background image

211102

5

Vedpak 137_Version 2_110609

4. Selected by selector switch

DC and AC Current measurement

a. For measurement up to 400mAmp. Connect the black 

test lead to  

 socket and red test lead to the 

“mA/BAT” socket. Set the selector switch to desired 
“mA

“ position, and press 

SELECT

 key to choose 

“AC” or “DC” function.

b. For current measurement from 400 mAmp. to 10 

Amp. connect the red test lead 

“10 Amp.”

 socket. Set 

selector switch to “A

“ position, and press 

SELECT

 

key to choose “AC” or “DC” function.

c. Connect the probes across the source or load under 

measurement.

   

WARNING. 

 

 

 

 

To avoid damage to the meter or injury if the fuse blows, 

never attempt an in-circuit current measurement where 

the open-circuit potential to earth is greater than 250 V. 
To avoid damage to the meter, check the meter’s fuses 

before proceeding. Never place the probes in parallel 
with a circuit or component when the leads are plugged 
into the current terminals.

The “OL” sign will appear on the display when the 
input current is more than 10Amp.

Note:  Not to measure a current in a circuit with voltage 

more than 250 V.

Battery test

a. Connect the black test lead to the

 

 

socket and 

the red test lead to the 

“mA/BAT”

 socket.

b. Set the selector switch to 

“BATT 1.5 V.”

 position for 

AA size battery, to 

“BATT 9 V.”

 position for 9 V. battery.

c. On the LCD is the percentage value of the output 

voltage to the marked value with the condition that the 
measured battery is loaded.

1.5 V load current: 10 mAmp. 
Approx. load: 150 

Ω

+0.5 Amp. fuse.

9 V load current: 10 mAmp. 
Approx. load: 910 

Ω

+0.5 Amp. fuse.

Temperature measurement

a. Set the selector switch to the 

“TEMP °C/°F”

 range 

and connect the k type thermocouple’s plug ÷ to

 

 

 socket and + to the  

TEMP °C/°F  

socket.

b. 

°C 

or

 °F 

can be selected by pressing the

 SELECT

 key.

RPM (TACH) / DUTY / DWELL measurement

a. Connect the black test lead to the

 

 

socket and

the red test lead to the “RPM / DUTY / DWELL” position.

b. Set the selector switch to the “RPM / DUTY / DWELL” 

position. 

c. Pressing the 

SELECT

 key can shift the folowing 

functions in turn: speed of revolution (RPM), Duty, Dwell.

d. Use 

RANGE 

key to select for different car cylinders. 

Select the number of cylinders by pressing this key, 
they are respectively 4cyl, 5cyl, 6cyl, 8cyl, 10cyl, 
12cyl, 1cyl, 2cyl and 3cyl, then it returns to 4cyl.

e. Connect the red test probe to “BREAKER POINTS” 

or “-” terminal of IGNITION COIL, and connect the 
black probe to “GROUND” or “-” terminal of battery.

f.  Start the engine and read engine RPM, or DUTY, 

or DWELL angle.

Other Functions

1. Beeper Function

a. When the key is pressed, the beeper beeps one short

sound.

b. Beeper will keep 5 sounds for warning in 1 minute before 

auto power off, and beep 1 sound before power off.

c. In auto selection mode, it effects and sounds only 

while pressing 

SELECT 

key with “SCAn” on the LCD.

2. Auto Power-OFF

When power on meter without press any button, it at 

auto power off mode and the auto power off indicator 

 will appear on LCD. When the meter at auto power 

off state, it has been turned on about 10 minutes without 
any action from the user, the meter will automatically 
change to “OFF” mode and press any button to wake up 
again. If press and hold any button to turn on the meter, 

the auto power off indicator 

 will disappear from LCD 

and the meter will cancel auto power off mode.

Care and Maintenance

Your Digital Multimeter is an example of superior design 
and craftmanship. The following suggestions will help 
you care for the multimeter so you can enjoy it for years. 

1. Keep the multimeter dry. If it gets wet, wipe it dry 

immediately. Liquids can contain minerals that can 
corrode electronic circuits.

2. Use and store the multimeter only in normal tempera-

ture environments. Temperature extremes can shorten 

the life of electronic devices, damage batteries, and 

distort or melt plastic parts. 

3. Handle the multimeter gently and carefully. Dropping it

can damage the circuit boards and case and can 
cause the multimeter to work improperly although the 
holster can provide enough protection.

4. Keep the multimeter away from dust and dirt, which

can cause premature wear of parts.

5. Wipe the multimeter with a damp cloth occasionally to

keep it looking new. Do not use harsh chemicals, 
cleaning solvents, or strong detergents to clean the 

multimeter.

6. Use only fresh batteries of the required size and type.

Always remove old or weak batteries. They can leak 
chemicals that destroy electronic circuits.

GB

Summary of Contents for 211102

Page 1: ...02 Digital Multimeter Digitalmultimeter Digital multimeter Multim tre num rique Multimetro digitale Cyfrowy miernik uniwersalny Mult metro digital Digital multimeter GB D F PL I N S DK E 2 8 18 28 23...

Page 2: ...ard SAFETY SYMBOLS International Electrical and Relative Symbols SICHTHEITSYMBOLE Internationale Elektrosymbole mit Bedeutung SIKKERHEDSSYMBOLER Internationale elektriske og relaterede symboler SYMBOL...

Page 3: ...000 Hz then the Digital multi meter enters the corresponding measure mode for DC voltage or AC voltage In DC and AC voltage modes the Digital multimeter has high input impedance 10 M Resistance Measur...

Page 4: ...ove cycle b It automatically enters manual range after entering MAX MIN mode and REL HOLD RANGE and SELECT will not effect under this mode c It automatically save the maximum or minimum value upon ent...

Page 5: ...inders Select the number of cylinders by pressing this key they are respectively 4cyl 5cyl 6cyl 8cyl 10cyl 12cyl 1cyl 2cyl and 3cyl then it returns to 4cyl e Connect the red test probe to BREAKER POIN...

Page 6: ...located at top of bottom case Then loose 3 pieces screw on the bach case and lift the bottom case Replace only with the same type and rating of fuse 0 5A 250V Cargo 190285 10A 250V Cargo 192861 Servi...

Page 7: ...ode Test voltage Approx 2 8 V Selected by selector switch Function Range Resolution Accuracy AC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 1 5 5 1...

Page 8: ...der von Wechselspannung 3 V bis 600 V Frequenz von 40 Hz bis 4000 Hz geht das Ger t in den Modus Span nungsmessung Bei der Betriebsart Spannungsmessung hat das Multimeter eine hohe Eingangsimpedanz 10...

Page 9: ...isch der manuelle Modus aktiviert und REL HOLD RANGE sowie SELECT haben keine Funktion c Der Modus MAX MIN speichert automatisch den h chsten bzw niedrigsten Wert d Nach Aufrufen des Modus MAX MIN wer...

Page 10: ...DWELL b Den Wahlschalter auf RPM DUTY DWELL stellen c Dr cken von SELECT wechselt zwischen den folgenden Funktionen Drehzahl Steuerzeit Schlie winkel d Mit RANGE die Anzahl der Zylinder ausw hlen Es k...

Page 11: ...erichteten Sammelsysteme Auswechseln der Sicherung a Sicherstellen dass das Ger t mit keinen externen Stromkreisen verbunden ist Den Wahlschalter auf OFFstellen und die Messkabel vom Ger t entfernen b...

Page 12: ...10 Durchgang Weniger als 100 ca Diode Testspannung Ca 2 8 V Auswahl durch Wahlschalter Funktion Bereich Aufl sung Genauigkeit AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0...

Page 13: ...odstanden er under 40M V rdien afl ses p displayet som tal sammen med m leenhederne K eller M Der m ikke s ttes sp nding p et kredsl b som man er i gang med at m le modstand p af hensyn til fare for b...

Page 14: ...ling ved hj lp af special knapper Indstil v lgerkontakten p Auto M ling ved hj lp af special knapper opst r n r SCAn viser sig p displayet og man presser vedvarende p den valgte knap Multimeteret vil...

Page 15: ...t knappen der lyder et BIP 2 Automatisk slukkefunktion N r man t nder apparatet ved hj lp af drejeknappen og ikke trykker p en af knapperne viser symbolet for automatisk slukkefunktion sig Hvis man ik...

Page 16: ...tiv luftfugtighed 80 RH Opbevaringsmilj 20 C 60 C 4 140 F Relativ luftfugtighed 90 RH H jde Anvendelse under 2 000m opbevaring under 10 000m Batteri 2 stk 1 5V AA HC Cargo 200739 St rrelse 83 B x 165...

Page 17: ...Testsp nding Approx 2 8 V M ling ved indstilling med drejeknap Funktion M leomr de Mindste m lev rdi N jagtighed AC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 mAmp 0 1 mAmp 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mAmp 400 mAmp 0 01 m...

Page 18: ...z et 4000 Hz le multim tre num rique passe alors dans le mode correspondant de mesure en tension CC ou CA En mode CC et CA le multim tre num rique pr sente une imp dance d entr e lev e 10 M Mesure de...

Page 19: ...tions sur les boutons REL HOLD RANGE et SELECT n ont aucun effet dans ce mode c La valeur maximale minimale est automatiquement enregistr e l entr e dans le mode MAX MIN d La fonction de coupure autom...

Page 20: ...angle de DWELL a Brancher le cordon de mesure noir sur la borne et le cordon de mesure rouge sur la borne V Hz b Tourner le bouton rotatif en position RPM DUTY DWELL c Le bouton SELECT permet de s le...

Page 21: ...dispositions locales en vigueur pour l limination des batteries us es Remplacement du fusible a S assurer que l instrument n est connect aucun circuit externe Tourner le bouton rotatif en position d a...

Page 22: ...Tension de test 2 8 V environ S lection par le bouton rotatif Fonction Calibre R solution Pr cision mA CA AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 mA CC DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1...

Page 23: ...DC o AC Nelle modalit di tensione DC o AC il multimetro digitale ha alta impedenza d ingresso 10 M Misura di resistenza Vedere la selezione automatica Senza tensione esterna il multimetro digitale pas...

Page 24: ...ntra automaticamente in portata manuale dopo essere entrato in modalit MAX MIN REL HOLD RANGE e SELECT non avranno alcun effetto in questa modalit c Salva automaticamente il valore massimo o minimo en...

Page 25: ...e giri min ciclo di lavoro utile dwell d Utilizzare il pulsante RANGE per i cilindri di diverse vetture Impostare il numero di cilindri premendo que sto pulsante i valori sono rispettivamente 4cyl 5cy...

Page 26: ...i cavetti di prova dai terminali b Rimuovere la vite sullo sportello del vano batterie e sollevarlo ubicato sulla parte superiore del retro dell involucro Quindi svitare le 3 viti sul retro dell in vo...

Page 27: ...ione di prova Circa 2 8 V Selezione tramite selettore Funzione Portata Risoluzione Precisione AC mAmp 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mAmp 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC Amp 4 A...

Page 28: ...dzy 3 V a 600 V cz stotliwo pomi dzy 40 Hz a 4000 Hz wtedy cyfrowy miernik uniwersalny uruchamia odpowiedni tryb dla napi cia DC lub AC W trybach napi cia DC oraz AC cyfrowy miernik uniwersalny ma wys...

Page 29: ...enie przechodzi w tryb MIN i zachowuje minimaln zmierzon warto Naci nij przycisk po raz trzeci aby wr ci do powy szego cyklu b Automatycznie otwiera zakres manualny po wej ciu w tryb MAX MIN i przycis...

Page 30: ...liwia prze czanie nast puj cych funkcji w kolejno ci pr dko obrotowa RPM obci enie przerwa d U yj przycisku RANGE aby wybra pomiar dla r nych cylindr w pojazdu Wybierz liczb cylindr w naciskaj c ten...

Page 31: ...w prze cznik wybierania w po o eniu OFF WY i wyjmij przewody probiercze z ko c wek b Odkr rub na os onie komory baterii i unie os on komora baterii znajduje si u g ry na cz ci spodniej Poluzuj 3 ruby...

Page 32: ...ie probiercze Oko o 2 8 V Wybieranie za pomoc prze cznika Funkcja Zakres Rozdzielczo Dok adno AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC mA 4 mA 10...

Page 33: ...mprendida entre 3 V y 600 V frecuencia comprendida entre 40 Hz y 4000 Hz tras lo cual el mult metro digital pasar al modo de medici n correspondente para tensi n DC o tensi n AC En los modos de tensi...

Page 34: ...esta tecla no tiene ning n efecto sobre dicha funci n 6 Tecla MAX MIN a Pulse la tecla MAX MIN para entrar en el modo MAX en el cual se conserva constantemente el valor medido m ximo al pulsar una ve...

Page 35: ...Y FACTOR DE MARCHA DWELL NGULO DE CIERRE a Conecte el cable de test negro en el conector hembra y el cable de test rojo en el conector hembra RPM DUTY DWELL b Coloque el selector en la posici n RPM DU...

Page 36: ...ismos locales competentes para eliminar correctamente las bater as usadas Sustituci n de fusibles a Aseg rese de que el instrumento no est conectado a ning n circuito externo Coloque el selector en la...

Page 37: ...e test Aprox 2 8 V Seleccionado mediante selector Funci n Gama Resoluci n Precisi n AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5 AC A 4 A 10 A 1 mAmp 10...

Page 38: ...V frekvens mellan 40 Hz och 4 000 Hz den digitala multimetern verg r d till motsvarande m tmetod f r DC eller AC sp nning I DC och AC sp nningsl ge har multimetern h g ing ngsimpedans 10 M M tning av...

Page 39: ...t terg till ovanst ende cykel b Multimetern verg r till manuell intervall efter att l get MAX MIN ppnats och REL HOLD RANGE och SELECT har ingen inverkan i detta l ge c Maximalt eller minsta v rde spa...

Page 40: ...knappen RANGE f r att v lja olika cylinder antal V lj antal cylindrar genom att trycka p knap pen det finns 4cyl 5cyl 6cyl 8cyl 10cyl 12cyl 1cyl 2cyl och 3cyl d refter terg r cykeln till 4cyl e Anslu...

Page 41: ...lyft bort batteriluckan batteriluckan finns h gst upp p baksidan Lossa d refter de 3 skruvarna p bakstyck et och lyft av bakstycket S kringen f r endast ers ttas med s kring av samma typ och v rde 0 5...

Page 42: ...100 Ungef r Diod Testsp nning Ungef r 2 8 V Val via funktionsvredet Funktion Omr de Uppl sning Noggrannhet AC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 2 0 5 2 0 5 DC mA 40 mA 400 mA 0 01 mA 0 1 mA 1 5 5 1 5 5...

Page 43: ...211102 43 Vedpak 137_Version 2_110609...

Page 44: ...Vedpak 137_Version 2_110609 Automotive components since 1963 Vedpak 137_Version 2_110609 180335...

Reviews: