background image

4. Para activar el funcionamiento automático, presione brevemente el botón PROGRAM 

(PROGRAMACION). El símbolo de la taza de café      se encenderá y la hora fijada 
que comenzará a colar será expuesta momentáneamente. El reloj luego regresará a la 
hora actual, pero el símbolo de la taza de café      permanecerá encendido indicando 
que el funcionamiento automático ha sido activado.

5. Cuando comience el proceso de colado, el símbolo de la taza de café      se apagará 

y la luz indicadora se encenderá para mostrar que la cafetera está en funcionamiento.

COMO PROGRAMAR EL DISPOSITIVO DE APAGADO AUTOMATICO PARA
MANTENER CALIENTE:
Normalmente, el plato de calentamiento comenzará a calentar tan pronto como sea
encendida la unidad. Ésta permanecerá encendida para mantener el café colado hasta
que la cafetera sea nuevamente apagada y la luz roja indicadora se apague. Sin
embargo, la unidad puede ser programada para mantener el café caliente hasta 3 horas 
y 59 minutos, después de ese tiempo la cafetera se apagará automáticamente. Para
programar el dispositivo Apagado automático para Mantener Caliente:
1. Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) y sosténgalo. El reloj mostrará 3:59. 

Para ajustar el tiempo Mantener Caliente, presione el botón de la hora y luego el de 
minuto. (Recuerde que los numerales correrán HACIA ATRAS cuando el dispositivo 
Mantener Caliente es programado.)

2. Cuando haya llegado la hora para Mantener Caliente, suelte el botón de Encendido/ 

Apagado (On/Off). La luz roja indicadora se apagará.

3. La hora programada para calentar será grabada en la memoria y el reloj nuevamente 

mostrará la hora correcta.

AUTO SUSPENSION AL SERVIR:
El dispositivo Auto suspensión al servir funcionará solamente si la tapa está colocada
apropiadamente en la jarra.
El dispositivo Auto suspensión al servir asegura que el café no goteará por 30 segundos
si la jarra es removida del plato para calentar mientras está colando café. La jarra puede
ser removida durante el proceso de colado para servir una taza de café, luego colóquela
en el plato para calentar para continuar con el proceso de colar café.
Para usar Auto suspensión al servir, deje que la jarra se llene por lo menos con una o dos
tazas de café recién colado. Retire la jarra del plato y vierta café a una taza directamente
de la jarra. Regrese la jarra al plato para calentar.
PRECAUCION: Para evitar que se dañe la unidad, se derrame el café o usted mismo 
se queme, use el dispositivo Auto suspensión al servir solamente como se indica
arriba
. No intente servir una taza de café colocando una taza debajo del recipiente 
para el filtro.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Este artefacto requiere poco mantenimiento. Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, no abra o remueva la cubierta de la base de la unidad. No tiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita
reparación remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Por lo menos una vez al mes, ponga un cuarto de vinagre blanco 
en la jarra. Añada agua fría hasta que la jarra se llene. Vierta el agua con el vinagre en 
el depósito para el agua. Coloque un filtro en el recipiente para el filtro. Coloque la jarra 
en el plato para calentar y encienda la unidad (ON). Deje que se humedezca y gotee 
hasta que la jarra esté hasta la mitad. Apague la unidad, retire la jarra del plato para
calentar y déjela reposar por 15 minutos.
Cuando la jarra se haya enfriado, vierta el líquido al depósito para el agua; coloque la
jarra en el plato y encienda nuevamente la unidad. Deje que todo el líquido gotee en la
jarra. Apague la unidad y deseche el líquido de la jarra.

11

10

por cada taza de café que se desee colar. Si usa un cucharoncito, añada un cucharoncito
(equivalente a dos cucharadas) por cada dos tazas de café. Vaya aumentando o
disminuyendo la cantidad de café hasta adaptarlo a su gusto. Agite suavemente el filtro
de papel para esparcir el café uniformemente. Cierre la tapa del depósito.
Para encenderla, presione el botón Encendido/Apagado (On/Off) (vea fig. 3). La luz
indicadora se iluminará, indicando que la cafetera está encendida y el colado está en
proceso y la cantidad de tiempo programado para que el plato de calentamiento
permanezca  en funcionamiento será visible en el panel. (Vea las instrucciones COMO
PROGRAMAR EL DISPOSITIVO DE APAGADO AUTOMATICO PARA MANTENERLO
CALIENTE). Cuando el botón sea soltado, la luz indicadora permanecerá encendida, pero
el reloj regresará a la hora actual.
Coloque la tapa en la jarra y luego coloque la jarra en el plato para calentar. Enchufe la
unidad y encienda el interruptor (ON).
Cuando se haya terminado de colar y/o todo el café ha sido servido, presione el botón de
Encendido/Apagado (On/Off) para apagar la cafetera. La luz indicadora se apagará
indicando que la cafetera ya no está en funcionamiento.
Cuando ya se haya terminado de colar, retire la jarra del plato para calentar. Para
seguridad, vierta siempre el café de la jarra con la tapa puesta. Para mantener el café
caliente, mantenga la jarra en el plato. El plato calienta automáticamente y mantendrá el
café en la temperatura apropiada para ser servido en cualquier momento. Apague el
interruptor (OFF) cuando la jarra esté vacía.
PARA UNA SEGUNDA COLADA: Apague la unidad y déjela que se enfríe por 10 minutos
antes de colar por segunda vez. Si menos de 10 minutos pasan, el agua caliente que
queda en los conductos podría salpicar. Para evitar esto, enjuague la jarra, reemplace el
filtro y añada café fresco. Coloque la jarra en el plato para calentar y use otro recipiente
para verter agua fría en el depósito para el agua. Use las medidas marcadas en el
depósito para el agua para determinar la cantidad correcta de agua.
MARCADOR DE TIEMPO DIGITAL PROGRAMABLE:
FIJANDO EL RELOJ:
1. Coloque la unidad en una superficie estable y plana y enchúfela. El reloj LCD (digital) 

oscilará exponiendo 12:00 del día hasta que sea fijada la hora: Una falta de 
electricidad también lo hará oscilar y será necesario volver a fijar la hora.

