background image

14

598-1305-04

raPPeL

•  Nettoyer périodiquement le panneau solaire au moyen 

d’un  chiffon  doux  et  d’eau  chaude.  Ne  pas  l’arroser 
directement  au  moyen  du  boyau.  s’assurer  que  le 
panneau  n’est  pas  couvert  de  feuilles  ou  de  neige. 
s’assurer que la lumière du soleil n’est pas obstruée 
par des arbres ou d’autres objets.

•  si vous prévoyez ne pas vous servir de l’appareil pendant 

plusieurs semaine, placer le commutateur en position 
OFF. Entreposer l’appareil raccordé au panneau so-
laire, ce dernier étant placé de façon à pouvoir capter 
la lumière du soleil.

•  Le capteur solaire fonctionne seulement lorsqu’il est direc-

tement exposé au soleil. Pour chaque heure d’éclairage, 
l’appareil doit être directement exposé au soleil pendant 16 
heures pour assurer la recharge de la pile. Les panneaux 
solaires collectent moins de 10 % de l’énergie solaire. 
Quant aux ampoules, leur taux d’efficacité en matière 
de conversion de cette énergie en lumière est de 5 %.

•  La pile risque de se décharger si l’appareil est utilisé 

pendant plusieurs journées nuageuses consécutives. 
Parce que l’appareil est doté d’un circuit de protection 
de la pile, il risque de ne pas fonctionner tant que la 
pile ne sera pas complètement chargée. 

Note :

 Pour 

déterminer si la batterie est rechargée après la configu-
ration initiale, regardez la DEL rouge sur le devant du 
capteur. si elle clignote quand le mouvement est senti, 
alors la batterie est rechargée. sinon, alors éteignez 
l’interrupteur ON-TIME et laissez le soleil recharger la 
batterie pendant 3 à 7 jours. Testez la batterie comme 
décrit dans 

Recharge Initiale de Batterie

, page 11.

•  Le luminaire est fourni avec une ampoule halogène de 15 

W avec culot à deux broches. Pour la remplacer, utilisez 
le modèle Heath

MD

/Zenith sL-7000-A1-A ou l’équivalent. 

Note :

 L’utilisation d’une ampoule de puissance supérieure 

risque de réduire la durée de vie de la pile.

FIChe teChnIQue

Portée .....................Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon la 

température ambiante]

Angle de détection ..Jusqu’à 180°
Ampoule .................15 W, 6 V à halogène
Type de pile ............scellée au plomb-acide, 6V, 6,0 AH
Durée de
fonctionnement .......TEsT (Essai - 5 secondes), 1 ou 5 

minutes, OFF (Hors circuit), régla-

ble

Durée de
fonctionnement,
à pleine charge .......Jusqu’à 1 heure

reMPLaCeMent De La PILe

Ce luminaire à énergie solaire comporte une pile rechar-
geable  qui  peut  être  remplacée,  au  besoin.  Les  piles 
rechargeables  perdent,  avec  le  temps,  la  capacité  de 
conserver  leur  charge.  suivre  les  étapes  ci-après  pour 
remplacer la pile.

Verrou du couvercle du boîtier

Couvercle 
du boîtier

Fil positif

Pile
rechargeable

Fil négatif

Rainures des onglets

IMPORTANT :

 gardez l’interrupteur de capteur dans 

la position « OFF » pendant 3 à 7 jours pour per-
mettre à la batterie de se recharger complètement 
avant l’essai.

1.  Retirer le couvercle arrière du boîtier de la pile. Ap-

puyer sur les deux verrous du couvercle, puis enlever 
celui-ci.

2.  Retirer la pile rechargeable. Faire glisser la pile hors du 

boîtier, puis débrancher les connecteurs des bornes.

3.  Remplacer la pile. Raccorder le connecteur ROUGE 

à  la  borne  positive  (+)  et  le  connecteur  NOIR  à  la 
borne négative (-). Les capuchons de connexion de-
vraient être bien ajustés. sinon, retirez le capuchon 
de connexion de la borne. Utilisez une paire de pinces 
pour presser doucement le connecteur pour assurer 
un  ajustement  serré.  Rebranchez  le  capuchon  de 
connexion à la borne.

IMPORTANT :

 La pile au plomb-acide scellée doit 

être recyclée ou correctement mise aux rebuts.

HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout pro-
duit et d’en changer les spécifications, en tout temps et 
sans contracter quelque obligation que ce soit quant à 
l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits 
déjà vendus.

remplacer seulement l’ampoule au moyen d’une 
ampoule de même type, de 15 W ou moins. ne PaS 
inverser les fils de la pile, cela pourrait endommager 
l’appareil. Comme c’est le cas avec toutes les piles 
au plomb-acide, cette pile doit être correctement 
mise aux rebuts ou recyclées.

4.  Remettre le couvercle en place en insérant les deux 

onglets dans les rainures à l’arrière du boîtier. Appuyer 
sur le couvercle pour le repousser dans le boîtier jusqu’à 
ce que les deux verrous s’encliquètent en place.

Summary of Contents for 7001

Page 1: ...d amount of sunlight collected Solar lighting is not designed to equal standard 120V lighting The amount of light output is reduced to allow the sun time to fully recharge the battery between lighting cycles Light Battery Case Sensor Mounting Screws 2 sizes Solar Light Fixture Solar Panel Tapered Screw 3 Round Head Screw 2 Unpacking Be sure to remove all contents from packaging and verify all item...

Page 2: ...ntrols Light Battery Case Sensor Joint Clamp IMPORTANT The controls must face downward to avoiddamagefromrain Ifcontrolsfaceupward move sensor to the original down position rotate 180 then raise to the position shown below Light Joint Clamps Lens Removal Tab Sensor Wall Mounted Light Do Not Mount Under Eaves Note Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed depending up...

Page 3: ...raffic If you suspect that a heat source of this type is falsely triggering the sensor try reducing the RANGE or aiming the sensor away from the heat source in question Note The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion Motion OPERATION Place the sensor switch in the 1 or 5 minute mode for normal operation If the light is not needed put the switch...

Page 4: ... 7000 A1 A or equivalent Note Using a larger bulb will decrease battery life BATTERY REPLACEMENT This solar light contains a rechargeable battery that can be replaced if needed Rechargeable batteries will eventually lose their ability to hold a charge To replace the battery follow the steps below Battery Cover Catch Release Battery Cover Positive Wire Rechargeable Battery Negative Wire Tab Slots H...

Page 5: ...efore returning product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 8 00 AM to 5 00 PM CST M F You may also write to HeathCo LLC ATTN Technical Service Specialty Products P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 If contacting Technical Service please have the follo...

Page 6: ...Compruebe de nuevo la luz al siguiente día El tiempo real de funcionamiento dependerá de cuan frecuentemente el detector de movimiento prende la luz y de la cantidad de luz solar acumulada La luz solar no se iguala al alumbrado estándar de 120 voltios Lacantidaddeproduccióndeluzsereducepara permitir que el sol recargue por completo la batería entre los ciclos de alumbrado DESEMPAQUE Asegúrese de r...

Page 7: ...ros Nota La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba una vez instalado según el tipo de insta lación 3 Acomode el Detector Para una operación correcta la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo como se muestra a continuación Panel solar montado Nota El panel solar debe ser montado como se mues tra arriba cuando se lo instal...

Page 8: ...ipo hace que el detector suene una falsa alarma trate de reducir el ALCANCE o apunte el detector lejos de esa fuente de calor Nota El detector es menos sensitivo al movimiento dirigido directamente hacia él y menos sensitivo a un movimiento al través 3 Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica del detector 4 Camineporeláreadecoberturaydésecuentacuando las luces se prenden Mueva suavemente ...

Page 9: ...Guárdela con el panel conectado y en un sitio donde el panel pueda guardar la luz solar Lacolecciónsolaressoloefectivabajolaluzdirectadel sol Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar Los paneles solares recolectan menos del 10 de la energÌa solar Las bombillas convierten esta energÌa en luz con una eficiencia del 5 Si la usa durante varios días nu...

Page 10: ...con tinúa llame al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés de 8 00 AM a 5 00 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Servicio Técnico para Productos Especiales Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay pie...

Page 11: ...l lume la batterie est rechargée et prête à l emploi Si la lumière ne s allume pas faites glisser l interrupteur ON TIME sur la position OFF Vérifiez à nouveau la lumière le jour suivant Le temps de fonctionnement réel variera en fonction de la fréquence d allumage de la lumière par le détec teur de mouvement et la quantité de lumière solaire recueillie L éclairage solaire n est pas conçu pour êtr...

Page 12: ...a batterie se re charger 3 à 7 jours sous le soleil pour faire des essais Pour vérifier que la batterie est rechargée faites glisser l interrupteur ON TIME pour tester Si la lumière s allume la batterie est rechargée et prêteàl emploi Silalumièrenes allumepas faites glisser l interrupteur ON TIME sur la position OFF Vérifiez à nouveau la lumière le jour suivant Lumière Montée sur Mur Ne Pas Monter...

Page 13: ... portée du capteur ou de l orienter à l écart de la source de chaleur en question Note Le détecteur est moins sensible aux objets per sonnes qui se dirigent directement vers lui qu aux mou vements latéraux 3 Desserrer la vis de blocage de la rotule 4 Sedéplacerdanslazonedecouvertureennotantàquel endroit vous vous trouvez lorsque l éclairage s allume Déplacer doucement le capteur vers le haut vers ...

Page 14: ... V à halogène Type de pile Scellée au plomb acide 6V 6 0 AH Durée de fonctionnement TEST Essai 5 secondes 1 ou 5 minutes OFF Hors circuit régla ble Durée de fonctionnement à pleine charge Jusqu à 1 heure REMPLACEMENT DE LA PILE Ce luminaire à énergie solaire comporte une pile rechar geable qui peut être remplacée au besoin Les piles rechargeables perdent avec le temps la capacité de conserver leur...

Page 15: ...port com Si le problème persiste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 8 h 00 et 17 h 00 HNC du lundi au vendredi Vous pouvez aussi écrire au HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Service technique produits de spécialité Lors d un appel au service technique veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main ...

Page 16: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: