background image

25

IT

ALIANO

FALCIATRICE 

ATTENZIONE

 

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. 

La 

mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare 
scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. 

Conservare tutte le 

avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Quando si utilizza la macchina, osservare sempre le avvertenze di sicurezza di 
base e aggiuntive.

Di seguito sono descritti i simboli presenti sulla macchina e/o in questo manuale:

   Indica il rischio di danni alle persone o alla macchina.

 Indossare dei guanti

 Indossare scarpe antinfortunistiche.

 Indossare una maschera antipolvere.

 Indossare un casco di sicurezza.

  Indossare delle cuffie di protezione.

 Indossare degli occhiali protettivi.

 Indossare indumenti protettivi.

 Tenere mani e piedi lontani dalle parti taglienti.

 Non toccare le parti calde. Pericolo di ustioni gravi.

  Non fumare vicino alla macchina. Non utilizzare la macchina in un 

ambiente in cui possono originarsi scintille, fiamme o fiamme libere.

ATTENZIONE

   Questa macchina può provocare lesioni gravi all’operatore e alle persone 

nelle vicinanze. Per garantire una ragionevole sicurezza ed efficienza 
nell’uso e nella conservazione, è necessario seguire le avvertenze e le 
istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale.

   L’utente è responsabile del rispetto delle avvertenze e delle istruzioni 

presenti in questo manuale. Leggere il manuale utente nella sua interezza 
prima di utilizzare la macchina!

   Limitare l’uso di questa macchina alle persone che hanno letto, 

comprendono e seguono le avvertenze e le istruzioni in questo manuale e 
sulla macchina. Chi non ha letto e compreso le avvertenze e le istruzioni 
in questo manuale e sulla macchina non è qualificato per utilizzare questo 
dispositivo!

AVVERTENZE DI SICUREZZA

• Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata.
• Non utilizzare la macchina in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
• Tenere lontani i bambini e le persone nelle vicinanze quando la macchina è

attiva. Mantenere l’area libera da eventuali elementi di distrazione

•  Questa macchina può essere utilizzata solo da persone responsabili e ben istruite.
• Gli utenti inesperti devono essere sempre controllati attentamente.
• Non esporre la macchina alla pioggia o all’umidità.
• Stare all’erta, prestare attenzione alle proprie azioni e usare il buon senso

mentre si utilizza la macchina. Non utilizzare la macchina se si è stanchi o sotto
l’effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l’utilizzo
della macchina può comportare gravi lesioni personali.

• Vestirsi in modo corretto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, 

i vestiti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o i
capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.

• Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. 

Ciò consente un migliore controllo della macchina in situazioni impreviste.

• Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza siano posizionati correttamente e in

buone condizioni prima di utilizzare la macchina.

• Assicurarsi che tutte le persone nell’area siano a conoscenza della zona di

pericolo associata a questa macchina. È necessario evitare sempre la zona di
pericolo quando la macchina è in funzione.

• Assicurarsi che nessuno stia lavorando sotto la macchina o in sua prossimità

prima di avviare il motore o spostare la macchina. Assicurarsi che l’area sia
libera da persone.

• Non apportare modifiche alla macchina.
• Contattare il dipartimento delle opere pubbliche del proprio comune e i fornitori

di servizi per individuare tubi e cavi sotterranei, ove applicabile, prima di
utilizzare la macchina.

SICUREZZA DEI CARBURANTI

La benzina è un liquido altamente infiammabile. La benzina emette anche vapori 
infiammabili che possono prendere fuoco facilmente e causare un incendio che 
può comportare un’esplosione. Non trascurare mai i rischi legati alla benzina. 
Seguire sempre queste precauzioni:
• Non utilizzare mai il motore in un’area chiusa o senza un’adeguata ventilazione

poiché il gas di scarico del motore contiene monossido di carbonio, che è un gas 
inodore, insapore e mortale.

• Conservare tutto il carburante e l’olio in contenitori appositamente progettati e

approvati per questo scopo e tenerli lontano da fonti di calore e fiamme libere, e 
fuori dalla portata dei bambini.

• Sostituire i tubi del carburante e gli anelli in gomma se usurati o danneggiati e

dopo 5 anni di utilizzo.

• Riempire il serbatoio della benzina all’aperto con il motore spento e lasciare

raffreddare completamente il motore. Non maneggiare la benzina se l’operatore
o qualcuno nelle vicinanze fuma, o se ci si trova vicino a eventuali fonti di
incendio o esplosione. Reinstallare saldamente il tappo del serbatoio e il tappo
del fusto del carburante.