2. Para fijar el reloj, presione por unos segundos el botón HOUR (HORA) hasta que los 

números comiencen a cambiar (vea fig. 3). Cuando se ha llegado a la hora correcta, 
repita el procedimiento con el botón MIN (MINUTOS).

3. Para distinguir entre AM y PM, las letras PM aparecerán en la esquina de arriba del 

lado izquierdo del reloj cuando esté ya en este modo. (No habrá indicación visible 
cuando esté en AM.)

4. Tan pronto como la HORA/MINUTO estén programados, retire el dedo del botón 

y espere unos cuantos segundos hasta que los dos puntos entre la hora y los minutos 
comiencen a oscilar. Esto indica que la hora ya está fijada.

FIJANDO EL MARCADOR DE TIEMPO: 
1. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado (On/Off) esté en la posición de 

apagado y que la luz de encendido esté apagada. Presione el botón PROGRAM
(programación) hasta que el símbolo de la taza      comience a oscilar. Cuando lo 
programe por primera vez, 6:00 comenzará a oscilar, de otra manera la hora antes 
programada comenzará a oscilar.

2. Cuando el símbolo de la taza de café      comience a oscilar, suelte el botón 

PROGRAM (PROGRAMACION) y programe la hora deseada siguiendo las 
instrucciones en la sección FIJANDO EL RELOJ.

3. Cuando la programación haya sido completada, el símbolo de la taza de café      se 

apagará después de 5 segundos.

2000/3-20-33E/S.WPL.FMEYER.COF.  5/1/00  3:30 PM  Page 12

Summary of Contents for HD design TSK-196A

Page 1: ... COFFEE MAKER USE AND CARE BOOK HOUSEHOLD USE ONLY Pages 1 6 CAFETERA PROGRAMABLE PARA 10 TAZAS MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE Páginas 7 13 2000 3 20 33E S WPL FMEYER COF 5 1 00 3 30 PM Page 1 ...

Page 2: ...or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to an authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injury 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or i...

Page 3: ... water or other liquid Before brewing coffee for the first time allow water to cycle through without coffee or paper filter this will clean the water reservoir and filter holder prior to initial use COFFEE FILTERS This coffee maker is designed to be used with a cone shaped paper filter We recommend 4 size Melitta paper filters available at local grocery stores or wherever coffee makers are sold Th...

Page 4: ...cator light will remain on but clock display will return to the present time When brewing is complete and or all coffee has been served press the On Off button to switch the coffee maker Off see fig 3 The indicator light will also go off to show that coffee maker is no longer operating Place lid on carafe and then place the carafe on the warming plate Plug into outlet and switch ON When brewing is...

Page 5: ...7 El uso de un accesorio no evaluado para ser usado con este artefacto puede ser peligroso 8 No lo use fuera de la casa 9 No deje el cordón colgando de la mesa o del mostrador o que toque superficies calientes 10 No lo coloque en o cerca de una estufa de gas o eléctrica o en un horno caliente 11 No use este artefacto para otros fines que no sean los especificados 12 El recipiente de vidrio está di...

Page 6: ...uáguelas y séquelas completamente Limpie la unidad con un paño húmedo o con una esponja para remover el polvo causado al empaquetarla JAMAS SUMERJA la unidad el cordón o enchufe en agua u otro líquido Antes de la primera colada de café haga funcionar la unidad con agua pero sin café o filtro de papel esto limpiará el depósito para el agua y el recipiente para el filtro antes del uso inicial FILTRO...

Page 7: ...jarra Apague la unidad y deseche el líquido de la jarra 11 10 por cada taza de café que se desee colar Si usa un cucharoncito añada un cucharoncito equivalente a dos cucharadas por cada dos tazas de café Vaya aumentando o disminuyendo la cantidad de café hasta adaptarlo a su gusto Agite suavemente el filtro de papel para esparcir el café uniformemente Cierre la tapa del depósito Para encenderla pr...

Page 8: ...a y el depósito para el filtro Cuando la unidad se haya enfriado límpiela con un paño seco La jarra la tapa y el recipiente para el filtro pueden lavarse con agua caliente y jabón o en la parte de arriba de la lavadora de platos La unidad puede ser limpiada con un paño suave ligeramente húmedo y secada Nunca use esponjillas de fregar o limpiadores abrasivos Nunca sumerja la unidad en el agua o cua...

Page 9: ...Printed in Impreso en Hong Kong 2000 3 20 33E S TSK 196 UL SPE 2000 3 20 33E S WPL FMEYER COF 5 1 00 3 30 PM Page 16 ...

Reviews: