background image

11

595-5497-12

FICHE TECHNIQUE

Portée  . . . . . . . . . . . . 21  m  avec  amplification  de 

portée hors circuit et de 30,5 m 
losqu’en  circuit  (varie  selon  la 
température environnante).

Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚
Charge électrique  . . . Jusqu’à Maximum de 500 Watts, 

incandescent

Courant requis 
(lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz
Modes de 
fonctionnement  . . . . . Essai,  automatique  et  priorité 

manuelle

Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 20 minutes
D

ual

B

rite

®

 . . . . . . . . . 3,  6  heures,  crépuscule-auro-

re

Ampoule de
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T de 

500 W, 120 Vca

HeathCo  LLC  se  réserve  le  doit  d’abandonner  tout 
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps 
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant 
à  l’incorporation  de  nouvelles  caractéristiques  aux 
produits déjà vendus.

ESSAIS ET RÉGLAGES

 

Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur 
d’éclairage.

 Le moins sensible 

Le plus sensible

Détecteur

Mouvement 

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans 
sa direction. 

 

Portée maximale 

Angle de

 

 

couverture maximale

2,4 m

Bas du détecteur

240°

  Desserrer  la  vis  de  blo-

cage de la rotule et faire 
pivoter le détecteur pour 
pointer.

  Marcher  dans  la  zone 

de couverture et noter à 
quel  endroit  l’éclairage 
se  déclenche.  Déplacer 
la tête du détecteur vers 
le haut, le bas ou le côté 
pour modifier la zone de 
couverture.

  Régler  la  sensibilité 

(RANGE)  selon  les  be-
soins.  Une  trop  grande 
sensibilité  pourrait  cau-
ser des déclenchements 
intempestifs.  Pour  une 
couverture accrue, utiliser 
l’amplification de portée (Range Boost).

  Fixer la tête du détecteur en position en serrant la 

vis de blocage. Éviter de trop serrer la vis.

  Placer  l’interrupteur  ON-TIME  à  1,  5  ou  20 

minutes.

  Régler l’interrupteur D

ual

B

rite

®

 au temps d’allumage 

désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h, 
6h, crépuscule-aurore).

Vis de 
blocage

Rotule

Pointer le détecteur 

vers le bas pour ré-

duire la couverture

Pointer le détecteur 

vers le haut pour 

augmenter la cou-

verture

  Tourner la commande sensibilité (RANGE) vers sa 

position contrale. D

ual

B

rite

®

 hors circuit (OFF) et 

la commande Temps en circuit (ON-TIME) à essai 
(TEST).

NOTE: Le capteur doit se réchauffer 

1

/

2

 

minute avant 

de  pouvoir  détecter  le  mouvement.  Lorsque 
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, 
attendre 

1

/

2

 

minute.

B

O

O

S

T

MAX

MIN

RANGE

ON - TIME DUAL BRITE

TEST  1   5   2 0

MINUTES

OFF  3  6   DUSK TO

HOUR   DAWN

Éviter de pointer l’appareil:

•  en direction d’objets dont la température change ra-

pidement, tels que 

des bouches d’air chaud et des 

climatiseurs.

 De telles sources de chaleur peuvent 

provoquer des déclenchements intempestifs.

•  vers des endroits où 

des animaux, des véhicules ou 

des passants

 peuvent déclencher la commande.

•  sur 

de grands objets clairs à proximité 

qui réflé-

chissent la lumière du jour et risquent de déclencher 
le dispositif d’arrêt. Ne pas pointer d’autres appareils 
d’éclairage vers le détecteur.

21 m  30,5 m

 

avec

 

intensificateur

Mouvement 

Summary of Contents for SL-5311

Page 1: ...EST 1 5 20 ON TIME Off 3 6 Dusk to DualBrite Put ON TIME switch on the sensor bottom to TEST and the Dual Brite switch OFF MANUAL MODE ON TIME TEST 1 5 20 back on AUTO 1 Second OFF then Move ON TIME Switch to 1 5 or 20 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibr...

Page 2: ... an existing light with a wall switch for replacement Attach the lamp arm to the backplate arm and secure with the long bolt Note Whentighteningthearm screw pullonthewirestomake sure the wires are not pinched by the joint Remove the existing light fixture The S hook can be used to hold the fixture while wiring The small end of the hook can be inserted into a hole in the junction box The large end ...

Page 3: ... control Nearby large light colored objects reflecting light may trigger the shut off feature Do not point other lights at the sensor Maximum Range Maximum Coverage Angle 8 ft 2 4 m 70 ft 100 ft 21 m 30 5 m Boosted Least Sensitive Most Sensitive Sensor The detector is less sensitive to motion directly towards it 240 B O O S T MAX MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 2 0 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO HO...

Page 4: ... negligence light bulbs batteries and other expend able items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only HeathCo LL...

Page 5: ... Para AUTOMATICO Resumen de las modalidades del interruptor Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST y DualBrite a apagado OFF Para PRUEBA TEST 1 5 20 ON TIME Off 3 6 Dusk to DualBrite Si se confunde mientras cambia de fases apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO MAT...

Page 6: ...es de la caja de empalmes con losalambresdelcontroldeluz Unalosyasegúrelos con un conector de alambre CUIDADO Para evitar los peligros de incendio o quemazón Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo La bombilla y el elemento funcionan a altas temperatu ras Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de los materiales combustibles No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m Cambie só...

Page 7: ...idamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de colores res plandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague No apunte otras luces hacia el detector Alcance Máximo Angulo de ...

Page 8: ...lés para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda Si tiene algún problema siga esta guía Usted puede también visitar nuestro sitio Web www hzsupport com Si el problema continúa llame al 1 800 858 8501 sólo para hablar en inglés de 7 30 AM a 4 30 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service Servicio Técnico Si se...

Page 9: ...is à nouveau en circuit Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 20 minutes Mettre l interrupteur hors circuit pendant une seconde puis le remettre en circuit Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l appareil couper l alimentation pendant une minute puis la rétablir Après le temps d étalonnage la commande reviendra au mode AUTO Minuterie DualBrite La lumière s allume à mi intensité pour le t...

Page 10: ...e Pourfaciliterl installation choisirunappareild éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur MONTER HORIZONTALEMENT Installation et remplacement de l ampoule Avant de remplacer l ampoule couper l alimenta tion et laisser refroidir le luminaire blanc blanc Raccorder le s fil s de terre du luminaire et la vis de terre de la plaque de garde au fil de terre de la boîte ...

Page 11: ...ns Une trop grande sensibilité pourrait cau ser des déclenchements intempestifs Pour une couvertureaccrue utiliser l amplification de portée Range Boost Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage Éviter de trop serrer la vis Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 20 minutes Réglerl interrupteurDualBrite autempsd allumage désiré à faible intensité après le crépuscule 3h 6h ...

Page 12: ...ment pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de problème suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www hzsupport com Si le problème per siste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 7 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi Vous pouvez aussi écrire au HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service S...

Reviews: