background image

dispositivo.

 

2.

 

El parlante cambiará a modo “AUX” automáticamente y la luz indicadora cambiará a 
rojo continuo.  

 

 

OPERACIÓN:

 

1.

 

Presione el botón de Reproducir/Pausa para reproducir o pausar la música.  

2.

 

Presione y mantenga presionado “+” para subir el volumen o “-” para bajar el volumen.  

3.

 

Presione “+” o “-” para oir la pista siguiente o la anterior. 

4.

 

Presione y mantenga presionado el botón de “Reproducir/Pausa” para desconectar el parlante del 
dispositivo actual y reinicializarlo en modo de emparejamiento. 

 

Función de manos libres

:

 

Este parlante tiene un micrófono integrado.  Usted puede usarlo para responder una 
llamada telefónica como un dispositivo de manos libres cuando el parlante esté 
conectado como dispositivo inalámbrico.   

1.

 

Cuando se reproduce música, esta se pausará y usted escuchará su tono de llamada cuando tenga 
una llamada entrante. 

 

2.

 

Para responder la llamada, presione el botón de “Reproducir/Pausa” para responder por medio del 
micrófono integrado.

 

3.

 

Para finalizar la llamada, presione el botón de “Reproducir/Pausa” para cortar la llamada.

 

4.

 

Para rechazar una llamada entrante, presione y mantenga presionado el botón de 
“Reproducir/Pausa”.  

 

 

Tecnología estéreo inalámbrico real

Si tiene dos Parlantes inalámbricos HEAD puede emparejarlos juntos como parlantes 
estéreo 2.0.  Asegúrese de que ningún parlante esté emparejado a un dispositivo 
antes de conectarlos juntos. Presione y mantenga presionado el botón de 
“Reproducir/Pausa” para desconectar el parlante del dispositivo actual y 
reinicializarlo en modo de emparejamiento. Por favor, asegúrese de que los 2 
parlantes no están a más de 10 metros (33 pies) entre sí cuando se emparejen. 

1.

 

Presione el botón de “Encendido” para encender el parlante número 1.    

2.

 

Presione y mantenga presionado el botón “Reproducir” rápidamente para entrar en modo de 
emparejamiento estéreo. 

3.

 

La luz indicadora azul parpadeará lentamente. 

4.

 

Para emparejar los parlantes juntos, a continuación tiene que presionar el botón de “Encendido” 
para encender el parlante número 2.   

5.

 

El parlante 2 buscará automáticamente el otro parlante y se conectará con este.   

6.

 

Cuando los parlantes estén conectados la luz indicadora azul en el 2

o

 parlante se encenderá.  

7.

 

Para conectar su dispositivo a los dos parlantes, tendrá que activar la función inalámbrica de su 
dispositivo.   

8.

 

Busque “HSP-60 PRO” en la lista de dispositivos encontrados y emparéjelo con su dispositivo.  Si 
tiene que introducir un código de emparejamiento, use 1234 o 0000.   

9.

 

La luz indicadora del parlante número 1 parpadeará lentamente después del emparejamiento 
exitoso.   

10.

 

Para desactivar el modo Estéreo inalámbrico real, presione y mantenga presionado el botón 

 

 

“Reproducir”.   

 

CARGA:

 

Summary of Contents for HSP-60 PRO

Page 1: ...he factory you will need to charge it for minimum 3 hours before using We do recommend to charge fully each time to extend the battery life Full charging times can vary see the charging section for ad...

Page 2: ...to input a pairing code not all do The indicator light will blink slowly after pairing successfully Supports NFC Near Field Communication 1 Turn on the speaker and the NFC of your mobile phone if it...

Page 3: ...r light will blink fast 4 To pair the speakers together next you need to press the Power button to turn on speaker number 2 5 Speaker 2 will automatically search for the other speaker and connect with...

Page 4: ...rom heat district sunlight and sharp edges 5 Keep the device away from fire 6 Do not insert any metal objects into the device for risk of short circuit 7 Do not repair the unit yourself but contact an...

Page 5: ...r pour un minimum de 3 heures avant de les utiliser Nous recommandons de compl tement charger chaque fois pour augmenter la dur e de la pile Le temps n cessaire pour une pleine charge pour varier cons...

Page 6: ...r le veuillez entrer 1234 ou 0000 si l appareil demande que vousentrez un code de jumelage pas danstous les cas La lumi re d indication clignotera lentement apr sun jumelage r ussi Supporte NFC Commun...

Page 7: ...rner la mode jumelage Veuillez assurer que les deux haut parleurs ne sont pas plac s plus de 10 m tres 33 pieds de l un et l autre lors du jumelage 1 Appuyer le bouton Puissance pour allumer le haut p...

Page 8: ...80mm MISE EN GARDE 1 Ne pas submerger sous l eau ou charger dans un endroit mouill 2 Ne pas chapper ou frapper le haut parleur cela peut causer des dommages 3 Toujours teindre le haut parleur apr s ch...

Page 9: ...usarlo deber darle carga como m nimo durante 3 horas Recomendamos que lo cargue completamente cada vez para que extienda la vida til de la bater a Los tiempos de carga completa pueden variar busque i...

Page 10: ...dispositivo y despu s empar jelo por favor introduzca 1234 o 0000 si el dispositivo le pide que introduzca un c digo de emparejamiento no todos lo hacen La luz indicadora parpadear lentamente despu s...

Page 11: ...parejarlos juntos como parlantes est reo 2 0 Aseg rese de que ning n parlante est emparejado a un dispositivo antes de conectarlos juntos Presione y mantenga presionado el bot n de Reproducir Pausa pa...

Page 12: ...itio de 1800 mAh Potencia de salida 5 Wx2 RMS Entrada de audio Inal mbrica o entrada AUX Distancia de funcionamiento 5 10 metros Tiempo de funcionamiento ininterrumpido hasta 24 horas Unidad parlante...

Page 13: ...r ohne Ladung ausgeliefert Sie m ssen sie vor dem Gebrauch mindestens 3 Stunden laden Wir empfehlen das Ger t jedes Mal vollst ndig zu laden um die Batterielebensdauer zu verl ngern Die Dauer f r eine...

Page 14: ...eben Sie 1234 oder 0000 ein wenn das Ger t einen Code zur Kopplungerfordert Das ist nicht immer der Fall Nach erfolgreicher Kopplungblinkt die Anzeigelampe langsam Unterst tzt NFC Nahbereichskommunika...

Page 15: ...pelt wurde bevor Sie sie gemeinsam anschlie en Dr cken und halten Sie die Abspiel Pause Taste um die Lautsprecher vom aktuellen Ger t zu trennen und wieder in den Kopplungsmodus zu versetzen Bitte ste...

Page 16: ...etriebsabstand 5 10 Meter Betriebs Laufzeit bis zu 24 Stunden Lautsprechereinheit 40mm x 2 Impedanz 4 Ohm Produktgr e 60x65x180 mm WARNUNGEN 1 Nicht in Wasser eintauchen oder in einer feuchten Umgebun...

Page 17: ...oplades minimum 3 timer f r brug f rste gang Vi anbefaler batteriet bliver fuldt opladet hver gang for at forl nge dets levetid Opladningstiden kan variere som du kan l se n rmere om under afsnittet...

Page 18: ...s til en kode Indikator lampen vil blinke langsomt n r der er skabt forbindelse Underst tter NFC Near Field Communication 1 T nd h jttaleren og NFC p mobil telefonen hvis den er kompatibel 2 Tryk p NF...

Page 19: ...lslutnings funktionen 3 Det bl indikator lys vil blinke hurtigt 4 Tryk p T nd Sluk knappen p h jttaler 2 for at tilslutte h jttalerne med hinanden 5 H jttaler 2 vil automatisk s ge og tilslutte sig h...

Page 20: ...seret person kontakt din forhandler 8 Spil aldrig p fuld lydstyrke da det kan beskadige h relsen 9 Stil h jttaleren p et stabilt sikkert og t rt underlag 10 Tild k ikke h jttaleren under brug 11 Overb...

Reviews: