  Press the lever for reverse (5).
3.  Adjust the speed with the throttle.

   Never press both clutch levers at the same time.

ADJUSTING THE SPEED (FIG. A)

1.  Adjust the speed for driving and mowing with the throttle (1).

  Guide the machine, but let the machine do the work.

SWITCH OFF CUTTER BAR

1.  Release the clutch lever.

SWITCH OFF THE ENGINE (FIG. A + B)

There are two switches to turn the machine off: the throttle on the handle and the 
engine switch on the engine.

• Set the throttle (1) to L.
• Set the engine switch (F) on the engine to OFF.

DRIVING WITH THE ENGINE SWITCHED OFF

1.  Pull the locking pin out of the wheel axle.
2.   Push the wheel further onto the axle.
3.  Insert a locking pin through a wheel axle.
4.   Press the lock onto the locking pin.

ADJUST CLUTCH CABLE

If the drive belt slips while the machine is moving forward or in reverse, the 
adjusting nut on the cable
turn upwards.
If the mower cannot stop after that, release the clutch lever and turn the adjusting 
nut downwards

CLEAN CUTTER BAR

The cutter bar should be cleaned after use.
1.  Dismount the blade by loosening all bolts.
2.  Lubricate all moving parts with a biodegradable lubricant.
3.  Install the blade in reverse order.

  Wear protective gloves when removing and replacing the blade.

TRANSPORT AND STORAGE

   Shut off the engine and close the fuel tap before moving the machine.

If the machine is taken out of use for a longer period of ti
me, you must empty the fuel tank and change the oil. This prevents problems with 
the restart.
• Empty the fuel tank.
• Change the oil.
• Cover the machine and place it in a clean and dry environment.

CLEANING AND MAINTENANCE

Regular cleaning and maintenance are essential for the machine to function 
properly and for a long service life.

   Do not perform any cleaning or maintenance work while the engine is 

running.

  Do not smoke during the following activities. Do not perform work in the 

vicinity of sparks, flames or open flames.

   Never clean the machine with water or a high-pressure cleaner. Water in 

the machine can cause a short circuit or corrosion.

• Make sure that all nuts, bolts and screws are tightened. Nuts and bolts that are

worn or badly tightened can damage the motor or frame.

• Never store the machine with gasoline in the tank in a building where fumes

can reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before moving the
machine.

• Keep the machine free from grass, dirt and excessive grease to reduce the risk

of fire.

• Replace worn or damaged parts for safety. 
• If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors.
• Check the machine and make sure that all dirt deposits have been removed.
• Lubricate the wheel axle and bearings regularly.

CHECK THE OIL LEVEL

You must always check the oil level before starting.
• Remove the dipstick from the filling point.
• Clean the dipstick.
• Insert the dipstick into the filling hole for a few seconds before pulling it out

again.

• Check the oil level. The oil level must be at a value between high and low.
• If the level is below the level, top up the oil. Use a funnel to prevent spillage.
• Mount the dipstick.

CHANGE OIL

You must change the oil after the first 20 operating hours, and then after every 100 
hours or 6 months.
• Place a container under the drain point.
• Remove the dipstick from the filling point.
• Remove the drain plug.
• Drain the oil into the drain pan.
• Replace the drain plug and tighten securely.

   When you drain the oil, the fuel tank must be empty. Run the engine until 

it stops due to lack of fuel.

CLEANING THE AIR FILTER

You must clean the air filter every 50 operating hours.
• Remove the air filter cover (A).
• Remove the air filter from the filter holder.
• Clean the filter with warm water and a mild detergent. Allow the filter to dry
• Place the filter in the filter holder and replace the cover.

CHECK THE SPARK PLUG

• Remove the spark plug cable from the spark plug (C).
• Remove the spark plug using the spark plug wrench.
• Clean the electrode with a wire brush.
• Check the contact distance (correct value 0.6 - 0.8 mm) and adjust if necessary.
• Refit the spark plug.

 

Summary of Contents for 57091HBM

Page 1: ...57091HBM INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION ANLEITUNG INSTRUCCIONES ISTRUZIONI FR DE ES IT PROFESSIONAL BARRE DE FAUCHAGE BALKENM HER CORTADORA DE GUADA A FALCIATRICE BG EN...

Page 2: ...2 5 ENGLISH 9 FRAN AIS 13 DEUTSCH 17 ESPA OL 21 ITALIANO 25 31...

Page 3: ...3 A 2 3 4 5 6 9 7 1 8...

Page 4: ...4 B A D K L M N B E G H F C J...

Page 5: ...5 NEDERLANDS a 5 5...

Page 6: ...6 20 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 2 150 5 17 14 10 8 14 17 1 2 3 1 2 4 3 4 4 1 2 4 3 4 4 4 5 4 6 B A B C D E F G H J K L M P 86 15 K 4 SAE 10W 30 M 1 2 3 9 1 2 3...

Page 7: ...7 NEDERLANDS 1 2 3 4 A B 1 H ON 2 J CHOKE 3 D R 4 F ON G 5 RUN 6 3 4 1 R A 1 2 2 3 A 1 2 2 5 3 A 1 1 1 A B 1 L F OFF 1 2 3 4 1 2 3 20 100 6 50 A C 0 6 0 8 mm...

Page 8: ...8 5 20 3 50 6 100 12 300 x x x x x x x x x x x x 57091HBM pk 7 cm 100 mm 10 80 3 50 6 OHV 4 takt cc 208 l 3 6 l 0 6 Euro 95 E10 SAE 10W 30 Start system F7TC kg 75 LWA dB A 112 KWA dB A 1 5 2002 96 EC...

Page 9: ...e exhaust from the engine contains carbon monoxide which is an odourless tasteless and a deadly poisonous gas Store all fuel and oil in containers specifically designed and approved for this purpose a...

Page 10: ...Use a spanner and a socket wrench to fix the cutter bar 6 Apply a liberal amount of grease to the eccentric shaft and guide BEFORE FIRST USE THE MOTOR FIG B A Air filter B Muffler C Spark plug D Thro...

Page 11: ...ge the oil Cover the machine and place it in a clean and dry environment CLEANING AND MAINTENANCE Regular cleaning and maintenance are essential for the machine to function properly and for a long ser...

Page 12: ...acy KWA dB A 1 5 Take appropriate measures for the protection of hearing The sound levels stated are emission levels they are not necessarily safe working levels Even though the measured values are re...

Page 13: ...cette machine Vous devez tous moments viter la zone de dangers quand la machine est en fonctionnement Veillez ce que personne ne travaille sous ou proximit de la machine avant de d marrer le moteur ou...

Page 14: ...GE DE LA POIGN E Faites glisser le support du guidon sur le socle du guidon Ins rez le boulon fourni dans les trous ronds puis vissez le contre crou fusel avec le c t troit orient vers le guidon sur l...

Page 15: ...bas NETTOYAGE DE LA BARRE DE COUPE La barre de coupe doit tre nettoy e apr s utilisation 1 D montez la lame en desserrant tous les boulons 2 Lubrifiez toutes les pi ces mobiles avec un lubrifiant biod...

Page 16: ...ys d utilisation Ces informations sont uniquement destin es aider les utilisateurs valuer les risques ventuels GARANTIE Pour les clauses de garantie reportez vous aux conditions de garantie ci jointes...

Page 17: ...hine in Betrieb ist muss der Gefahrenbereich immer vermieden werden Sorgen Sie daf r dass vor dem Start oder Transport der Maschine niemand unter oder in der Umgebung der Maschine arbeitet Sorgen Sie...

Page 18: ...stift durch die Radachse 3 Dr cken Sie das Schloss auf den Sicherungsstift MONTAGE DES GRIFFS Schieben Sie die St tze ber die Halterung des Handgriffs F hren Sie die mitgelieferte Schraube durch die r...

Page 19: ...ne rutscht bewegt sich die Stellmutter am Kabel nach oben Wenn der Balkenm her danach nicht stoppt l sen Sie den Kupplungshebel und drehen Sie die Stellmutter nach unten M HBALKEN REINIGEN Der M hbalk...

Page 20: ...HNISCHE DATEN 57091HBM Max Leistung PS 7 0 Schnittbreite cm 100 Schnitth he mm 10 80 Reifendruck 3 5 6 Motor 4 Takt OHV Motor Motorleistung ccm 208 Benzinvolumen l 3 6 ltankvolumen l 0 6 Benzin bleifr...

Page 21: ...en contacto con las autoridades de obras p blicas de su municipio y con los proveedores de servicios para conocer las ubicaciones de las tuber as y cables subterr neos cuando proceda antes de poner en...

Page 22: ...3 Enrosque con 4 tuercas Utilice una llave inglesa y una llave de tubo para sujetar la barra cortadora 4 Inserte un perno desde la parte inferior atravesando una abrazadera y una gu a de altura y suj...

Page 23: ...MACENAMIENTO La m quina est dise ada para transportarse en furgoneta o en un cami n peque o La m quina solo puede elevarse con las herramientas correspondientes o con un n mero suficiente de personas...

Page 24: ...12 Imprecisi n de las mediciones KWA dB A 1 5 Adopte las medidas oportunas de protecci n auditiva Los niveles de sonido indicados son niveles de emisi n y no son niveles de trabajo necesariamente segu...

Page 25: ...e cavi sotterranei ove applicabile prima di utilizzare la macchina SICUREZZA DEI CARBURANTI La benzina un liquido altamente infiammabile La benzina emette anche vapori infiammabili che possono prender...

Page 26: ...chiave esagonale per fissare la barra falciante 4 Inserire un bullone dal basso attraverso una staffa e una guida per l altezza e fissarlo con un dado una rondella di sicurezza e una rondella elastic...

Page 27: ...na Se la macchina viene messa fuori servizio per un periodo di tempo prolungato necessario svuotare il serbatoio del carburante e cambiare l olio In questo modo si evitano problemi durante il riavvio...

Page 28: ...tica dB A 112 Incertezza di misurazione KWA dB A 1 5 Adottare misure adeguate per la protezione dell udito I livelli acustici indicati sono livelli di emissione non sono necessariamente livelli di lav...

Page 29: ...29 ITALIANO 30 10 15 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 6...

Page 30: ...30...

Page 31: ...B V declara bajo su exclusiva responsabilidad que este producto es conforme con las siguientes normas o documentos de normalizaci n HBM Machines B V dichiara sotto la propria responsabilit che il pre...

Page 32: ...HBM Machines B V Grote Esch 1010 2841 MJ Moordrecht The Netherlands www hbm machines com...

Reviews: