background image

13

598-1305-04

eSSaI et rÉgLage

NOTE :

 Le capteur doit passer par une période d’éta-

lonnage de 30 secondes avant de pouvoir détecter les 
mouvements. Attendre 30 secondes après être passé 
d’un mode à l’autre.

1.  Placer le commutateur du capteur en position TEsT.
2.  Placer la commande du réglage de la portée (RANGE) 

en position médiane (au centre des positions MIN et 
MAX).

Détecteur

Mouvement

21 m

2.4 m

180°

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME

TEST  1  5   OFF

MINUTES

Bas du détecteur

Pointer le détecteur vers 

le bas pour réduire la 

couverture

Pointer le détecteur vers 

le haut pour augmenter 

la couverture

Rotule

Vis de blocage

réglage de la Zone de Couverture

Le capteur détecte les « mouvements » en décelant le 
passage  d’une  source  de  chaleur  (chaleur  corporelle) 
dans la zone de couverture.

 

Voici toutefois des exem-

ples  d’objets  qui  dégagent  aussi  de  la  chaleur  et  qui, 
par  conséquent,  peuvent  entraîner  le  déclenchement 
intempestif du capteur :
•  Piscine 

•  Appareil de climatisation

•  Évent de sécheuse 

•  Animaux en cage

•  Évent de ventilation 

•  Circulation automobile

si vous croyez qu’une source de chaleur de ce type en-
traîne le déclenchement par erreur du capteur, essayer 
de réduire la portée du capteur ou de l’orienter à l’écart 
de la source de chaleur en question.

Note :

 Le détecteur est moins sensible aux objets/per-

sonnes qui se dirigent directement vers lui qu’aux mou-
vements latéraux.

3.  Desserrer la vis de blocage de la rotule.

4.  se déplacer dans la zone de couverture en notant à quel 

endroit vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume. 
Déplacer  doucement  le  capteur  vers  le  haut,  vers  le 
bas ou de côté pour régler la zone de couverture. 

Note 

Attendre de 5 à 10 secondes après que l’éclairage s’est 
éteint avant de faire un nouvel essai.

5.  Ne  pas  trop  augmenter  la  portée  (RANGE).  Une 

portée supérieure peut accroître les déclenchements 
intempestifs et réduire la durée de la pile.

6.  Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis 

de blocage. Éviter de trop serrer la vis.

7.  À la nuit tombée, desserrez les brides communes du 

luminaire, puis réglez ce dernier de sorte à éclairer 
la zone souhaitée. Resserrez les brides une fois le 
réglage terminé.

Le moins sensible 

Le plus sensible

 

Portée maximale 

Angle de

 

 

couverture maximale

Mouvement

FOnCtIOnneMent

Placez le commutateur du détecteur en position 1 ou 5 
minutes pour le fonctionnement normal. si vous n’avez 
pas besoin d’éclairage, placer le commutateur en position 
OFF.

Mode:

Temps en circuit

En fonction: Jour Nuit

essal

5 secondes

x

x

auto

1 ou 5 minutes

x

Indicateur DEL Rouge

Summary of Contents for 7001

Page 1: ...d amount of sunlight collected Solar lighting is not designed to equal standard 120V lighting The amount of light output is reduced to allow the sun time to fully recharge the battery between lighting cycles Light Battery Case Sensor Mounting Screws 2 sizes Solar Light Fixture Solar Panel Tapered Screw 3 Round Head Screw 2 Unpacking Be sure to remove all contents from packaging and verify all item...

Page 2: ...ntrols Light Battery Case Sensor Joint Clamp IMPORTANT The controls must face downward to avoiddamagefromrain Ifcontrolsfaceupward move sensor to the original down position rotate 180 then raise to the position shown below Light Joint Clamps Lens Removal Tab Sensor Wall Mounted Light Do Not Mount Under Eaves Note Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed depending up...

Page 3: ...raffic If you suspect that a heat source of this type is falsely triggering the sensor try reducing the RANGE or aiming the sensor away from the heat source in question Note The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion Motion OPERATION Place the sensor switch in the 1 or 5 minute mode for normal operation If the light is not needed put the switch...

