background image

FR
a

N

ça
IS

9

598-1145-01

© 2007 HeathCo LLC 

598-1145-01 F

télécommande

multi-canaux

CaRaCtéRIStIquES

•  Portée opérationnelle allant jusqu'à 30 mètres.
•  Commande  tous  les  produits  Heath

®

/Zenith  RF 

Tech Communications™.

•  Testée et approuvée par FCC/IC.
•  Commande de clignotement sur les récepteurs 

compatibles lors de l'utilisation de la  
fonction Panique.

ALL ON

ALL OFF

OFF

DIM

PANIC

A

B

ON

INStaLLatIoN dES PILES

La  télécommande  multi-
canaux  est  conçue  pour 
fonctionner avec 3 volts :
1.  Enlevez le couvercle du 

compartiment  à  piles 
à l'arrière du boîtier en 
poussant  l'encoche  et 
en soulevant.

2.  Installez 2 piles AAA (non 

inclues) selon les repères 
de  polarité.  Pour  un 
meilleur rendement, uti-
lisez des piles alcalines.

*Commande dIM (gradation) :

 Règle l'intensité pour les commandes d'éclairage qui sont munies de la fonction de gradation. Le fait 

d'appuyer sur la touche DIM fait passer l'éclairage par les différents niveaux de gradation. Chaque fois que vous appuyez sur la touche 
DIM, le voyant DEL de la commande s'illuminera momentanément.
Le récepteur garde en mémoire le dernier réglage de gradation utilisé. Pour rappeler le dernier réglage de gradation, appuyez une fois 
sur la commande DIM.
Remarque : Les commandes d'éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC (clignotement).

IdENtIFICatIoN du PRoduIt

Commande de groupe et indicateurs - Sélectionnez 
les commandes d'éclairage du Groupe A ou B.

ALL ON (toutes allumées) - Allume toutes les lumières 
à l'intérieur d'un groupe. Sélectionnez soit le Groupe A 
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL ON.

Commande d'éclairage – ON (allumé)

PANIC* (panique) - Toutes les lumières à l'intérieur 
d'un groupe clignoteront. Sélectionnez soit le Groupe 
A ou le Groupe B puis appuyez sur PANIC.

ALL OFF (toutes éteintes) – Éteint toutes les lumières 
à l'intérieur d'un groupe. Sélectionnez soit le Groupe A 
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL OFF.

Identification  des  commandes  –  Enlevez  la  pellicule 
transparente en plaçant deux doigts sur le plastique et 
en « pinçant » le plastique. Retirez la carte. Écrivez sur 
la carte pour étiqueter chaque commande. Replacez la 
carte et la pellicule en plastique.

Commande de l'éclairage – OFF (éteint)

Sélecteurs de commande d'éclairage

Commande d'éclairage – DIM* (gradateur)

ON

ALL ON

ALL OFF

DIM

PANIC

A

B

OFF

Deux piles AAA 

(non inclues)

Installation des 2 piles AAA

Couvercle du

compartiment à piles

Summary of Contents for Multi-Channel Remote Control

Page 1: ...ng DIM will toggle through the different dim levels Each time the DIM button is pressed the control LED will momentarily light The receiver saves the last dim setting used To recall the last dim setting press the DIM control once Note Not all lighting controls have the DIM and PANIC flash feature Control Group and Indicators Select Group A or B lighting controls ALL ON Turns all lights within a Gr...

Page 2: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Settings Light Kitchen Receiver Wall Switch Wall Switch Code Setting 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Settings Light Family Room Lamp 1 and 2 Receiver Plug In 1 per la...

Page 3: ...rt 15 of the FCC Rules and RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance coul...

Page 4: ...nded to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR ...

Page 5: ...sidad Cada vez que se presione DIM se prenderá momen táneamente el control LED El receptor guarda el último ajuste de reducción de intensidad usado Para ver el último ajuste de reducción de intensidad presione el control DIM una vez Nota No todos los controles de luz tienen la característica DIM y PANIC instantáneo Identificación del Producto Grupo de control e identificadores Seleccione los contr...

Page 6: ...4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Luz Vestíbulo Receptor Interruptor de pared Programación del código del interruptor de pared 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Nota Para la conveniencia del usuario la etiqueta con la información de...

Page 7: ...de Comunicaciones y con la RSS 210 de las Industrias del Canadá Elfuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones 1 esteaparatonopuedecausarinterferenciasdañinas y 2 esteaparato debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte respo...

Page 8: ...nentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA RE...

Page 9: ... réglage de gradation utilisé Pour rappeler le dernier réglage de gradation appuyez une fois sur la commande DIM Remarque Les commandes d éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC clignotement Identification du produit Commande de groupe et indicateurs Sélectionnez les commandes d éclairage du Groupe A ou B ALL ON toutes allumées Allume toutes les lumières à l intérieur d un g...

Page 10: ...er de la salle familiale Récepteur Interrupteur mural Réglage du code de l interrupteur mural 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Gro Éclairage Garage Récepteur Douille Réglage du code de la douille 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group Éclai...

Page 11: ...aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS 210 d Industrie Canada Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes 1 Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles et 2 ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif Avis à l utilisateur Les changements ou modifications qui n ont pas été explicit...

Page 12: ...gement l installation le réglage la perte d utilisation le service non autorisé ou les frais d expédition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU I...

Reviews: