background image

9

598-1325-00

  Afloje  el  tornillo  sujetador 

en la unión esférica y gire 
despacio el detector.

  Camine  por  el  área  a 

protegerse  y  dése  cuenta 
dónde  está  cuando  se 
prende  la  luz.  Mueva  la 
cabeza del detector hacia 
arriba, hacia abajo o hacia 
los  lados  para  cambiar  el 
área  de  protección. 

Man-

tenga  al  detector  por 
lo menos a 2 pulgadas (51 
mm) de las lámparas.

  F i j e   l a   s e n s i b i l i d a d 

(RANGE)  como  necesite. 
Demasiada  sensibilidad 
puede aumentar las falsas 
alarmas.

 

Asegure la puntería de la 
cabeza del detector ajustando el tornillo sujeta-
dor.
 No lo apriete demasiado.

  Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe 

quedarse prendida después de detectar movimiento 
(1, 5 ó 20 minutos).

  Para una iluminación ornamental de baja intensidad, 

ponga el interruptor de D

ual

B

rite

®

 en la posición de 3, 

6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer).

Parte de abajo del detector

Evite apuntar el control hacia:

•  Objetos que cambien rápidamente de temperatura 

tales como 

ductos de calefacción y acondiciona-

dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar 
falsas alarmas.

•  Areas  donde 

animales  domésticos  o  el  tráfico 

puedan activar el control.

•  

Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes
  que  reflejan  la  luz  del  día  pueden 
hacer que el detector se apague. No apunte otras 
luces hacia el detector.

MAX 

MIN 

RANGE 

ON-TIME 

DUAL BRITE™ 

TEST  1  5  20 

MINUTES 

OFF  3  6 DUSK TO 

DAWN 

HOUR 

BO

O

S

T

  

PRUEBA Y AJUSTE

 

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA:  El detector tiene un período de cerca de 1 

1

/

2

 

minutos de calentamiento antes de detectar 
movimiento.  Cuando  lo  prenda  por  primera 
vez, espere 1 

1

/

2

 minutos.

  Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la posición 

media (entre MIN y MAX), D

ual

B

rite

®

 a OFF, y el 

control de DURACIÓN (ON-TIME) a la posición de 
PRUEBA (TEST).

 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte 

las lámparas a superficies combustibles dentro 

de un 3 pies (1 m).

Tornillo 

Sujetador

Unión 

Esférica 

Apunte el detector 

hacia abajo para 

poca cobertura

Apunte el detector 

más arriba para 

mayor cobertura

 

 

 Angulo de

 

Alcance Máximo 

Cobertura Máxima

Detector

Movimiento

Movimiento

8 pies 
(2.4 m)

30.5 m 

(Aumento de 

Distancia)

70 pies

(21 m)

240°

NOTA:  DualZone™  añade  una  zona  de  detección 
debajo del detector de movimiento.  D

ual

Z

one

™ no 

requiere ningún ajuste adicional y funciona junto con 
el detector que mira hacia adelante.

D

ual

-

Z

one

D

ual

-

Z

one

D

ual

Z

one

  Lo menos sensible 

 Lo más sensible

D

ual

Z

one

NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 
m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la 
distancia de cobertura.
El detector es menos sensible del movimiento que se 
dirige hacia él.

Summary of Contents for DualBrite Motion Sensor Light Control 2LBL3

Page 1: ...h Some codes require installation by a qualified electrician This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations Mode On Time Works Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1 5 or 20 Min x Manual To Dawn x Accent 3 6 Hr to Dawn x AUTO MANUAL MODE Features DualZone Technology Turns on lighting when motion is detected Automatically turns lightin...

Page 2: ...tinue to work as described in this manual If motion is sensed the light turns on full bright for the ON TIME 1 5 or 20 minutes then returns to dim mode INSTALLATION For easy installation select an existing light operated by a wall switch for replacement For best performance mount the fixture about 8 ft 2 4 m above the ground NOTE If fixture is mounted higher than 8 ft 2 4 m aiming the sensor down ...

Page 3: ...reinstall lamp shade place shade on fixture and align notches on shade with tabs on fixture Turn clockwise Tighten set screw firmly Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting Adjust lamp shades by loosening the set screws several turns turn shades counterclockwise and remove Reinstall the shades in the desired positi...

Page 4: ... detect ed Movethesensorheadup down or sideways to change the coverage area Keep the sensor at least 2 51 mm away from the lamps AdjusttheRANGEasneeded RANGE set too high may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Donotovertightenthe screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 or 20 minutes Set the DualBrite switc...

Page 5: ...ff 1 Sensor is detecting its own lights Reposition lamps to keep area below the sensor relatively dark SYMPTOM Lights stay on continu ously Lights flash on and off Lights flash once then stay off in Manual Mode SYMPTOM Lights will not come on Lights come on in day light Lights come on for no apparent reason Lights turn off too late in Dusk to Dawn setting POSSIBLE CAUSE 1 Light switch is turned of...

Page 6: ...aibre Requisitos El control de luz requiere 120 VCA Para usar el Sobrecontrol Manual conecte el control con un interruptor Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos Para AUTOMATICO Para MODO MANUAL Características Tecnología DualZone Prende la luz cuando...

Page 7: ...ión Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se descri ben en este manual Si detecta movimiento la luz se prendecontodosuresplandorporeltiempodeduración o de ON TIME 1 5 ó 20 minutos y luego regresa a media luz INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a casi 2 4 m del suelo NOTA Si el...

Page 8: ...antalla de la lámpara afloje el tornillo prisionerodando2giroscompletosconunpequeño destornillador de cabeza plana Gire la pantalla hacia la izquierda y quítela Para quitar la bombilla hálela derecho hacia afuera del aparato Para cambiar la bombilla empuje los conectado res de la bombilla en el enchufe de la lámpara Asegúrese que la bombilla esté correctamente asentada Para reinstalar la pantalla ...

Page 9: ...el día pueden hacer que el detector se apague No apunte otras luces hacia el detector MAX MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO DAWN HOUR B O O S T PRUEBA Y AJUSTE Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz NOTA El detector tiene un período de cerca de 1 1 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos ...

Page 10: ...se enciende La luz se prende durante el día La luz se prende sin ninguna razón aparente La luz se apaga muy tarde en la calibración del Anochecer al Amanecer POSIBLE CAUSA 1 El interruptor de luz está apagado 2 El faro está flojo o fundido 3 Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos está apagado 4 La desconexión de luz del día está en efecto Compruébelo al anochecer 5 Alambrado incorrectamente si ésta...

Page 11: ...e Caoutchouc Garniture de joint 6 vis incluses 3 formats Bride de montage Vis de montage 2 serre fils AUTOMATIQUE En fonction Mode Temps en circuit jour nuit Essai 5 secondes x x Auto 1 5 ou 20 min x Manuel au choix amanecer x Accentuation 3 6 h jusqu à l aurore x 598 1325 00 F LPG 5597 HEA 009 Imprimé en Chine 09 07 Mode d emploi et guide des pièces 2LBL3 2LBL4 Veuillez lire et conserver ces dire...

Page 12: ...té INSTALLATION Pourfaciliterl installation choisirunappareild éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur Pourassurerunrendementoptimum monterleluminaire à environ 2 4 m au dessus du sol NOTE Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi 2 4 m le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture AVERTISSEMENT Ne pas perm...

Page 13: ... appareil refroidisse Pour enlever l abat jour desserrer la vis de blocage sur 2 tours complets avec un petit tournevis à tête plate Tourner l abat jour dans le sens antihoraire et l enlever Pourretirerl ampoule tirercelle cidirectementhors du luminaire Pourremplacerl ampoule insérerlesbrochesdans la douille de la lampe S assurer que l ampoule est bien assise Pour replacer l abat jour placer celui...

Page 14: ...ositif d arrêt Ne pas pointer d autres appareils d éclairage vers le détecteur MAX MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO DAWN HOUR B O O S T ESSAIS ET RÉGLAGES Mettre en circuit le disjoncteur et l interrupteur d éclairage NOTE Lecapteurdoitseréchauffer1 1 2 minuteavant de pouvoir détecter le mouvement Lorsque l appareil est mis en circuit attendre 1 1 2 minute Placez le...

Page 15: ...ns raison apparente L éclairage s al lume trop tard sous le réglage crépus cule aube CAUSE POSSIBLE 1 L interrupteurd éclairageestenposition hors circuit 2 Les projecteurs sont brûles ou desserrés 3 Le fusible du circuit a sauté ou le dis joncteur est en position hors circuit 4 La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est engagée Revérifier quand il fait nuit 5 Mauvais câblage s il s ...

Page 16: ..._______________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ...

Reviews:

Related manuals for DualBrite Motion Sensor Light Control 2LBL3