Page 4: ... 7000 A1 A or equivalent Note Using a larger bulb will decrease battery life BATTERY REPLACEMENT This solar light contains a rechargeable battery that can be replaced if needed Rechargeable batteries will eventually lose their ability to hold a charge To replace the battery follow the steps below Battery Cover Catch Release Battery Cover Positive Wire Rechargeable Battery Negative Wire Tab Slots H...

Page 5: ...efore returning product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 8 00 AM to 5 00 PM CST M F You may also write to HeathCo LLC ATTN Technical Service Specialty Products P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 If contacting Technical Service please have the follo...

Page 6: ...Compruebe de nuevo la luz al siguiente día El tiempo real de funcionamiento dependerá de cuan frecuentemente el detector de movimiento prende la luz y de la cantidad de luz solar acumulada La luz solar no se iguala al alumbrado estándar de 120 voltios Lacantidaddeproduccióndeluzsereducepara permitir que el sol recargue por completo la batería entre los ciclos de alumbrado DESEMPAQUE Asegúrese de r...

Page 7: ...ros Nota La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba una vez instalado según el tipo de insta lación 3 Acomode el Detector Para una operación correcta la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo como se muestra a continuación Panel solar montado Nota El panel solar debe ser montado como se mues tra arriba cuando se lo instal...

Page 8: ...ipo hace que el detector suene una falsa alarma trate de reducir el ALCANCE o apunte el detector lejos de esa fuente de calor Nota El detector es menos sensitivo al movimiento dirigido directamente hacia él y menos sensitivo a un movimiento al través 3 Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica del detector 4 Camineporeláreadecoberturaydésecuentacuando las luces se prenden Mueva suavemente ...

Page 9: ...Guárdela con el panel conectado y en un sitio donde el panel pueda guardar la luz solar Lacolecciónsolaressoloefectivabajolaluzdirectadel sol Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar Los paneles solares recolectan menos del 10 de la energÌa solar Las bombillas convierten esta energÌa en luz con una eficiencia del 5 Si la usa durante varios días nu...

Page 10: ...con tinúa llame al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés de 8 00 AM a 5 00 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Servicio Técnico para Productos Especiales Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay pie...

Page 11: ...l lume la batterie est rechargée et prête à l emploi Si la lumière ne s allume pas faites glisser l interrupteur ON TIME sur la position OFF Vérifiez à nouveau la lumière le jour suivant Le temps de fonctionnement réel variera en fonction de la fréquence d allumage de la lumière par le détec teur de mouvement et la quantité de lumière solaire recueillie L éclairage solaire n est pas conçu pour êtr...

Page 12: ...a batterie se re charger 3 à 7 jours sous le soleil pour faire des essais Pour vérifier que la batterie est rechargée faites glisser l interrupteur ON TIME pour tester Si la lumière s allume la batterie est rechargée et prêteàl emploi Silalumièrenes allumepas faites glisser l interrupteur ON TIME sur la position OFF Vérifiez à nouveau la lumière le jour suivant Lumière Montée sur Mur Ne Pas Monter...

Page 13: ... portée du capteur ou de l orienter à l écart de la source de chaleur en question Note Le détecteur est moins sensible aux objets per sonnes qui se dirigent directement vers lui qu aux mou vements latéraux 3 Desserrer la vis de blocage de la rotule 4 Sedéplacerdanslazonedecouvertureennotantàquel endroit vous vous trouvez lorsque l éclairage s allume Déplacer doucement le capteur vers le haut vers ...

Page 14: ... V à halogène Type de pile Scellée au plomb acide 6V 6 0 AH Durée de fonctionnement TEST Essai 5 secondes 1 ou 5 minutes OFF Hors circuit régla ble Durée de fonctionnement à pleine charge Jusqu à 1 heure REMPLACEMENT DE LA PILE Ce luminaire à énergie solaire comporte une pile rechar geable qui peut être remplacée au besoin Les piles rechargeables perdent avec le temps la capacité de conserver leur...

Page 15: ...port com Si le problème persiste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 8 h 00 et 17 h 00 HNC du lundi au vendredi Vous pouvez aussi écrire au HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Service technique produits de spécialité Lors d un appel au service technique veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main ...

Page 16: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: