background image

10

598-1116-10

Junction box ground wire to green 

ground screw on fixture.

Wiring Floodlight

  wARnInG:  Risk  of  fire.  do  not  aim  the  lamps  at  a 

combustible surface within 3 ft. (1 m).

White

 to 

White

Black

 to 

Black

Gasket

Mounting 

Strap

Mounting 

Bolt

Rubber 

Plug

FLOODLIGHT

Features and Ratings:

•  Up  to  150  Watt  maximum 

incandescent load or 20 Watt 
maximum halogen load  (up to

  75 Watt maximum incandescent, 

or 120 Watt maximum halogen, per lampholder).

•  Minimal wiring required.
• 

Install fixture in accordance with local codes.

 wARnInG: Turn power off at the fuse or circuit breaker.

1.  Remove the existing light fixture.
2.  Install the mounting strap as shown using two screws that fit 

your junction box.

 

Note:

 The plastic hanger can be used to hold the fixture while 

wiring. Thread the small end of the plastic hanger through the 
hole in the center of the cover plate. Insert the small end into 
one of the slots on the mounting strap.

3.  Route the wires from the light receiver through the large gasket 

holes.

4.  Twist the junction box wires and fixture wires together as shown. 

Secure with UL approved wire connectors.

5.  Align  the  cover  plate  and  cover  plate  gasket.  Secure  with 

mounting bolt.

6.  Push the rubber plug firmly into place.

7.  Not intended for waterproof junction boxes. Fixture should be 

surface mount only. Caulk the wall plate mounting surface with 
silicone weather sealant.

8.  Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts. 

Note:

 Do 

not rotate the lamp holders more than 180° from the factory 
setting.

 

 CAUTION:

 To avoid water damage and electrical shock, 

keep lamp holders 30° below horizontal.

9.  Screw  incandescent  bulb  up  to  rated  wattage  into  module. 

When screwing in the lamps, do not overtighten.

 

 CAUTION:

 Do not exceed the maximum load limits listed 

above.

10.  Check operation. Activate transmitter being used with receiver 

(see transmitter instructions). A signal will be sent to the receiver 
to turn the receiver ON or OFF.

Summary of Contents for 598-1116-10

Page 1: ...receiver s must have the same code and group setting to work together Switches 1 through 3 set the code Switch 4 sets the Group A or B See page 2 for switch locations DIM ON OFF ON OFF DIM Receiver s Code Transmitter s Receiver s Code Group A Group B Remote Motion Sensor Code Group A Example 1 Code Settings System 1 Factory Setting Left Side Controls Controls One Set of Group A or Group B Receiver...

Page 2: ...Sensor Code Switches DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY Code Switches ON 1 2 3 4 Close Up of Typical Code Switch Factory Default Setting is Off Note The X has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page CR2032 3 VOLTS 1 2 3 4 ON Code Switches Remote Control ON DIP 1 2 3 4 ON DIP 1 2 3 4 Right Side Code Switches Battery Cover Left Side Code Switches Ind...

Page 3: ... Chamber Type A23 Battery Cover Tab Note To independently operate a second receiver unit using a single remote control make sure the second set of code switches Right Side and the code switches on each receiver match see Code Settings section Left Side Set left side code switches Right Side Set right side code switches Important Wait 1 to 2 seconds after you press a transmitter button before you p...

Page 4: ...m Battery Chamber Remove cover from front ofAdd A Switch transmitter Gently pull tab outofbatterychamber SlidecoverontoAdd A Switch transmitter DIM Add A Switch Add A Switch ON OFF Button DIM Button Access Door DIM Removing Battery Tab 1 2 3 4 O N 2032 3 V L i thium Bat t e r y DIM Battery Chamber Type CR2032 Access Door Tab 1 2 3 4 O N DIM 2032 3 V L i thium Bat t e r y CR2032 Lithium Battery Bat...

Page 5: ...Mounting Configurations and Possible Directions of Movement 3 8 MAXIMUM 3 Before mounting hold transmitter and magnet in selected location and verify operation While holding the transmitter stationary move the magnet away from transmitter to simulate door or window being opened Verify red LED on transmitter flashesmomentarily andreceiverturnslighton Returnmagnet to original position simulating doo...

Page 6: ...ing Ball Mounting Bracket to Indoor Motion Sensor Vertical Installation Shown Installing Indoor Motion Sensor Using Optional Mounting Bracket Note Mount the indoor motion sensor so that it can be angled up or down to give you the desired coverage above the floor level 1 Attach ball mounting bracket to rear of motion sensor The ball mounting bracket is designed to mount to the rear of the sensor in...

Page 7: ...ount Mounting Bracket Socket Installing Outdoor Motion Sensor 1 Installsensormountingbracketwheremotiondetectionisdesired Attach sensor mounting bracket to a sturdy object i e tree post house etc using two screws provided Make sure unit has an unobstructed view Note Attach mounting bracket vertically if connecting to a curved surface such as a post 2 Installmotionsensortomountingbracket UsingaPhil...

Page 8: ... Higher for Long Coverage Adjusting Outdoor Motion Sensor Coverage 3 AdjustRANGEControl Toincreasesensitivity turntheRANGE control toward MAX To decrease sensitivity turn the RANGE control toward MIN Note If the RANGE is set too high false triggering may result in some environments Note When using test mode to check operation in the day time A Set the DETECT control switch to DAY NIGHT and B Set t...

Page 9: ... remote by pass switch This switch allows the user to select between AUTO and MANUAL modes AUTO mode allows the light to be operated by remote control or remote motion sensor MANUAL mode allows the plugged in light to be operated manually 5 Adjust audio alert volume if applicable Some models are equipped with an audible alarm The alarm sounds only when the receiver is activated by the wireless mot...

Page 10: ...late Insert the small end into one of the slots on the mounting strap 3 Route the wires from the light receiver through the large gasket holes 4 Twistthejunctionboxwiresandfixturewirestogetherasshown Secure with UL approved wire connectors 5 Align the cover plate and cover plate gasket Secure with mounting bolt 6 Push the rubber plug firmly into place 7 Not intended for waterproof junction boxes F...

Page 11: ...er to correct state 2 Change codes on transmitter and receiver units Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation The term I...

Page 12: ... equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT S...

Page 13: ...e funcionen juntos los transmisor es y los receptor es deben tenerlamismacalibracióndecódigoydegrupo Losinterrupto res del 1 al 3 fijan el código El interruptor 4 fija el grupo Ao B Vea en la página 14 la ubicación de los interruptores DIM ON OFF ON OFF DIM Código del receptor es Código del transmisor es receptor es Grupo A Grupo B Código del detector remoto de movimiento Grupo A Ejemplo 1 Calibra...

Page 14: ...uptores de circuito impreso DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY Interruptores de circuito impreso ON 1 2 3 4 Vista ampliada de un interruptor típico del código la calibración hecha en fábrica es OFF apagado Nota La X ha sido colocada en los interruptores para ayudar a aclarar las calibraciones del código de la página anterior CR2032 3 VOLTS 1 2 3 4 ON Interruptores de circuito impreso Contro...

Page 15: ...del lado izquierdo Lado derecho Para calibrar los interruptores de código del lado derecho Retiro de la presilla del visor Vista posterior Destornillador plano Presilla opcional del visor Controles de las funciones Lado izquierdo DIM Lado izquierdo ON ENCENDIDO Lado izquierdo OFF APAGADO Lado derecho DIM Lado derecho ON ENCENDIDO Lado derecho OFF APAGADO Nota Uncontrolremotopuedeoperarindependient...

Page 16: ...re la tapa de la parte frontal del transmisor con interruptor A añadible Retire con suavidad la aleta del compartimiento de la batería Deslice la tapa en el transmisor interruptor A añadible DIM Interruptor A añadible Interruptor A añadible Botón ON OFF encendido apagado Botón atenuador DIM Tapa de acceso DIM 2 Seleccione un lugar para instalar el transmisor con interruptor A añadible Nota El tran...

Page 17: ... Antes del montaje sostenga el transmisor y el imán en la ubicación seleccionada y verifique el funcionamiento Mien tras sostiene el transmisor fijo mueva el imán alejándolo del transmisor como simulando que la puerta o la ventana está siendo abierta Verifique que el LED rojo en el transmisor destelle momentáneamente y que el receptor encienda la luz Vuelva a poner el imán en la posición original ...

Page 18: ...d o alero Exterior Controla los receptores hasta 30 m de distancia Detector inalámbrico de movimiento para uso exterior ON Da y Nig ht Nig ht On ly 5 1 Te st Ma x Mi n Detector inalámbrico de movimiento para uso interior DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY Control detector Compartimento de la batería CODE 1 2 3 4 ON 5 1 TEST ON TIME MINUTES MIN MAX DETECT RANGE DAY NIGHT NIGHT ONLY Detector ...

Page 19: ...h t Nigh t Only 5 1 TestMax Min O N D a y N i g h t N i g h t O n l y 5 1 T e s t M a x M i n ON Day Nigh t Nigh t Only 5 1 Tes t Max Min O N D a y N i g h t N i g h t O n l y 5 1 T e s t M a x M i n Tornillo de montaje Detector de movimiento Superficie superior del mostrador Inserte las aletas de la consola de montaje tipo bola en las ranuras de la parte posterior del detector que mejor alineen e...

Page 20: ...ÓN están ubicados en la parte inferior del detector Usando las uñas de los dedos o un destornillador pequeño de cabeza plana haga suavemente palanca en la tapa hasta que se abra 1 Reviselaoperación PongaelcontroldeDURACIÓNenelmodo TEST PRUEBA Camine frente a la unidad detectora La luz indicadora LED debe destellar cuando se detecta movimiento vea la ilustración de la página 21 para ubicar la luz L...

Page 21: ...o interior Area de cobertura del detector de movimiento para uso exterior Regulación de la cobertura del detector de movimiento para uso exterior Control de DURACIÓN Indicador LED Ángulo máximo de cobertura Alcance máximo 21 m 2 4 m 180 Apunte el detector hacia abajo para una cobertura menor Apunte el detector hacia más arriba para una cobertura mayor Ángulo máximo de cobertura Alcance máximo El d...

Page 22: ...interruptorderivanteremoto Esteinterruptor permitealusuarioseleccionarentrelosmodosAUTOMÁTICOy MANUAL El modoAUTOMÁTICO permite operar a la lámpara con el control remoto o con el detector remoto de movimiento El modo MANUAL permite que la lámpara enchufada opere manualmente 5 Regulación del volumen de la alarma sonora si es aplicable Algunos modelos vienen equipados con una alarma sonora La alarma...

Page 23: ...or el orificio grande del empaque 4 Tuerza juntos como se muestra los cables de la caja de empalme con los del aparato Asegúrelos con conectores de alambre que tengan aprobación UL 5 Alinee la placa cubertora con su empaque Asegúrelos con el perno de montaje 6 Empuje firmemente el tapón de caucho hasta su sitio 7 No se lo debe usar con cajas de empalme impermeables Al aparatoselodebeinstalarsóloso...

Page 24: ...ón 2 Otro transmisor en la misma frecuencia SÍNTOMA El dispositivo no se enciende El dispositivo no se apaga El dispositivo se enciende al azar SOLUCIÓN 1 Verifique que el disyuntor o el fusible esté conectado 2 Verifiquequeeldispositivocontrolado con interruptor esté encendido 3 Cambie los códigos en las unidades trasmisora y receptora 4 Espere los 90 segundos del período de iniciación detector r...

Page 25: ...pos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSEC...

Page 26: ...le Lesmicro interrupteurs 1 à 3 servent à régler le code Le micro interrupteur 4 sert à sélectionner le groupe A ou B Consultez la page 27 pour connaître l emplacement des micro interrupteurs DIM ON OFF ON OFF DIM Code des Récepteurs Code des transmetteurs récepteurs Groupe A Groupe B Code du détecteur de mouvement à distance Groupe A Exemple 1 Réglage des codes System 1 réglage en usine Commandes...

Page 27: ... Micro interrupteurs DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY Micro interrupteurs ON 1 2 3 4 Vue rapprochée d un micro interrup teur réglage en usine à la position OFF Note Le X placé sur les micro inter rupteurs vise à préciser la position à la page précédente CR2032 3 VOLTS 1 2 3 4 ON Micro interrupteurs Micro interrupteurs Détecteur de mouvements sans fil intérieur CODE 1 2 3 4 ON 5 1 TEST ON ...

Page 28: ... tournevis tout en tirant la pince hors de la télécommande à partir du haut Enlèvement de la pince de pare soleil Vue arrière Tournevis à tête plate Pince de pare soleil facultative Commandes des fonctions Côté gauche DIM Côté gauche ON Côté gauche OFF Côté droit DIM Côté droit ON Côté droit OFF Note Unetélécommandepeutcommanderindépendam mentdeuxrécepteurs S ill onveutfairefonctionnerplusde deux ...

Page 29: ...accès de la pile Interrupteur d appoint Installation 1 Retrait de l onglet du compartiment de la pile Retirez le couvercle avant du transmetteur d appoint Tirez doucementsurl ongletpourleretirerducompartiment de la pile Replacez le couvercle sur le transmetteur d appoint DIM Retrait de l onglet de la pile 1 2 3 4 ON 2032 3 V L i thium Bat t e r y DIM Compartiment de la pile Type CR2032 Couvercle O...

Page 30: ... l alignement des deux composantes 3 Avantdelesfixerenplace tenezletransmetteuretl aimantundevant l autre puiséloignezl aimantpoursimulerl ouverturedelaporteou de la fenêtre afin de vérifier le fonctionnement Assurez vous que levoyantàDELrougedutransmetteurclignotemomentanémentet que le voyant du récepteur s allume Replacez l aimant vis à vis le transmetteur pour simuler la fermeture de la porte o...

Page 31: ...nt à pile en le faisant glisser vers le bas S il s agit du détecteur de mouvements intérieur mettez les piles en place une fois le détecteur installé Installez 2 pilesAAen fonction des repères de polarité se trouvant à l intérieurducompartimentdespiles Remettezlecouvercleducom partiment des piles en place en le faisant glisser vers le haut DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY CODE 1 2 3 4 ON ...

Page 32: ...ule sur le détecteur dans la douille du support de montage Note Vous devriez entendre un claquement Dirigez le détecteur vers la zone où vous voulez détecter le mouvement Serrez la vis de serrage Installation du détecteur de mouvements intérieur directement au mur Note Installer le détecteur de mouvements intérieur à une hauteur située entre la taille et les épaules p ex À la hauteur des interrup ...

Page 33: ...naître l emplacement du voyant à DEL Installation du détecteur de mouvement Support de montage Vis de serrage Écrou Détecteur Vis de montage Monture à rotule Douille de support de montage 2 Réglezledétecteur Tournezlacommande RANGE àlaposition centrale et la commande ON TIME à la position TEST Marchez dans la zone de couverture en notant l endroit où vous êtes lorsque le voyant DEL commence à clig...

Page 34: ... m 180 Dirigez le détecteur vers le bas pour une couverture courte Dirigez le détecteur plus haut pour une couverture longue Réglage de la couverture du détecteur de mouvements extérieur Angle de couverture maximal Portée maximale Le détecteur est plus sensible au mouvement à travers son champ de vision Le plus sensible Le moins sensible Détecteur Détecteur 9 1 m 150 Dirigez le détecteur vers le b...

Page 35: ...nt équipés d un commutateur de dérivation à distance Ce com mutateur permet à l utilisateur de choisir entre les modes AUTO et MANUAL Le mode AUTO permet à la lumière d être commandéparlatélécommandeouparledétecteurdemouvement à distance Le mode MANUAL permet à la lumière branchée d être commandée manuellement 5 Ajustez le volume de l alerte radio le cas échéant Certains modèlessontdotésd unealarm...

Page 36: ...uvercle Insérez la petite extrémité dans une des fentes sur le support de montage 3 Acheminez les fils à partir du récepteur optique à travers les gros trous du joint 4 Torsadezlesfilsdudisjoncteuretlesfilsdel appareild éclairage tel qu illustré Fixez les à l aide des capuchons de connexion approuvés UL 5 Alignez la plaque couvercle et le joint de plaque couvercle Fixez à l aide d un boulon de mon...

Page 37: ... à la même fréquence SYMPTÔME Le dispositif ne s allume pas Le dispositif ne s éteint pas Le dispositif s allume au hasard SOLUTION 1 Vérifiezqueledisjoncteuroulefusible sont allumés 2 Vérifiez que l interrupteur sur le dispositif est allumé 3 Modifiez les codes du transmetteur et du récepteur 4 Attendez 90 secondes de période d initialisation détecteur de mouve ment à distance 5 Vérifiezs ilyades...

Page 38: ...angement l installation le réglage la perte d utilisation le service non autorisé ou les frais d expédition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU...

Page 39: ...____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________...

Page 40: ...vor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model _ _______________ Date of Purchase _ __________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: