background image

10

598-1320-01

INSTALLATION

Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage 
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un 
interrupteur.
Pour assurer un rendement maximal, monter 
l’appareil  d’éclairage  environ  2,4  mètres 
au-dessus du sol.

CÂBLAGE DE LA COMMANDE 

D’ÉCLAIRAGE

Montage mural

Montage sous 

avant-toit

Pour éviter le risque de choc électrique, 

les commandes 

du détecteur doivent être tournées vers le bas.

  Aligner  la  plaque  de  garde  de  la  commande 

d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il 
y a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer 
les vis de montage.

  Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou 

si une plaque d’adaptation est utilisée, 

calfeutrer 

la plaque murale et la surface de montage

 avec 

un scellant au silicone.

MONTAGE DE LA COMMANDE 

D’ÉCLAIRAGE

 Faire pivoter la tête du détecteur en direction du 

joint à vis de blocage.

 Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon 

que les commandes soient tournées vers le bas.

Commandes

Vis De Blocage

  Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de 

blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes 
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne 
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.

 Ajuster les douilles de 
façon que les lampes 
se trouvent à au moins 
25 mm du détecteur. 

Pour éviter les dommages par l’eau et 
les risques de choc électrique, s’assurer 
que les douilles de lampe pointent en-
dessous de l’horizontale.

noir / 

noir

blanc 

/blanc

Garniture 

de joint

❒ 

Percez les trous nécessaires 
au montage de la plaque 
arrière  à  la  boîte  de 
jonction.

Pour montage sous avant-toit seulement:

Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de 
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et 
resserrer la vis.

 

Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au 
fusible ou au disjoncteur.

 

  Enlever l’appareil d’éclairage existant.

❒ 

Faire  passer  les  fils  de  la  commande  d'éclairage 
par le trou de la garniture.

  Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux 

de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à 
l’aide de serre-fils.

Summary of Contents for BL-1100

Page 1: ...Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate MANUAL MODE ON TIME 10 TEST 10 TEST ON TIME TEST back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 10 minute position Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flipthelightswitchoffforonesecond thenbac...

Page 2: ... silicone Mount the Light Control Rotate the sensor head towards the clamp screw joint Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least 1 25 mm from the sens...

Page 3: ...ball joint and gently rotate the sensor Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change the cover age area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the ON TIME control to 10 minutes SPECIFICATIONS Range Up to 50 ft 15 2 m ...

Page 4: ...o you Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for incon venience installation setup time loss of use un...

Page 5: ...préndalo Para AUTOMATICO 1 segundo APAGADO luego Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 10 minutos Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvaloaprenderparaconmutarentre MODO AUTOMATICO y M...

Page 6: ...r girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Tornillo Sujetador Montaje en pared Montaje en alero Controles Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a casi 2 4 m del ...

Page 7: ...descente hasta150vatios máximo por cada portalámparas Requisitos de potencia 120 V ca 60 Hz Modos de operación PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos v...

Page 8: ...de luz está apaga do 2 El faro está flojo o fundido 3 El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado 4 Ladesconexióndeluzdeldíaestá en efecto Compruébelo cuando comience la obscuridad 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 6 No está apuntando correcta mente Apunte de nuevo el detector para proteger el área deseada 1 El control de luz puede estar in staladoenunlugarrelati...

Page 9: ...u mode automatique au lever du soleil PRIORITÉ MANUELLE ON TIME 10 TEST 10 TEST ON TIME ESSAI back on AUTOMATIQUE 1 Second OFF then Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position cor respondant à 10 minutes Amener en position d essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le ca...

Page 10: ...ur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage Ajusterlesporte lampesendesserrantlesécrousde blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l ...

Page 11: ...rt Alimentation électrique 120 V CA 60 Hz Modes de fonctionnement Essai automatiqueetpriorité manuelle Délais 10 minutes Portée Réglable HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus Portée maximale Angle de cou...

Page 12: ...apparente CAUSE POSSIBLE 1 L interrupteurd éclairageesthors tension 2 Le projecteur est dévissé ou brûlé 3 Lefusibleasautéouledisjoncteur a été déclenché 4 Le dispositif de coupure pendant le jour fonctionne Vérifiez à nouveau à la noirceur 5 Mauvaiscâblageducircuit dansle cas d une nouvelle installation 6 Réorientezlecapteurpourcouvrir la zone désirée 1 La commande peut être instal lée dans un en...

Reviews:

Related manuals for BL-1100