• In caso di versamento di benzina, non tentare di avviare il motore. Allontanare la

macchina dall’area del versamento ed evitare di creare una fonte di accensione
fino a quando i vapori del gas non si sono dissipati. Pulire il carburante versato
per prevenire il rischio di incendio e smaltire i rifiuti in modo appropriato.

• Lasciare che il motore si raffreddi completamente prima di riporlo in un

ambiente chiuso. Non conservare mai una macchina che contiene gas nel
serbatoio o un fusto del carburante vicino a fiamme libere o scintille come uno
scaldabagno, una stufa, un’asciugatrice o una fornace. 

• Non effettuare mai regolazioni o riparazioni con il motore acceso. Spegnere il

motore, scollegare il cavo candela, tenendolo lontano dalla candela stessa per
evitare l’avvio accidentale, attendere 5 minuti prima di effettuare regolazioni o
riparazioni.

•  Non alterare mai le impostazioni del regolatore del motore. Il regolatore controlla la

velocità massima per un funzionamento sicuro e protegge il motore. Una velocità 
eccessiva del motore può essere pericolosa e provocare danni al motore e alle 
altre parti in movimento della macchina. Se necessario, consultare il proprio 
rivenditore autorizzato per eventuali modifiche al regolatore del motore.

• Tenere le sostanze combustibili lontane dal motore quando è caldo.
• Non coprire mai la macchina mentre il silenziatore è ancora caldo.
• Non azionare il motore con il filtro dell’aria del coperchio della presa d’aria del

carburatore rimosso. La rimozione di tali parti potrebbe determinare un pericolo
di incendio. Non utilizzare soluzioni infiammabili per pulire il filtro dell’aria.

• Il silenziatore e il motore diventano molto caldi e possono causare gravi ustioni: 

non toccare.

AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE 

PER FALCIATRICI

• Non tagliare mai l’erba quando ci sono persone, in particolare bambini, o animali

nelle vicinanze.

• Rispettare gli orari di attività consentiti a livello locale.
• Utilizzare la macchina solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione

artificiale.

• Effettuare sempre un controllo visivo prima di mettere in funzione la macchina.
• Sostituire sempre le parti danneggiate o usurate con pezzi di ricambio originali.
• L’utente è responsabile di eventuali incidenti che coinvolgono altre persone e le

loro proprietà.

• Non rimuovere o disattivare mai i dispositivi di sicurezza e protezione.
• Avviare il motore solo quando non ci sono persone davanti alla falce.
• Utilizzare la macchina solo sul prato nei giardini.
• Quando si sposta la macchina al di fuori dell’area di taglio, il motore deve essere

spento.

• Spostare la macchina utilizzando solo la maniglia.

 

Summary of Contents for 57091HBM

Page 1: ...57091HBM INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION ANLEITUNG INSTRUCCIONES ISTRUZIONI FR DE ES IT PROFESSIONAL BARRE DE FAUCHAGE BALKENM HER CORTADORA DE GUADA A FALCIATRICE BG EN...

Page 2: ...2 5 ENGLISH 9 FRAN AIS 13 DEUTSCH 17 ESPA OL 21 ITALIANO 25 31...

Page 3: ...3 A 2 3 4 5 6 9 7 1 8...

Page 4: ...4 B A D K L M N B E G H F C J...

Page 5: ...5 NEDERLANDS a 5 5...

Page 6: ...6 20 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 2 150 5 17 14 10 8 14 17 1 2 3 1 2 4 3 4 4 1 2 4 3 4 4 4 5 4 6 B A B C D E F G H J K L M P 86 15 K 4 SAE 10W 30 M 1 2 3 9 1 2 3...

Page 7: ...7 NEDERLANDS 1 2 3 4 A B 1 H ON 2 J CHOKE 3 D R 4 F ON G 5 RUN 6 3 4 1 R A 1 2 2 3 A 1 2 2 5 3 A 1 1 1 A B 1 L F OFF 1 2 3 4 1 2 3 20 100 6 50 A C 0 6 0 8 mm...

Page 8: ...8 5 20 3 50 6 100 12 300 x x x x x x x x x x x x 57091HBM pk 7 cm 100 mm 10 80 3 50 6 OHV 4 takt cc 208 l 3 6 l 0 6 Euro 95 E10 SAE 10W 30 Start system F7TC kg 75 LWA dB A 112 KWA dB A 1 5 2002 96 EC...

Page 9: ...e exhaust from the engine contains carbon monoxide which is an odourless tasteless and a deadly poisonous gas Store all fuel and oil in containers specifically designed and approved for this purpose a...

Page 10: ...Use a spanner and a socket wrench to fix the cutter bar 6 Apply a liberal amount of grease to the eccentric shaft and guide BEFORE FIRST USE THE MOTOR FIG B A Air filter B Muffler C Spark plug D Thro...

Page 11: ...ge the oil Cover the machine and place it in a clean and dry environment CLEANING AND MAINTENANCE Regular cleaning and maintenance are essential for the machine to function properly and for a long ser...

Page 12: ...acy KWA dB A 1 5 Take appropriate measures for the protection of hearing The sound levels stated are emission levels they are not necessarily safe working levels Even though the measured values are re...

Page 13: ...cette machine Vous devez tous moments viter la zone de dangers quand la machine est en fonctionnement Veillez ce que personne ne travaille sous ou proximit de la machine avant de d marrer le moteur ou...

Page 14: ...GE DE LA POIGN E Faites glisser le support du guidon sur le socle du guidon Ins rez le boulon fourni dans les trous ronds puis vissez le contre crou fusel avec le c t troit orient vers le guidon sur l...

Page 15: ...bas NETTOYAGE DE LA BARRE DE COUPE La barre de coupe doit tre nettoy e apr s utilisation 1 D montez la lame en desserrant tous les boulons 2 Lubrifiez toutes les pi ces mobiles avec un lubrifiant biod...

Page 16: ...ys d utilisation Ces informations sont uniquement destin es aider les utilisateurs valuer les risques ventuels GARANTIE Pour les clauses de garantie reportez vous aux conditions de garantie ci jointes...

Page 17: ...hine in Betrieb ist muss der Gefahrenbereich immer vermieden werden Sorgen Sie daf r dass vor dem Start oder Transport der Maschine niemand unter oder in der Umgebung der Maschine arbeitet Sorgen Sie...

Page 18: ...stift durch die Radachse 3 Dr cken Sie das Schloss auf den Sicherungsstift MONTAGE DES GRIFFS Schieben Sie die St tze ber die Halterung des Handgriffs F hren Sie die mitgelieferte Schraube durch die r...

Page 19: ...ne rutscht bewegt sich die Stellmutter am Kabel nach oben Wenn der Balkenm her danach nicht stoppt l sen Sie den Kupplungshebel und drehen Sie die Stellmutter nach unten M HBALKEN REINIGEN Der M hbalk...

Page 20: ...HNISCHE DATEN 57091HBM Max Leistung PS 7 0 Schnittbreite cm 100 Schnitth he mm 10 80 Reifendruck 3 5 6 Motor 4 Takt OHV Motor Motorleistung ccm 208 Benzinvolumen l 3 6 ltankvolumen l 0 6 Benzin bleifr...

Page 21: ...en contacto con las autoridades de obras p blicas de su municipio y con los proveedores de servicios para conocer las ubicaciones de las tuber as y cables subterr neos cuando proceda antes de poner en...

Page 22: ...3 Enrosque con 4 tuercas Utilice una llave inglesa y una llave de tubo para sujetar la barra cortadora 4 Inserte un perno desde la parte inferior atravesando una abrazadera y una gu a de altura y suj...

Page 23: ...MACENAMIENTO La m quina est dise ada para transportarse en furgoneta o en un cami n peque o La m quina solo puede elevarse con las herramientas correspondientes o con un n mero suficiente de personas...

Page 24: ...12 Imprecisi n de las mediciones KWA dB A 1 5 Adopte las medidas oportunas de protecci n auditiva Los niveles de sonido indicados son niveles de emisi n y no son niveles de trabajo necesariamente segu...

Page 25: ...e cavi sotterranei ove applicabile prima di utilizzare la macchina SICUREZZA DEI CARBURANTI La benzina un liquido altamente infiammabile La benzina emette anche vapori infiammabili che possono prender...

Page 26: ...chiave esagonale per fissare la barra falciante 4 Inserire un bullone dal basso attraverso una staffa e una guida per l altezza e fissarlo con un dado una rondella di sicurezza e una rondella elastic...

Page 27: ...na Se la macchina viene messa fuori servizio per un periodo di tempo prolungato necessario svuotare il serbatoio del carburante e cambiare l olio In questo modo si evitano problemi durante il riavvio...

Page 28: ...tica dB A 112 Incertezza di misurazione KWA dB A 1 5 Adottare misure adeguate per la protezione dell udito I livelli acustici indicati sono livelli di emissione non sono necessariamente livelli di lav...

Page 29: ...29 ITALIANO 30 10 15 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 6...

Page 30: ...30...

Page 31: ...B V declara bajo su exclusiva responsabilidad que este producto es conforme con las siguientes normas o documentos de normalizaci n HBM Machines B V dichiara sotto la propria responsabilit che il pre...

Page 32: ...HBM Machines B V Grote Esch 1010 2841 MJ Moordrecht The Netherlands www hbm machines com...

Reviews: