background image

12

598-1344-00

garantie LiMitÉe De 5 anS

Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables 
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de 
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.

exclusions de la garantie -

 Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les 

ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du 
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour 
le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client 
pourrait utiliser conjointement avec nos produits. 
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE 
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE 
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES 
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE 
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent 
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer 
à vous. 

Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SerVice technique

Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner 

l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à 

www.hzsupport.com

. Si le problème persiste, composez* le 

1 800 

858-8501

 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :

HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit 
de l’achat.

aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

guiDe De DÉPannage

SYMPtÔMe

cauSe POSSibLe

SOLutiOn

L’éclairage  ne  s’allume 
pas.

1.  La pile est à plat.

2.  Le capteur est en position OFF.
3.  La fonction de fermeture pendant le jour 

est activée.

4.  Mauvaise orientation.

1.  Placer le commutateur en position OFF et attendre 

que la pile se recharge pendant au moins 3 jours 
ensoleillés  consécutifs  avant  d’utiliser  à  nouveau 
l’appareil.

2.  Placer le commutateur en position ON.
3.  Essayer de nouveau après la tombée de la nuit.

4.  Orienter de nouveau le capteur pour couvrir la zone 

désirée.

L’éclairage  s’allume  en 
plein jour.

1.  La commande peut être installée dans un 

endroit relativement sombre.

2.  La commande est en mode TEST.

1.  Déplacer la commande d’éclairage vers un endroit 

mieux éclairé.

2.  Placez le commutateur de commande en position 

1 ou 5 minutes

L’éclairage s’allume sans 
raison apparente.

1.  La  commande  peut  détecter  de  petits 

animaux ou la circulation automobile.

2.  La portée est trop grande.

1.  Réorientez le détecteur.

2.  Réduire la portée (RANGE).

L’éclairage demeure al-
lumé continuellement.

1.  La commande d’éclairage est pointée vers 

une source de chaleur comme un évent, 
une sortie de sécheuse, ou une surface 
claire qui réfléchit la chaleur.

2.  La  commande  d’éclairage  est  en  mode 

TEST.

1.  Repositionnez le détecteur.

2.  Placez le commutateur de commande en position 

1 ou 5 minutes

L’éclairage clignote.

1.  La chaleur ou l’éclairage les lampes peut étein-

dre et allumer la commande d’éclairage.

2.  La chaleur réfléchie par les objets environ-

nants peut affecter le détecteur.

3.  La  commande  est  en  mode  test  et  se 

réchauffe.

4.  La pile est presque à plat.

1.  Repositionnez les lampes loin du détecteur ou des 

objets rapprochés.

2.  Repositionnez le détecteur.

3.  Le clignotement est normal dans ces conditions.

4.  Réduire la portée (RANGE). Si le clignotement se 

poursuit, placer le capteur à OFF, puis attendre que la 
pile se recharge pendant au moins 3 jours ensoleillés 
consécutifs avant d’utiliser à nouveau l’appareil.

Summary of Contents for 7101

Page 1: ...fixture This package includes the following items INSTALLATION For best performance mount the fixture about 8 feet 2 4 m above the ground 1 Mount solar panel base on a solid surface using three tapered screws Adjust the panel to point directly at the noon sun Avoid obstructions such as trees or buildings that may block sun light Allow for enough wire to reach the case Note You will want to re aim ...

Page 2: ...s Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1 or 5 Minutes x Things To Remember Periodically clean the solar panel with a soft cloth and warm water Do not hose spray Keep the collector clear of snow and leaves Make sure trees and other objects do not block sunlight from the panel If not to be used for several weeks turn the unit OFF Store it with the panel connected and where the panel can gather sunlight...

Page 3: ...n products previously sold IMPORTANT DONOTreversethebatterywires Dam age to the unit will result Like any lead acid battery this battery must be disposed of properly IMPORTANT Keep sensor switch in the OFF position for three days to allow the battery to fully charge before testing 1 Remove rear battery cover Press in the two catch releases on the cover and remove the cover 2 Removerechargeablebatt...

Page 4: ...ng product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 7 30 AM to 4 30 PM CST M F You may also write to HeathCo LLC ATTN Technical Service Specialty Products P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 If contacting Technical Service please have the following informat...

Page 5: ...e una superficie sólida usando dos tornillos de cabeza redonda y los orificios en la parte de atrás de la caja 3 Acomode el Detector Para una operación correcta la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo como se muestra a continuación 14 6 cm Orificios de montaje 3 Orificios de montaje 2 2008 HeathCo LLC 598 1344 00 S Características Pren...

Page 6: ...Cobertura El detector detecta movimiento por el movimiento del calor calor corporal a través del área de cobertura Sin embargo a continuación están ejemplos de objetos que pueden producir calor y hacer que el detector active una falsa alarma Charcos de agua Acondicionadores de aire Ventosas de la secadora Animales en vallas Ventosas de calefacción Tráfico automotor Si sospecha que una fuente de ca...

Page 7: ... no va a usarla por algunas semanas APAGUE la unidad Guárdela con el panel conectado y en un sitio donde el panel pueda guardar la luz solar La colección solar es solo efectiva bajo la luz directa del sol Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar Los pa neles solares recolectan menos del 10 de la energÌa solar Si la usa durante varios días nublados...

Page 8: ...L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Servicio Técnico para Productos Especiales Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este producto Por favor guarde su recibo de venta fec...

Page 9: ...face solide au moyen des deux vis à tête ronde en vous servant des orifices en trou de serrure à l arrière du boîtier 3 Régler le capteur Pour fonctionner correctement le capteur doit être placé de façon que les commandes soient face au sol comme illustré ci dessous 14 6 cm Orifices de fixation 3 Orifices de fixation 2 2008 HeathCo LLC 598 1344 00 F Caractéristiques Allume l éclairage lorsqu un mo...

Page 10: ...ce de chaleur chaleur corporelle dans la zone de couverture Voici toutefois des exem ples d objets qui dégagent aussi de la chaleur et qui par conséquent peuvent entraîner le déclenchement intempestif du capteur Piscine Appareil de climatisation Évent de sécheuse Animaux en cage Évent de ventilation Circulation automobile Si vous croyez qu une source de chaleur de ce type en traîne le déclenchemen...

Page 11: ... 60 pi Varie selon la température ambiante Angle de détection Jusqu à 180 DEL 3 7 8 W Type de pile Scellée au plomb acide 6V 6 0 AH Durée de fonctionnement Essai 1 ou 5 minutes réglable Durée de fonctionnement à pleine charge Jusqu à 1 heure REMPLACEMENT DE LA PILE Celuminaireàénergiesolairecomporteunepilerechargea ble qui peut être remplacée au besoin Suivre les étapes ci après pour remplacer la ...

Page 12: ...ste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 7 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi Vous pouvez aussi écrire au HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Service technique produits de spécialité Lors d un appel au service technique veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main numéro du modèle date d achat...

Reviews: