background image

598-1145-01

ON

ALL ON

ALL OFF

DIM

PANIC

A

B

OFF

ON

1   2   3   

4

Nota: Se ha puesto una “X” en los interruptores para 
clarificar los ajustes de código en esta página.

Interruptores de 
selección de código

Interruptor de selección de 
grupo (Se muestra el grupo A)

Luz: Lámpara de la sala familiar #3
Receptor: Receptáculo de pared
Programación del código
del receptáculo:

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Luz: Cocina
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared:

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Luz: Lámpara de la sala familiar #1 y #2
Receptor: Enchufable (1 por lámpara)
Programación del
código del enchufe:

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Luz: Pórtico del frente
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared:

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Luz: Luz de techo de la sala familiar
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Luz: Garaje
Receptor: Enchufe de la lámpara
Programación del código
del enchufe de la lámpara

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Luz: Pórtico de atrás
Receptor: Faro 
Programación del código
del faro

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Luz: Vestíbulo
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Nota: Para la conveniencia del usuario la etiqueta con la información 
de código se encuentra bajo la tarjeta de identificación de control.

EJEMPLo dE PRoGRaMaCIóN– PRoGRaMaCIóN dE LoS RECEPtoRES

A continuación tiene un ejemplo de cómo se puede programar el Panel de Control del Alumbrado para hacer funcionar múltiples fuentes 
de luz dentro de una casa.
El Panel de Control tiene dos “Grupos” (A y B) con hasta ocho controles de luz en cada grupo. En este ejemplo, los ocho controles 
de luz dentro del Grupo A harán funcionar las siguientes fuentes de luz: Sala familiar (3), cocina, pórtico del frente, pórtico de atrás, 
garaje y vestíbulo.

Calibre  el  interruptor  de  código  4  en  los  receptores  del  Grupo 
A  calibrando  (abajo)  todos  los  receptores  para  que  funcionen 
en el Grupo A.
Calibre los interruptores de código del 1 al 3 en los receptores 
para que emparejen con los ajustes de control correspondientes 
en el ejemplo de arriba.
Para hacer funcionar:
1.  Pulse  el  botón  del  grupo  A  (Nota:  El  LED  del  grupo  A  se 

prenderá).

2.  Pulse el botón de control correspondiente para la acción que 

desee de la fuente de luz seleccionada.

Para programar los receptores para que funcionen con los controles 
del Grupo B, deslice el interruptor de código 4 al Grupo B (arriba) 
en los receptores y programe los interruptores de código del 1 al 3 
como se muestra arriba.
Fuentes posibles de luz para el Grupo B:
•  Dormitorio #1 (interruptor de pared)
•  Dormitorio #2 (interruptor de pared)
•  Dormitorio principal (interruptor de pared)
•  Lámpara #1 del dormitorio principal (enchufable)
•  Lámpara #2 del dormitorio principal (enchufable)
•  Baño principal (interruptor de pared)
•  Armario (transformador del enchufe de la lámpara)
•  Luz de techo del pasillo (interruptor de pared)

Summary of Contents for Multi-Channel Remote Control

Page 1: ...ng DIM will toggle through the different dim levels Each time the DIM button is pressed the control LED will momentarily light The receiver saves the last dim setting used To recall the last dim setting press the DIM control once Note Not all lighting controls have the DIM and PANIC flash feature Control Group and Indicators Select Group A or B lighting controls ALL ON Turns all lights within a Gr...

Page 2: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Settings Light Kitchen Receiver Wall Switch Wall Switch Code Setting 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Settings Light Family Room Lamp 1 and 2 Receiver Plug In 1 per la...

Page 3: ...rt 15 of the FCC Rules and RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance coul...

Page 4: ...nded to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR ...

Page 5: ...sidad Cada vez que se presione DIM se prenderá momen táneamente el control LED El receptor guarda el último ajuste de reducción de intensidad usado Para ver el último ajuste de reducción de intensidad presione el control DIM una vez Nota No todos los controles de luz tienen la característica DIM y PANIC instantáneo Identificación del Producto Grupo de control e identificadores Seleccione los contr...

Page 6: ...4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Luz Vestíbulo Receptor Interruptor de pared Programación del código del interruptor de pared 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Nota Para la conveniencia del usuario la etiqueta con la información de...

Page 7: ...de Comunicaciones y con la RSS 210 de las Industrias del Canadá Elfuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones 1 esteaparatonopuedecausarinterferenciasdañinas y 2 esteaparato debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte respo...

Page 8: ...nentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA RE...

Page 9: ... réglage de gradation utilisé Pour rappeler le dernier réglage de gradation appuyez une fois sur la commande DIM Remarque Les commandes d éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC clignotement Identification du produit Commande de groupe et indicateurs Sélectionnez les commandes d éclairage du Groupe A ou B ALL ON toutes allumées Allume toutes les lumières à l intérieur d un g...

Page 10: ...er de la salle familiale Récepteur Interrupteur mural Réglage du code de l interrupteur mural 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Gro Éclairage Garage Récepteur Douille Réglage du code de la douille 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group Éclai...

Page 11: ...aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS 210 d Industrie Canada Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes 1 Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles et 2 ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif Avis à l utilisateur Les changements ou modifications qui n ont pas été explicit...

Page 12: ...gement l installation le réglage la perte d utilisation le service non autorisé ou les frais d expédition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU I...

Reviews: