background image

-14-

595-5684-08

Dépannage

Le carillon ne sonne pas:
•  Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont 

identiques (Voir les pages 12 et 13).

•  Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 13).
•  Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et remplacez-

la si nécessaire.

Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il 
est installé:
•  Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du 

métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des 
cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le 
carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.

•  Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le 

carillon des planchers.

•  Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tem-
pérature et l’état des piles.

Service Technique

Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour 

obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.

En  cas  de  problème,  suivez  ce  guide.   Vous  pouvez  aussi  visiter  notre  site 
Web  à 

www.hzsupport.com.  Si  le  problème  persiste,  composez*  le  1  800 

858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du 
lundi au vendredi.  Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants 
à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Renseignements de règlements

Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et 
RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions 
suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce 
dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de 
provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement 
approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient 
invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

Summary of Contents for 595-5684-08

Page 1: ...only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way 2 Plu...

Page 2: ...Unplug wireless chime 2 Open the cases and locate the jumpers on both the push button and chime See illustration on page 3 3 The push button and chime both have eight different jumper locations The j...

Page 3: ...ve jumper from location 8 Chime Add a jumper to location 8 Note All models have both front and back door tune capabilities We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding...

Page 4: ...is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired oper...

Page 5: ...y does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use or unauthorized service This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equ...

Page 6: ...mpletamente en el tomacorriente invierta el enchufe Si a n no encaja completamente p ngase en contacto con un electrista competente para qua ste instale el tomacorriente correcto No cambie el enchufe...

Page 7: ...jas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana vea la ilustraci n en la p gina 8 3 Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de los puentes Las posiciones...

Page 8: ...calibraci n de f brica es el tono Til n tal n o el tono Westminster cuando est disponible Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen Til n tono de una nota Pulsador aumente un...

Page 9: ...tienda Si tiene alg n problema siga esta gu a Usted puede tambi n visitar nuestro sitio Web www hzsupport com Si el problema contin a llame al 1 800 858 8501 s lo para hablar en ingl s de 7 30 AM a 4...

Page 10: ...nconveniencia instalaci n tiempo de instalaci n perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garant a cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se...

Page 11: ...ut tre ins r e fond dans la prise inversez la Si elle ne convient toujours pas demandez un lectricien comp tent d installer une prise appropri e Ne changez pas la fiche pour quelle que raison que ce s...

Page 12: ...niquent l un avec l autre en utilisant un code que l on peut changer par ajout et ou enl vement de cava liers au niveau de l unit de bouton poussoir et du carillon Le code est r gl en usine 128 codes...

Page 13: ...du timbre Ding Dong ou l air Westminster lorsque disponible Pour changer cet air r gl l usine suivez les directives ci dessous Ding une note Bouton poussoir Ajouter un cavalier la position 8 Ding Dong...

Page 14: ...n anglais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de probl me suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter notre site Web www hzsupport com Si le probl me persiste...

Page 15: ...nt l installation ler glage laperted utilisation leservicenon autoris ou les frais d exp dition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assembl s HeathCo LLC et ne s te...

Page 16: ...a fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie Chime Purchase Informat...

Reviews: