background image

211102

15

Vedpak 137_Version 2_110609

DK

N

   

ADVARSEL.

 

 

 

 

 

For at undgå skader på personer eller multimeter i tilfæl-
det af en sikring skulle springe: Måling af stømstyrke 
må kun foretages i et lukket kredsløb (serieforbindelse). 
Und gå at placere målesonderne paralelt med et kred-
sløb når de er tilsluttet multimeteret som amperemeter.

Hvis strømstyrken er større end 10A vil displayet 
vise ”OL”

Bemærk:  Der må ikke måles strømstyrke ved spænding 

over 250V.

Batteritest

a. Forbind den sorte testledning til 

 stikket og den

røde testledning til ”mA/BAT” stikket.

b. Indstil drejeknappen til 

”BATT 1,5V”

 til AA batterier 

og 

”BATT 9V”

 til 9V batterier.

c. Displayet viser nu i % hvor meget kapacitet der er på 

batteriet  i forhold til den den nominelle spænding. 

1.5 V load current: 10 mAmp. 
Approx. load: 150 

Ω

+0.5 Amp. fuse.

9 V load current: 10 mAmp. 
Approx. load: 910 

Ω

+0.5 Amp. fuse.

Temperatur måling

a. Forbind temperatursondens - ben til 

 stikket 

og + benet til 

TEMP °F/ °C

 stikket.

b. Man kan vælge mellem

°F

 og 

°C

 ved at bruge 

SELECT

 knappen.

Måling af omdrejningstal, ydelse og kamvinkel

a. Forbind Den sorte testledning til 

 stikket og 

den røde testledning til DWELL stikket.

b. Sæt drejeknappen til “RPM / DUTY / DWELL” 

position. 

c. Ved at trykke på 

SELECT

 knappen kan man vælge 

RPM, DUTY og Kamvinkel.

d.  Brug 

RANGE

 knappen til at vælge forskellige antal 

cylindre,der kan vælges i rækkefølge: 
4-,5-,6-,8-,10-,12-,1-,2-,3 cylindre.

e. Forbind den røde testledning til ”BREAKER POINTS” 

eller til 

TæNDSPOLENS ”-” terminal, og forbind den 

sorte testledning til stel eller til batteriets ”-” terminal

f.  Start motoren og aflæs RPM, Duty eller Kamvinkel.

Andre funktioner

1. Bipper funktion

a. Når man trykker på en af knapperne lyder der et kort 

BIP.

b. Der vil lyde 5 korte BIP som advarsel 1 minut før 

automatisk slukkefunktion  og 1 kort BIP når multi-
meteret slukker.

c. Når multimeteret er i Auto indstilling er det kun ved tryk

på 

SELECT

 knappen der lyder et BIP.

2. Automatisk slukkefunktion

Når man tænder apparatet ved hjælp af drejeknappen 
og ikke trykker på en af knapperne viser symbolet for 

automatisk slukkefunktion sig ”

” 

Hvis man ikke aktiverer en af knapperne inden for 10 
min. går apparatet i “OFF” indstilling, som kan afbrydes 

ved at trykke på en af knapperne.
Hvis man holder knappen nede forsvinder symbolet fra 
displayet og den automatiske slukkefunktion er slået fra.

Vedligeholdelse

Deres Digital multimeter er et eksempel på overlegen 
design og håndværk.
Følgende råd vil hjælpe med at forlænge dets levetid:
1. Hold multimeteret tørt. Tør det omgående af hvis det 

bliver vådt. Væsker kan indeholde mineraler som 
forårsager nedbrydning af de elektroniske kredsløb.

2. Brug og opbevar multimeteret i normale temperaturer. 

Ekstreme temperaturer kan forkorte elektronisk ud-

styrs levetid, ødelægge batterier og smelte plast dele.

3. Anvend multimeteret med omhu. Hårde stød kan 

ødelægge printplader og kabinet og gøre at multim-
eteret ikke virker korrekt.

4. Hold multimeteret væk fra støv og skidt.
5. Tør multimeteret af med en fugtig klud med alm. 

rengøringsmiddel. Anvend ikke slibemidler eller 
opløsningsmidler.

6. 

Brug kun friske batterier at rigtig størrelse og type. 

Fjern altid gamle udslidte batterier. De kan lække 
kemikalier som kan ødelægge printpladen.

Uskiftning af batteri og sikringer

 Advarsel

FOR AT UNDGå ELEKTRISK STøD SKAL MAN ALTID 
FJERNE TESTLEDNINGERNE FøR MAN åBNER 
KABINETTET

.

Der er tilstrækkelig spænding på batteriet når batteri-
symbolet 

 går væk fra displayet når man tænder 

multimeteret.
Hvis batterisymbolet 

 er på displayet eller der 

ingen visning er bør man udskifte batteriet.

Udskifning af batteri 

a. Sørg for at multimeteret ikke er forbundet med et 

extern kredsløb, fjern testledningerne og sæt 
drejeknappen på “

OFF”

b. 

Fjern skruen på batterilåget,løft låget og udskift det 

brugte batteri med et nyt af samme type.

c. Vær opmærksom på ikke at smide det brugte batteri

ud sammen med alm. husaffald. Der findes lokalt 
anvisninger på hvor man kan komme af med brugte 
batterier.

Summary of Contents for 211102

Page 1: ...02 Digital Multimeter Digitalmultimeter Digital multimeter Multim tre num rique Multimetro digitale Cyfrowy miernik uniwersalny Mult metro digital Digital multimeter GB D F PL I N S DK E 2 8 18 28 23...

Page 2: ...ard SAFETY SYMBOLS International Electrical and Relative Symbols SICHTHEITSYMBOLE Internationale Elektrosymbole mit Bedeutung SIKKERHEDSSYMBOLER Internationale elektriske og relaterede symboler SYMBOL...

Page 3: ...000 Hz then the Digital multi meter enters the corresponding measure mode for DC voltage or AC voltage In DC and AC voltage modes the Digital multimeter has high input impedance 10 M Resistance Measur...

Page 4: ...ove cycle b It automatically enters manual range after entering MAX MIN mode and REL HOLD RANGE and SELECT will not effect under this mode c It automatically save the maximum or minimum value upon ent...

Page 5: ...inders Select the number of cylinders by pressing this key they are respectively 4cyl 5cyl 6cyl 8cyl 10cyl 12cyl 1cyl 2cyl and 3cyl then it returns to 4cyl e Connect the red test probe to BREAKER POIN...

Page 6: ...located at top of bottom case Then loose 3 pieces screw on the bach case and lift the bottom case Replace only with the same type and rating of fuse 0 5A 250V Cargo 190285 10A 250V Cargo 192861 Servi...

Page 7: ...ode Test voltage Approx 2 8 V Selected by selector switch Function Range Resolution Accuracy AC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 1 5 5 1...

Page 8: ...der von Wechselspannung 3 V bis 600 V Frequenz von 40 Hz bis 4000 Hz geht das Ger t in den Modus Span nungsmessung Bei der Betriebsart Spannungsmessung hat das Multimeter eine hohe Eingangsimpedanz 10...

Page 9: ...isch der manuelle Modus aktiviert und REL HOLD RANGE sowie SELECT haben keine Funktion c Der Modus MAX MIN speichert automatisch den h chsten bzw niedrigsten Wert d Nach Aufrufen des Modus MAX MIN wer...

Page 10: ...DWELL b Den Wahlschalter auf RPM DUTY DWELL stellen c Dr cken von SELECT wechselt zwischen den folgenden Funktionen Drehzahl Steuerzeit Schlie winkel d Mit RANGE die Anzahl der Zylinder ausw hlen Es k...

Page 11: ...erichteten Sammelsysteme Auswechseln der Sicherung a Sicherstellen dass das Ger t mit keinen externen Stromkreisen verbunden ist Den Wahlschalter auf OFFstellen und die Messkabel vom Ger t entfernen b...

Page 12: ...10 Durchgang Weniger als 100 ca Diode Testspannung Ca 2 8 V Auswahl durch Wahlschalter Funktion Bereich Aufl sung Genauigkeit AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0...

Page 13: ...odstanden er under 40M V rdien afl ses p displayet som tal sammen med m leenhederne K eller M Der m ikke s ttes sp nding p et kredsl b som man er i gang med at m le modstand p af hensyn til fare for b...

Page 14: ...ling ved hj lp af special knapper Indstil v lgerkontakten p Auto M ling ved hj lp af special knapper opst r n r SCAn viser sig p displayet og man presser vedvarende p den valgte knap Multimeteret vil...

Page 15: ...t knappen der lyder et BIP 2 Automatisk slukkefunktion N r man t nder apparatet ved hj lp af drejeknappen og ikke trykker p en af knapperne viser symbolet for automatisk slukkefunktion sig Hvis man ik...

Page 16: ...tiv luftfugtighed 80 RH Opbevaringsmilj 20 C 60 C 4 140 F Relativ luftfugtighed 90 RH H jde Anvendelse under 2 000m opbevaring under 10 000m Batteri 2 stk 1 5V AA HC Cargo 200739 St rrelse 83 B x 165...

Page 17: ...Testsp nding Approx 2 8 V M ling ved indstilling med drejeknap Funktion M leomr de Mindste m lev rdi N jagtighed AC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 m...

Page 18: ...z et 4000 Hz le multim tre num rique passe alors dans le mode correspondant de mesure en tension CC ou CA En mode CC et CA le multim tre num rique pr sente une imp dance d entr e lev e 10 M Mesure de...

Page 19: ...tions sur les boutons REL HOLD RANGE et SELECT n ont aucun effet dans ce mode c La valeur maximale minimale est automatiquement enregistr e l entr e dans le mode MAX MIN d La fonction de coupure autom...

Page 20: ...angle de DWELL a Brancher le cordon de mesure noir sur la borne et le cordon de mesure rouge sur la borne V Hz b Tourner le bouton rotatif en position RPM DUTY DWELL c Le bouton SELECT permet de s le...

Page 21: ...dispositions locales en vigueur pour l limination des batteries us es Remplacement du fusible a S assurer que l instrument n est connect aucun circuit externe Tourner le bouton rotatif en position d a...

Page 22: ...Tension de test 2 8 V environ S lection par le bouton rotatif Fonction Calibre R solution Pr cision mA CA AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 mA CC DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1...

Page 23: ...DC o AC Nelle modalit di tensione DC o AC il multimetro digitale ha alta impedenza d ingresso 10 M Misura di resistenza Vedere la selezione automatica Senza tensione esterna il multimetro digitale pas...

Page 24: ...ntra automaticamente in portata manuale dopo essere entrato in modalit MAX MIN REL HOLD RANGE e SELECT non avranno alcun effetto in questa modalit c Salva automaticamente il valore massimo o minimo en...

Page 25: ...e giri min ciclo di lavoro utile dwell d Utilizzare il pulsante RANGE per i cilindri di diverse vetture Impostare il numero di cilindri premendo que sto pulsante i valori sono rispettivamente 4cyl 5cy...

Page 26: ...i cavetti di prova dai terminali b Rimuovere la vite sullo sportello del vano batterie e sollevarlo ubicato sulla parte superiore del retro dell involucro Quindi svitare le 3 viti sul retro dell in vo...

Page 27: ...ione di prova Circa 2 8 V Selezione tramite selettore Funzione Portata Risoluzione Precisione AC mAmp 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC Amp 4 A...

Page 28: ...dzy 3 V a 600 V cz stotliwo pomi dzy 40 Hz a 4000 Hz wtedy cyfrowy miernik uniwersalny uruchamia odpowiedni tryb dla napi cia DC lub AC W trybach napi cia DC oraz AC cyfrowy miernik uniwersalny ma wys...

Page 29: ...enie przechodzi w tryb MIN i zachowuje minimaln zmierzon warto Naci nij przycisk po raz trzeci aby wr ci do powy szego cyklu b Automatycznie otwiera zakres manualny po wej ciu w tryb MAX MIN i przycis...

Page 30: ...liwia prze czanie nast puj cych funkcji w kolejno ci pr dko obrotowa RPM obci enie przerwa d U yj przycisku RANGE aby wybra pomiar dla r nych cylindr w pojazdu Wybierz liczb cylindr w naciskaj c ten...

Page 31: ...w prze cznik wybierania w po o eniu OFF WY i wyjmij przewody probiercze z ko c wek b Odkr rub na os onie komory baterii i unie os on komora baterii znajduje si u g ry na cz ci spodniej Poluzuj 3 ruby...

Page 32: ...ie probiercze Oko o 2 8 V Wybieranie za pomoc prze cznika Funkcja Zakres Rozdzielczo Dok adno AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC mA 4 mA 10...

Page 33: ...mprendida entre 3 V y 600 V frecuencia comprendida entre 40 Hz y 4000 Hz tras lo cual el mult metro digital pasar al modo de medici n correspondente para tensi n DC o tensi n AC En los modos de tensi...

Page 34: ...esta tecla no tiene ning n efecto sobre dicha funci n 6 Tecla MAX MIN a Pulse la tecla MAX MIN para entrar en el modo MAX en el cual se conserva constantemente el valor medido m ximo al pulsar una ve...

Page 35: ...Y FACTOR DE MARCHA DWELL NGULO DE CIERRE a Conecte el cable de test negro en el conector hembra y el cable de test rojo en el conector hembra RPM DUTY DWELL b Coloque el selector en la posici n RPM DU...

Page 36: ...ismos locales competentes para eliminar correctamente las bater as usadas Sustituci n de fusibles a Aseg rese de que el instrumento no est conectado a ning n circuito externo Coloque el selector en la...

Page 37: ...e test Aprox 2 8 V Seleccionado mediante selector Funci n Gama Resoluci n Precisi n AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC A 4 A 10 A 1 mAmp 10...

Page 38: ...V frekvens mellan 40 Hz och 4 000 Hz den digitala multimetern verg r d till motsvarande m tmetod f r DC eller AC sp nning I DC och AC sp nningsl ge har multimetern h g ing ngsimpedans 10 M M tning av...

Page 39: ...t terg till ovanst ende cykel b Multimetern verg r till manuell intervall efter att l get MAX MIN ppnats och REL HOLD RANGE och SELECT har ingen inverkan i detta l ge c Maximalt eller minsta v rde spa...

Page 40: ...knappen RANGE f r att v lja olika cylinder antal V lj antal cylindrar genom att trycka p knap pen det finns 4cyl 5cyl 6cyl 8cyl 10cyl 12cyl 1cyl 2cyl och 3cyl d refter terg r cykeln till 4cyl e Anslu...

Page 41: ...lyft bort batteriluckan batteriluckan finns h gst upp p baksidan Lossa d refter de 3 skruvarna p bakstyck et och lyft av bakstycket S kringen f r endast ers ttas med s kring av samma typ och v rde 0 5...

Page 42: ...100 Ungef r Diod Testsp nning Ungef r 2 8 V Val via funktionsvredet Funktion Omr de Uppl sning Noggrannhet AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5...

Page 43: ...211102 43 Vedpak 137_Version 2_110609...

Page 44: ...Vedpak 137_Version 2_110609 Automotive components since 1963 Vedpak 137_Version 2_110609 180335...

Reviews: