background image

211102

20

Vedpak 137_Version 2_110609

F

c. Connecter les pointes de touche sur la source 

ou la charge à mesurer.

4. Sélection par le bouton rotatif 

Mesures de courants CC et CA

a. Mesure de courant jusqu'à 400 mABrancher le cordon 

de mesure noir sur la borne 

 et le cordon de 

mesure rouge sur la borne "mA/BAT". Tourner le bouton 

de sélection sur la position "mA

" souhaitée et 

appuyer sur le bouton 

SELECT

 pour choisir la fonction 

CA (AC) ou CC (DC).

b. Mesure de courant de 400 mA à 10 A 

Brancher le cordon de mesure rouge dans la borne 

"10 

A"

. Tourner le bouton de sélection sur la position "A

et appuyer sur le bouton 

SELECT

 pour choisir la fonction 

CA (AC) ou CC (DC).

c. Connecter les pointes de touche sur la source  ou 

la charge à mesurer.

   

AVERTISSEMENT 

 

 

 

 

Pour éviter d'endommager le multimètre et ne pas risquer 

de se blesser, si le fusible fond, ne jamais essayer 

d'effectuer une mesure sur un circuit dont le potentiel pro

-

pre par rapport à la terre est supérieur à 250 V. Pour éviter 

d'endommager le multimètre, contrôler son fusible avant de 

commencer les mesures. Ne jamais placer les pointes de 

touche en parallèle avec un circuit ou composant lorsque 

les cordons sont branchés sur les bornes de mesure de 

courant du multimètre.

L'affichage indique une surcharge "OL"  lorsque le 

courant dépasse 10 A.

REMARQUE :  Ne pas mesurer de courant dans un circuit 

dont le potentiel est supérieur à 250 V.

Test de batterie

a. Brancher le cordon de mesure noir dans la borne 

 

 

 

et le cordon de mesure rouge dans la borne  

"mA/BAT"

.

b. Tourner le bouton de sélection sur la position 

"BATT 1,5 V."

pour une batterie de type AA, 

"BATT 9 V."

 pour une bat-

terie de 9 V. 

c. L'affichage LCD indique la tension mesurée en pourcent 

age par rapport à la valeur cible, à condition que la bat

-

terie soit chargée.

Pour 1,5 V, le courant absorbé est de 10 mA. 

La charge résistive est de 150 

Ω

avec fusible de 0,5 A.

Pour 9 V, le courant absorbé est de 10 mA. 

La charge résistive est de 910 

Ω

avec fusible de +0,5 A.

Mesure de température

a. Tourner le bouton rotatif en position 

"TEMP °C/°F"

et brancher un thermocouple de type k : fiche ÷ sur la 

borne 

 

 

 et fiche + sur la borne 

TEMP °C/°F

.

b. Pour sélectionner les unités 

°C 

ou

 °F

, appuyer sur le

bouton 

 SELECT

.

Mesures de régime RPM, de rapport cyclique et d'angle 

de DWELL

a. Brancher le cordon de mesure noir sur la borne 

 

 

et le cordon de mesure rouge sur la borne "V/

Ω/Hz".

b. Tourner le bouton rotatif en position 

"RPM / DUTY / DWELL". 

c. Le bouton 

SELECT

 permet de sélectionner

successivement les fonctions : vitesse de rotation (RPM), 

rapport cyclique (DUTY), et angle de Dwell (DWELL).

d. Sélectionner le nombre de cylindres du véhicule au 

moyen du bouton 

RANGE

.  Ce bouton sélectionne suc-

cessivement 4, 5, 6, 8, 10, 12, 1, 2 et 3 cylindres puis 

boucle sur la première valeur de 4 cylindres.

e. Connecter la pointe de test rouge sur le "RUPTEUR" 

ou la borne "-" de la BOBINE D'ALLUMAGE, et con

-

necter la pointe de test noire sur la "MASSE" ou la 

borne "-" de la batterie.

f. Démarrer le moteur et lire la valeur de la grandeur  

   sélectionnée :  régime en RPM, rapport cyclique DUTY,

 

   ou angle de DWELL.

Autres fonctions

1. Fonction beeper

a. Lorsque le bouton est actionné, le beeper émet un bref

son.

b. Le Beeper émet 5 bips 1 minute avant de s'éteindre

automatiquement et 1 bit avant l'extinction.

c. En mode sélection automatique, il est activé et emet 

des bips seulement lorsque l'on appuie sur le bouton 

SELECT 

et que "SCAn" est affiché sur l'écran LCD.

2. Extinction automatique

Lorsque le multimètre est allumé et qu'aucun bouton 

n'est actionné, Il est en mode extinction automatique et 

l'indicateur correspondant 

 apparaît sur l'écran LCD. 

Lorsque le multimètre est en mode extinction automatique 

et qu'aucune action de l'utilisateur n'intervient pendant 

environ 10 minutes, il s'éteint automatiquement (mode 

"OFF") et reprend son service normal si on agit sur l'un 

des boutons. En allumant le multimètre par appui prolongé 

sur un bouton, l'indicateur d'extinction automatique 

 

disparaît de l'écran LCD et le mode d'extinction automa

-

tique est désactivé.

Entretien et maintenance

Votre multimètre numérique est un appareil de pointe qui 

bénéficie d'une conception d'avant-garde. Voici quelques 

suggestions qui vous aideront à en prendre soin afin qu'il 

vous donne de nombreuses années de bons et loyaux 

services. 

1. Conserver le multimètre au sec. S'il est mouillé, il faut  

l'essuyer immédiatement. Les liquides peuvent contenir 

des minéraux capables de corroder les circuits électro-

niques.

2. Utiliser et conserver le multimètre dans un 

environnement à température modérée. Les tempéra

-

tures extrêmes peuvent réduire la durée de vie des 

circuits électroniques, endommager les batteries et 

déformer ou faire fondre les pièces en plastique.

Summary of Contents for 211102

Page 1: ...02 Digital Multimeter Digitalmultimeter Digital multimeter Multim tre num rique Multimetro digitale Cyfrowy miernik uniwersalny Mult metro digital Digital multimeter GB D F PL I N S DK E 2 8 18 28 23...

Page 2: ...ard SAFETY SYMBOLS International Electrical and Relative Symbols SICHTHEITSYMBOLE Internationale Elektrosymbole mit Bedeutung SIKKERHEDSSYMBOLER Internationale elektriske og relaterede symboler SYMBOL...

Page 3: ...000 Hz then the Digital multi meter enters the corresponding measure mode for DC voltage or AC voltage In DC and AC voltage modes the Digital multimeter has high input impedance 10 M Resistance Measur...

Page 4: ...ove cycle b It automatically enters manual range after entering MAX MIN mode and REL HOLD RANGE and SELECT will not effect under this mode c It automatically save the maximum or minimum value upon ent...

Page 5: ...inders Select the number of cylinders by pressing this key they are respectively 4cyl 5cyl 6cyl 8cyl 10cyl 12cyl 1cyl 2cyl and 3cyl then it returns to 4cyl e Connect the red test probe to BREAKER POIN...

Page 6: ...located at top of bottom case Then loose 3 pieces screw on the bach case and lift the bottom case Replace only with the same type and rating of fuse 0 5A 250V Cargo 190285 10A 250V Cargo 192861 Servi...

Page 7: ...ode Test voltage Approx 2 8 V Selected by selector switch Function Range Resolution Accuracy AC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 1 5 5 1...

Page 8: ...der von Wechselspannung 3 V bis 600 V Frequenz von 40 Hz bis 4000 Hz geht das Ger t in den Modus Span nungsmessung Bei der Betriebsart Spannungsmessung hat das Multimeter eine hohe Eingangsimpedanz 10...

Page 9: ...isch der manuelle Modus aktiviert und REL HOLD RANGE sowie SELECT haben keine Funktion c Der Modus MAX MIN speichert automatisch den h chsten bzw niedrigsten Wert d Nach Aufrufen des Modus MAX MIN wer...

Page 10: ...DWELL b Den Wahlschalter auf RPM DUTY DWELL stellen c Dr cken von SELECT wechselt zwischen den folgenden Funktionen Drehzahl Steuerzeit Schlie winkel d Mit RANGE die Anzahl der Zylinder ausw hlen Es k...

Page 11: ...erichteten Sammelsysteme Auswechseln der Sicherung a Sicherstellen dass das Ger t mit keinen externen Stromkreisen verbunden ist Den Wahlschalter auf OFFstellen und die Messkabel vom Ger t entfernen b...

Page 12: ...10 Durchgang Weniger als 100 ca Diode Testspannung Ca 2 8 V Auswahl durch Wahlschalter Funktion Bereich Aufl sung Genauigkeit AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0...

Page 13: ...odstanden er under 40M V rdien afl ses p displayet som tal sammen med m leenhederne K eller M Der m ikke s ttes sp nding p et kredsl b som man er i gang med at m le modstand p af hensyn til fare for b...

Page 14: ...ling ved hj lp af special knapper Indstil v lgerkontakten p Auto M ling ved hj lp af special knapper opst r n r SCAn viser sig p displayet og man presser vedvarende p den valgte knap Multimeteret vil...

Page 15: ...t knappen der lyder et BIP 2 Automatisk slukkefunktion N r man t nder apparatet ved hj lp af drejeknappen og ikke trykker p en af knapperne viser symbolet for automatisk slukkefunktion sig Hvis man ik...

Page 16: ...tiv luftfugtighed 80 RH Opbevaringsmilj 20 C 60 C 4 140 F Relativ luftfugtighed 90 RH H jde Anvendelse under 2 000m opbevaring under 10 000m Batteri 2 stk 1 5V AA HC Cargo 200739 St rrelse 83 B x 165...

Page 17: ...Testsp nding Approx 2 8 V M ling ved indstilling med drejeknap Funktion M leomr de Mindste m lev rdi N jagtighed AC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 m...

Page 18: ...z et 4000 Hz le multim tre num rique passe alors dans le mode correspondant de mesure en tension CC ou CA En mode CC et CA le multim tre num rique pr sente une imp dance d entr e lev e 10 M Mesure de...

Page 19: ...tions sur les boutons REL HOLD RANGE et SELECT n ont aucun effet dans ce mode c La valeur maximale minimale est automatiquement enregistr e l entr e dans le mode MAX MIN d La fonction de coupure autom...

Page 20: ...angle de DWELL a Brancher le cordon de mesure noir sur la borne et le cordon de mesure rouge sur la borne V Hz b Tourner le bouton rotatif en position RPM DUTY DWELL c Le bouton SELECT permet de s le...

Page 21: ...dispositions locales en vigueur pour l limination des batteries us es Remplacement du fusible a S assurer que l instrument n est connect aucun circuit externe Tourner le bouton rotatif en position d a...

Page 22: ...Tension de test 2 8 V environ S lection par le bouton rotatif Fonction Calibre R solution Pr cision mA CA AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 mA CC DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1...

Page 23: ...DC o AC Nelle modalit di tensione DC o AC il multimetro digitale ha alta impedenza d ingresso 10 M Misura di resistenza Vedere la selezione automatica Senza tensione esterna il multimetro digitale pas...

Page 24: ...ntra automaticamente in portata manuale dopo essere entrato in modalit MAX MIN REL HOLD RANGE e SELECT non avranno alcun effetto in questa modalit c Salva automaticamente il valore massimo o minimo en...

Page 25: ...e giri min ciclo di lavoro utile dwell d Utilizzare il pulsante RANGE per i cilindri di diverse vetture Impostare il numero di cilindri premendo que sto pulsante i valori sono rispettivamente 4cyl 5cy...

Page 26: ...i cavetti di prova dai terminali b Rimuovere la vite sullo sportello del vano batterie e sollevarlo ubicato sulla parte superiore del retro dell involucro Quindi svitare le 3 viti sul retro dell in vo...

Page 27: ...ione di prova Circa 2 8 V Selezione tramite selettore Funzione Portata Risoluzione Precisione AC mAmp 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC Amp 4 A...

Page 28: ...dzy 3 V a 600 V cz stotliwo pomi dzy 40 Hz a 4000 Hz wtedy cyfrowy miernik uniwersalny uruchamia odpowiedni tryb dla napi cia DC lub AC W trybach napi cia DC oraz AC cyfrowy miernik uniwersalny ma wys...

Page 29: ...enie przechodzi w tryb MIN i zachowuje minimaln zmierzon warto Naci nij przycisk po raz trzeci aby wr ci do powy szego cyklu b Automatycznie otwiera zakres manualny po wej ciu w tryb MAX MIN i przycis...

Page 30: ...liwia prze czanie nast puj cych funkcji w kolejno ci pr dko obrotowa RPM obci enie przerwa d U yj przycisku RANGE aby wybra pomiar dla r nych cylindr w pojazdu Wybierz liczb cylindr w naciskaj c ten...

Page 31: ...w prze cznik wybierania w po o eniu OFF WY i wyjmij przewody probiercze z ko c wek b Odkr rub na os onie komory baterii i unie os on komora baterii znajduje si u g ry na cz ci spodniej Poluzuj 3 ruby...

Page 32: ...ie probiercze Oko o 2 8 V Wybieranie za pomoc prze cznika Funkcja Zakres Rozdzielczo Dok adno AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC mA 4 mA 10...

Page 33: ...mprendida entre 3 V y 600 V frecuencia comprendida entre 40 Hz y 4000 Hz tras lo cual el mult metro digital pasar al modo de medici n correspondente para tensi n DC o tensi n AC En los modos de tensi...

Page 34: ...esta tecla no tiene ning n efecto sobre dicha funci n 6 Tecla MAX MIN a Pulse la tecla MAX MIN para entrar en el modo MAX en el cual se conserva constantemente el valor medido m ximo al pulsar una ve...

Page 35: ...Y FACTOR DE MARCHA DWELL NGULO DE CIERRE a Conecte el cable de test negro en el conector hembra y el cable de test rojo en el conector hembra RPM DUTY DWELL b Coloque el selector en la posici n RPM DU...

Page 36: ...ismos locales competentes para eliminar correctamente las bater as usadas Sustituci n de fusibles a Aseg rese de que el instrumento no est conectado a ning n circuito externo Coloque el selector en la...

Page 37: ...e test Aprox 2 8 V Seleccionado mediante selector Funci n Gama Resoluci n Precisi n AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC A 4 A 10 A 1 mAmp 10...

Page 38: ...V frekvens mellan 40 Hz och 4 000 Hz den digitala multimetern verg r d till motsvarande m tmetod f r DC eller AC sp nning I DC och AC sp nningsl ge har multimetern h g ing ngsimpedans 10 M M tning av...

Page 39: ...t terg till ovanst ende cykel b Multimetern verg r till manuell intervall efter att l get MAX MIN ppnats och REL HOLD RANGE och SELECT har ingen inverkan i detta l ge c Maximalt eller minsta v rde spa...

Page 40: ...knappen RANGE f r att v lja olika cylinder antal V lj antal cylindrar genom att trycka p knap pen det finns 4cyl 5cyl 6cyl 8cyl 10cyl 12cyl 1cyl 2cyl och 3cyl d refter terg r cykeln till 4cyl e Anslu...

Page 41: ...lyft bort batteriluckan batteriluckan finns h gst upp p baksidan Lossa d refter de 3 skruvarna p bakstyck et och lyft av bakstycket S kringen f r endast ers ttas med s kring av samma typ och v rde 0 5...

Page 42: ...100 Ungef r Diod Testsp nning Ungef r 2 8 V Val via funktionsvredet Funktion Omr de Uppl sning Noggrannhet AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5...

Page 43: ...211102 43 Vedpak 137_Version 2_110609...

Page 44: ...Vedpak 137_Version 2_110609 Automotive components since 1963 Vedpak 137_Version 2_110609 180335...

Reviews: