background image

FUNCIONAMIENTO

*Se pone en Automático al amanecer.

© 2010 HeathCo LLC 

598-1277-03 S

PRUEBA

ON-TIME

Ponga el interruptor de tiem-
po (ON-TIME), al fondo del 
detector, en la posición de 
prueba (TEST).

TEST  1  5  10

1 segundo 

APAGADO

 

luego

...

El modo manual funciona sólo 

por la noche porque la luz del 

día pone al detector en modo 

AUTOMATICO.
Apague  el  interruptor  por  un 

segundo y vuélvalo a prender 

para  conmutar  entre  MODO 

AUTOMATICO y MANUAL

.

El modo manual funciona sólo 

cuando el interruptor de tiempo 

(ON-TIME) está en la posición 

de 1, 5 o 10 minutos.

ON-TIME

TEST 

1  5  10

Ponga el interruptor de tiem-
po (ON-TIME) en la posición 
de 1, 5 o 10 minutos.

MODO MANUAL

...préndalo.

AUTOMATICO

Nota:

   Cuando lo prenda por primera vez es-

pere 1 

1

/

2

 minutos para que el circuito 

se calibre.

Modalidad:

A tiempo:

Trabaja: Día Noche

Prueba

5 segundas

x

x

Autom.

1, 5, o 10 min.

x

Manual

Hasta el ama-

necer*

x

Adorno

3,6 hrs, hasta 

el amanecer

x

Farol 

D

ual

B

rite

®

 de 

fundición con detector 
de movimiento

¿Preguntas o problemas? Antes de 
devolver el producto al minorista, lea 
la guía de análisis de averías en este 
manual o llame a nuestro departamento de 
servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo se 
habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora 
Estándar del Centro, de Lunes a Viernes.

Características

•  La luz se prende cuando se detecta movi-

miento.

•  Apaga la luz automáticamente. 
•  Iluminación ornamental de baja intensidad.
•  La  fotocélula  mantiene  la  luz  apagada 

durante las horas del día.

Contenidos del Paquete

•  Farol
•  Soporte de montaje universal
•  Tornillos de montaje (se incluyen espárra-

gos extra largos para tornillos para montaje 
empotrado de la caja de empalme).

•  Conectores de alambre

Requisitos

•  El control de luz requiere 120 VCA.
•  Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte 

el control con un interruptor.

• 

Algunos códigos requieren instalación 
por un electricista calificado.

Serie SL-4290

Cumple con las normas ENER-
GY  STAR

®

  cuando  la  función 

D

ual

B

rite

®

 está apagada.

Summary of Contents for DualBrite SL-4290 Series

Page 1: ...e installation record the model number from back of fixture below Attach receipt in case of possible war ranty issues Questions or problems Before returning to your retailer refer to the troubleshooting guide in this manual or call our technical ser vice department at 1 800 858 8501 English speaking only 7 30 am to 4 30 pm CST Monday Friday Features Light comes on when motion is detected Automatic...

Page 2: ...t SENSITIVITY 4 Set sensitivity on fixture back to the mid position WARNING Turn power off at circuit breaker or fuse Mode Switching Summary DualBrite Dimmer Control Light comes on half bright for selected time after dusk Off 3 hr 6 hr until dawn Selecting OFF disables this feature The motion sensing features will continue to work as described in this manual If motion is sensed the light turns on ...

Page 3: ...trol other lights from the motion sensor Note All wiring should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system Connect the fixture wires to the wires in the junction box Twist the wires together and secure with wire connectors Black to black White to whit...

Page 4: ...otal fixture ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 2 When wiring to control another motion sensing light fixture Master Slave Strip the red wire in both light fixtures Connect the red wire of the controlling master fixture to the red and black wires of the controlled slave fixture Connect all white wires together Total fixture ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram...

Page 5: ...nuts Install light bulb 100 Watt maximum Install the lower glass assembly if applicable Secure with decorative screws Aftercompletingthetests caulkbetween fixture canopy and mounting surface with silicone weather sealant Junction Box Motion LOWER ARM INSTALLATION 4294 Only Model 4294 comes with a separate lower arm Follow the directions below to attach the lower arm 1 Complete the in stallation st...

Page 6: ...5 10 minutes DualBrite timer Off 3 6 hrs Dusk to Dawn Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head left or right to change the coverage area Rotating Sensor Head to Change Coverage Area IMPORTANT Grasp the sensor only as shown and turn the entire sensor Any other method may damage the sensor Do not force the sensor past the stop ping points 1 5 0...

Page 7: ...1 Light control may be in stalled in a relatively dark location 2 Light control is in Test Set control switch to an ON TIME position 1 Light control may be sensing small animals or automobile traffic Reduce sensitivity SYMPTOM Light will not come on Light comes on in daylight Light comes on for no apparent reason Technical Service Please call 1 800 858 8501 English speaking only for assistance bef...

Page 8: ...nt for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equip ment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANYWARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION O...

Page 9: ...ama necer x Adorno 3 6 hrs hasta el amanecer x Farol DualBrite de fundición con detector de movimiento Preguntas o problemas Antes de devolver el producto al minorista lea la guía de análisis de averías en este manual o llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1 800 858 8501 sólo se habla inglés de 7 30 am a 4 30 pm Hora Estándar del Centro de Lunes a Viernes Características La luz se p...

Page 10: ...réndala de nuevo Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO MATICA Resumen de las modalidades del interruptor 5 Monte el soporte X Bar a la caja de empalme 4 Fije de nuevo el alcance de sensibilidad a la posición del medio 2 Quite la banda X de montaje 3 Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos MAX MIN Sensibilidad la caja de empalme Debido al tamaño y peso del aparato ser...

Page 11: ...os cables de la caja de empalme con los cables del aparato como se muestraabajo Asegúrelosconconectores de cables Si tiene una caja de empalme de metal no necesita el cable flexible Si no está seguro del método de conexión a tierra consulte con el código local de construcción Luz de dos movimientos Negro Blanco Verde o Desnudo Aparato de Luz Negro Blanco Verde o Desnudo CUIDADO NOconecteelcableROJ...

Page 12: ... de la lámpara que el aparato puede aceptar Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias súmelas Porejemplo sitiene3aparatosde100 150y75Vatiosrespectivamente usted tendrá un total de 325 Vatios Diagrama de Cableado 1 Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al a...

Page 13: ...landecientesquereflejanlaluzdeldía pueden hacer que el detector se apague No apunte otras luces hacia el detector Lo menos sensible Lo más sensible El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él Movimiento INSTALACIÓN DEL BRAZO INFERIOR Sólo para el 4294 El modelo 4294 viene con un brazo inferior separado Siga las indicaciones de abajo para sujetar el brazo inferio...

Page 14: ...manezca al nivel de acento Camineporeláreadeproteccióndándose cuentadóndeestácuandolaluzseprende Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección Giro de la cabeza del detector para cambiar el área de cobertura 1 5 0 15 0 IMPORTANTE Agarre el detector sólo como se muestra y gire todo el detector Cualquier otro método puede dañar el detector No fuerce al ...

Page 15: ...esconexión de luz del día está en efecto Compruébelo al anochecer 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 1 El control de luz puede estar ins talado en un lugar relativamente oscuro 2 El control de luz está en fase de Prueba Fijeelinterruptordelcon trol a la posición de TIEMPO 1 El control de luz puede estar de tectando animales pequeños o el trásito de automóviles Reduzca la sensi...

Page 16: ...veniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS EXPRESADAS OSOBREENTENDIDAS INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA REPRES...

Page 17: ...ction Jour Nuit Essai 5 secondes x x Auto 1 5 ou 10 min x Manuel Auchoix amanecer x Accentua tion 3 6 h jusqu à l aurore x Des questions ou problèmes Avant de vous rendre chez le détaillant consultez la section Dépannage de ce guide ou communiquez avec le service technique au 1 800 858 8501 en anglais seulement du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30 HNC Caractéristiques Allume l éclairage lo...

Page 18: ...st détecté la lumière s allume à pleine inten sité pour le temps ON TIME choisi 1 5 ou 10 minutes puis revient en mode faible intensité Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 10 minutes Mettre l interrupteur hors circuit pendant une seconde puis le remettre en circuit Résumé du mode de commutation PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l appareil couper l alimen...

Page 19: ...tif acceptable conformément au Code national de l électricité Contactez un électricien qualifié pour toute question relative à la pertinence de l installation Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement Torsadez ces fils ensemble puis ajoutez y un connecteur de fils Une lanterne à détecteur de mouvement Deux lanternes à détecteur de mouvement Noir Blanc Vert ou dénudé Lum...

Page 20: ...minaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur Lorsquevousdéterminezl intensitéquepeutsupporterunluminaire nevouscontentezpasde simplement lire l intensité indiquée sur l ampoule Recherchez l étiquette indiquant le wattage d ampoule maximal de l appareil Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective additionnez les intensit...

Page 21: ...our Ne pas pointer d autres sources lumineuses sur la commande d éclairage Le moins sensible Le plus sensible Portée maximale Angle de couverture maximale Le détecteur est moins sensible au mouve ment dans sa direction Mouvement INSTALLATION DU BRAS INFÉRIEUR modèle 4294 seulement Le modèle 4294 comprend un bras inférieur distinct Suivez les directives ci dessous pour sa mise en place 1 Exécutez l...

Page 22: ...utes DualBriteMD Fermé 3 6 heures crépuscule aurore Marchez dans la zone de couverture et notez l endroit où vous êtes lorsque l éclairage s allume Déplacer la tête du détecteurverslagauche ledroitoulecôté pour modifier la zone de couverture Rotation du capteur pour modifier la zone de couverture 1 5 0 15 0 IMPORTANT Agrippez le détecteur comme indiqué seulement et faites le tourner d un seul bloc...

Page 23: ...La commande d éclairage est installée dans un endroit rela tivement sombre 2 La commande d éclairage est en mode essai Placer l inter rupteur ON TIME à 1 5 ou 10 minutes 1 La commande peut détecter de petits animaux ou la circu lationautomobile Réduisez la portée SYMPTÔME L éclairage s allume pas L éclairage s allume de jour L éclairage s allume sans raison apparente GUIDE DE DÉPANNAGE SERVICE TEC...

Page 24: ...stallation le réglage la perte d utilisation le service non autorisé ou les frais d expédition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EX PLICITES OU IMPLICITES ...

Reviews: