background image

4

DANSK

LA IKKE BØRN BRUGE GRILLEN

• 

DELER AF GRILLEN KAN BLI SVÆRT VARME. BØRN 

• 

MÅ HOLDES PÅ AFSTAND
ÆNDRINGER AF GRILLEN KAN MEDFØRE FARE

• 

GRILLEN MÅ IKKE FLYTTES UNDER BRUG

• 

LUK GASTILFØRSEL VED CYLINDEREN EFTER 

• 

BRUG
LÆS BRUGSANVISNINGEN FØR BRUG

• 

LUKKEDE ELLER FORSEGLEDE KOMPONENTER, 

• 

MÅ KUN REPARERES AF FORHANDLER ELLER          

AUTORISERET PERSONEL
GRILLEN MÅ KUN ANDVENDES UDENDØRS

• 

SPECIFIKASJONSETIKET ER FÆSTET PÅ         

• 

GRILLVOGNENS SIDEPANEL
BRANDFARLIGE VÆDSKER ELLER -MATERIALE MÅ 

• 

IKKE LAGRES ELLER BRUGES NÆR VED GRILLEN
RESERVE GASCYLINDERE, TOMME ELLER FULDE, 

• 

MÅ IKKE LAGRES UNDER ELLER NÆR VED      

GRILLEN
GASTILFØRSELSSLANGE OG EVENTUELLE        

• 

ELEKTRISKE LEDNINGER MÅ IKKE BERØRE     

GRILLENS VARME FLADER
UNNGÅ KRØL PÅ GASSLANGEN

• 

INSPISER GASSLANGEN FOR KUT, SPRÆKKER 

• 

ELLER ANNEN SKADE FØR HVER GANGS BRUG
SLANGEN MÅ SKIFTES PERIODISK IFØLGE LOKALE 

• 

FORSKRIFTER, ELLER OM DEN ER SKADET
TÆND IKKE GRILLEN MED HÆTTEN I LUKKED 

• 

POSITION
LÆN DEM IKKE OVER STEGEFLADERNE VED 

• 

TÆNDING
ANVEND GRILLBESTIK MED TRÆHÅNDTAG, ELLER 

• 

GODT ISOLEREDE GRILLHANDSKER UNDER  

GRILLING
FORSØG IKKE SELV AT ÆNDRE ELLER REPARERE 

• 

REGULATOREN ELLER GASTILFØRSELSYSTEMET.

Brug aldrig grillen foruden regulator

• 

Rigtig regulator er avhængig av gastype og kan fåes 

• 

fra forhandler. Følgende gastryk er kun vejledende:

Butan - 30 millibar
Propan - 30 millibar 

Butan - 28 millibar
Propan - 37 millibar   

 
Butan - 50 millibar
Propan - 50 millibar 

ADVARSLER

Regulator og slange

VEDLIGEHOLD

SIKKERHEDSINFORMATION

må være passende for flydende petroleum gas (LPG)

• 

må kunde tåle de ovenstående tryk

• 

må ikke overstige 1.0 meters længde

• 

må passe adaptoren der er leveret med grillen, for 

• 

tilslutning med fleksibel slange.
Anvend kun godkændt kobling mellem slange / regu-

• 

lator og grillens adaptor (”Jubilee” eller vingemøtrik 
kobling)
Efter tilkobling, må tilførselsystemet kontroleres for 

• 

lækkasjer. Se afsnit om Lækkasjekontrol, samt tilse at 
proceduren ikke udføres i nærheden af åben ild.

PLADSERING AF GRILLEN

Anvend ikke grillen i garage, skur, eller andre lukkede 

• 

rom
Anvend ikke grillen i køretøj, i båd, eller annet   

• 

transportmiddel
Sørg altid for tilstrækkelig ventilation omkring grillen, 

• 

og tilse at forbrænding sker uhindret.

LÆKKASJEKONTROL

NB! Kontroler aldri for lækkasjer i nærheden af
åben ild. Om der lugter af gas, må cylinderens
kran straks lukkes.

Kontroler for lækkasjer før første gangs brug, og ved
begynnelse af en ny sæson. Kontroler også hver
gang gascylinderen skiftes.Make soap solution of one 
part liquid detergent and one part water.

Bland 50 / 50 flydende sæbe og vand.

1. 

Sett blusknappen til , og åbne derefter           

2. 

gascylinderens kran.
Spre sæbevann over alle koblinge. Blærer vil 

3. 

indikere lækkasje. Skru hårdere til eller reparer 
om nødvendigt.
Om lækkasjen ikke kan tættes, luk gastilførsel 

4. 

ved cylinderen, koble slangen fra grillen og 
kontakt forhandler for assistanse.

GAS FORBINDELSE

Brug gas regulator og slange i henhold til lokale
reguleringer.

GASCYLINDER SIKKERHED

• Lagre ikke cylinderen innendørs
• Lagre cylinderen i opreist stilling
• Luk cylinderkranen dersom grillen ikke anvendes
• Utsæt ikke cylinderen for stærk varme
• Udskiftning af gasflasken skal foretages i sikker
    afstand fra brandfare

BUTAN ELLER PROPAN?

Begge kan anvendes, men det er vigtigt at anvende en
passende regulator for den ønskede gas. Anbefalede
cylindere er for Butan: minimum 7 kg, og for Propan,
minimum 6 kg.

“FLASH-BACK”

Luk cylinderkranen, vrid blusknapperne til         . 

• 

Rens brænderne (rør og dyser) naar de er afkølet         
tilstrækkelig.

RENGØRING AF GRILLPLADERNE

La pladerne afkøles tilstrækkeligt. Anvend klud,       

• 

grønsagbørste, eller stålull.

RENGØRING AF FLAMMEDÆMPEREN

Vask regelmæssigt i varmt sæbevand. Fjern inbrændt 

• 

materiale med stålbørste om nødvendigt. Tørr inden 
dæmperen returneres til grillen.

RENGØRING AF FEDTSAMLER

La beholderen køle af før den tømmes og rengøres med 

• 

vand og flydende sæbe.

Grillpladerne vil altid være klare for anvendelse dersom
de brændes af efter hver gangs brug. Grillen bør
rengøres omhyggelig i sin helhed en gang hvert år.

INTERIØRET:

• Skru blusknapperne til     , før gastilførsel frakobles
• Demonter slange og regulator
• Ta ud og rengør stegeplader, flammedæmper, og         
   blus
• Dæk til gasventilerne med aluminiumsfolie
• Børst grillens inside med en stiv stålbørste. Vask   
   derefter med mildt, lunkent sæbevand. Skyl grundigt,   
   og la grillen tørre
• Fjærn aluminiumsfolien og kontroler gasventilerne
   for hindringer
• Kontroler tændingselektroden og juster om 
   nødvendigt
• Re-instaler brænderne, og juster 
   tændingselektrodens kollektordåse
• Re-instaler de resterende komponenterne
• Gastilførselen kobles til, og tændingsprøve udføres
   Godt vedligehold og rigtig anvendelse vil forlænge
   grillens levetid, samt sikre at den altid fungerer   
   optimalt.

Gør grillen ren

• 

Opbevar på et tørt sted, helst tildækket

• 

Hvis grillen opbevares indendøs, må gasflasken 

• 

frakobles. Opbevar gasflasken udendørs
Læs brugsanvisningerne før du bruger grillen 

• 

igen, især ”Førstegangsbrug/ Brug efter en lang 
periode”.

GENEREL INFORMATION

ÅRLIG RENGØRING

OPBEVARING

:

IS GR IT ES LU PT CH PL

FR

BE

IE

GB

:

DE AT

}

I 3+ (28 - 30/37)

 I 3B/P (30)

}

}

I 3B/P (50)

SE

NL

NO

FI

DK

:

Summary of Contents for Crossray TCS4FL

Page 1: ...bruiksaanwijzing 6 7 FINNISH Käyttö ohjeet 8 9 FRANÇAIS Mode d emploi 10 11 DEUTSCH Betriebsanweisungen 12 13 ITALIANO Istruzioni per l uso 14 15 ESPAÑOLH Instrucciones de funcionamiento 16 17 SWEDISH Bruksanvisningar 18 19 20 21 2017 8 21 V1 P80196003A P80191041K 2017 9 12 V1 www crossray eu ...

Page 2: ...ks Make soap solution of one part liquid detergent 111 and one part water Turn burner control s to then turn on gas at 222 source Apply the soap solution to all gas connections 333 Bubbles will appear in the soap solution if connections are not properly sealed Tighten or repair as necessary If you have a gas leak you cannot rectify turn 444 off the gas at the source disconnect hose and immediately...

Page 3: ...g on your BBQ for first time burn off any residual oils or foreign matter from grill plate pan With hood fully open operate burners at for approximately 10 15 minutes Wipe with cloth to remove residue Allow to cool then wash with soap suds and scrubbing brush Wipe clean with cloth IMPORTANT Never use all burners on when cooking with hood down Use only burners as indicated by diagram for cooking wi...

Page 4: ... solution of one part liquid detergent and one part water Bland 50 50 flydende sæbe og vand 111 Sett blusknappen til og åbne derefter 222 gascylinderens kran Spre sæbevann over alle koblinge Blærer vil 333 indikere lækkasje Skru hårdere til eller reparer om nødvendigt Om lækkasjen ikke kan tættes luk gastilførsel 444 ved cylinderen koble slangen fra grillen og kontakt forhandler for assistanse GAS...

Page 5: ...n bagerste brænder Før grillen tas i brug for første gang må ræster av fedt og eller annet belægg brændes bort fra grill plader og panner La blusserne brænde i stilling i 10 15 minutter Tørk med en fed klud La grillen køle ned før den vaskes med sæbevand og børste Tørk derefter med en klud VIKTIGT La aldrig alle blus brænde samtidigt på med hætten lukked Anvend kun bluskombinasjon som indikeret i ...

Page 6: ...troleren Bereid een sopje van één deel vloeibaar afwasmiddel 111 op één deel water Zet de gasknop pen voor de brander s en draai de 222 kraan op de cilinder open Breng het sopje op alle gasaansluitingen aan Wanneer 333 de verbindingen niet goed zijn bevestigd vormen zich belletjes in de zeepoplossing Aandraaien of zo nodig repareren Bij een gaslek dat u zelf niet kunt verhelpen dient u 444 het gas...

Page 7: ...eventueel aanwezige restanten van olie of andere etenswaar van de grill bakplaat pan schoon te branden Zet de branders op gedurende ongeveer 10 15 minuten met de beschermkap volledig open Veeg de restanten met een vette doek af Laten afkoelen en vervolgens met zeepsop en een schuurborstel reinigen Met een doek schoonwrijven BELANGRIJK Zet nooit alle branders tegelijk op wanneer u met de beschermka...

Page 8: ...t 222 asentoon ja käännä sen jälkeen kaasunsyöttö auki kaasupullosta Sipaise pesuaineliuosta kaikkiin kaasuliitoskohti 333 in Jos liitokset eivät ole riittävän tiiviit liuokseen syntyy kuplia Kiristä tai korjaa liitos tarpeen mukaan Jos et saa kaasuvuotokohtaa korjattua liitosta 444 kiristämällä sulje kaasuntulo kaasupullosta irrota letku ja ota välittömästi yhteys kauppiaa seen KAASULIITTIME Käyt...

Page 9: ...lä Ennen ensimmäistä grillausta polta pois mahdolliset öljyjäämät tai vieraat aineet grillistä levyistä ja pannusta Anna polttimien palaa teholla noin 10 15 minuuttia kannen ollessa auki Pyyhi jäämät pois ruokaöljyyn kastelulla liinalla Anna grillin jäähtyä Pese sen jälkeen saippuavedellä ja harjalla Pyyhi puhtaaksi liinalla TÄRKEÄÄ Älä koskaan säädä kaikkia polttimia teholle kun grillaat kansi ki...

Page 10: ...eau 2 Mettre le s bouton s de commande du des brûleur s sur puis ouvrez le gaz à la source 3 Appliquez la solution savonneuse à tous les rac cords de gaz La solution savonneuse fera des bulles si les raccords ne sont pas tout à fait étanches Serrez les raccords ou faites les réparations nécessaires 4 Si la fuite de gaz n est pas réparable fermez le gaz à la source débranchez le tuyau et contactez ...

Page 11: ...rs avant et arrière BU Avant de vous servir de votre barbecue pour la première fois brûlez les huiles résiduelles et lesmatières étrangères présentes sur votre gril plaque plat Avec le couvercle la hotte complètement ouvert e faites fonctionner les brûleurs sur Essayez avec un chiffon gras pour enlever les résidus Laissez refroidir puis lavez à l eau savonneuse avec une brosse de ménage Essuyez av...

Page 12: ...ie Dichtheit überprüft werden 1 Stellen Sie eine Seifenlösung aus einem Teil Flüssigreinigungsmittel und einem Teil Wasser her 2 Stellen Sie den oder die Regler auf und drehen Sie dann das Gas an der Quelle Gasflasche auf 3 Benetzen Sie alle Gasverbindungen mit der Seifenlösung Bei nicht vollständig dichten Verbindungen entstehen Blasen Ziehen Sie in solchen Fällen sie Verbindungselemente an oder ...

Page 13: ...er Erstbenutzung des Grills sollten eventuelle Ölrückstände oder Fremdstoffe von Grill Grillplatte und Pfanne abgebrannt werden Bei vollständig geöffneter Haube lassen Sie die Brenner auf Stellung 10 15 Minuten lang brennen Wischen Sie Rückstände von den Grillflächen mit einem öligen Tuch ab Reinigen Sie den Grill nach dem Abkühlen mit Seife und Schruppbürste und benutzen Sie ein Tuch zum Abwische...

Page 14: ...e poi 222 accendere il gas alla fonte Applicare la soluzione saponosa a tutti gli allaccia 333 menti Se gli allacciamenti non sono serrati a dovere compariranno delle bollicine nella soluzione saponosa Serrare o riparare alla bisogna Se è impossibile rettificare la perdita spegnere il gas 444 alla fonte staccare il tubo flessibile e chiamare subito l agente o fornitore di fiducia per l assistenza ...

Page 15: ...riore Prima di cucinare sul barbecue per la prima volta bruciare eventuali oli residui o sostanze estranee dalla griglia piastra padella Con il coperchio completamente aperto azionare i fornelli in posizione Alto per circa 10 15 minuti Strofinare con un panno oleato per rimuovere sostanze residue Fare raffreddare poi lavare con acqua e sapone e una spazzola Strofinare con un panno finché pulito IM...

Page 16: ...madores a apagado 222 y luego abra el gas en la garrafa Aplique la solución jabonosa a todas las conexiones de 333 gas Aparecerán burbujas en la solución jabonosa si las conexiones no están bien selladas Ajuste o repárelas si fuera necesario Si hubiera una pérdida de gas que usted no pueda 444 reparar cierre el gas en la garrafa desconecte la manguera y llame inmediatamente al vendedor o proveedor...

Page 17: ...tuar Antes de usar el asador para cocinar por primera vez queme todo aceite o cuerpo extraño residual de la parrilla plancha Con la tapa bien abierta encienda los quemadores en y manténgalos encendidos por unos 10 a 15 minutos Pase un trapo aceitoso para eliminar los residuos Deje enfriar y luego lave con jabón y cepillo Limpie con un trapo IMPORTANTE No use jamás los quemadores en si la tapa está...

Page 18: ...slutingarna inte är ordentligt gjorda Åtdragning eller reparation är nödvändig Om Du har en gasläcka som Du inte kan finna 444 vänd Dig till åf för hjälp eller råd FÖRBINDNING FÖR GAS Använd den typ av gasreglerare och gasslang som uppfyller ortens bestämmelse SÄKERHET BETR GASOLBEHÅLLAREN Förvara aldrig gasol behållaren innomhus Förvara alltid gasolbehållaren i upprätt läge Stäng alltid ventilen ...

Page 19: ...an kärl Öppna huven fullt ut bränn av grillen i 10 15 minuter på samtliga brännare Torka med mjuk trasa bort alla återstående rester Låt grillen svalna Tvätta med såpvatten och skrubba Torka rent med en duk VIKTIGT Använd aldrig alla brännarna på max när Du grillar med huven nedfälld Använd endast brännare enl bilden när Du grillar med huven nedfälld Stäng huven och justera ned brännarna till Kont...

Page 20: ...כל ובתחילת החלפה בכל או הגז מכל של גז דליפות יש אם לבדוק חובה 1 נוזלי סבון של אחד מחלק המורכבת סבון תמיסת להכין יש מים של חלקים וארבעה 2 למצב המבער כפתורי את העבירו מקור את פתחו מכן ולאחר הגז 3 הגז מחברי כל על הסבון תמיסת את מרחו כראוי אטומים אינם המחברים אם בתמיסת בועות יופיעו הסבון במק כזה רה הצורך לפי המחברים את תקנו או הדקו 4 לתיקון ניתנת שאינה גז דליפת קיימת אם הגז מקור את כבו גריל של המוכר א...

Page 21: ... להפעיל מבער של להבה התפשטות הודלק אחד שמבער לאחר ידי על הסמוך המבער את להדליק ניתן ה כפתור העברת למצב בקרה הערה והאחורי הקדמי המבערים בין להבה התפשטות לבצע ניתן לא הבערה נוהל BURN OFF הגז בגריל הראשונה בפעם בישול לפני או שמנים להבעיר יש בגריל שנותרו זרים חומרים בפלטה במחבת לגמרי פתוח כשהמכסה את להפעיל יש ב המבערים כ למשך 10 15 בקירו דקות ב שאריות להסיר כדי מטלית בעזרת נגבו המתינו קרצוף ומברשת סבו...

Page 22: ...cificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin pidätetään Kaikki yksityiskohdat voivat muuttua ilman etta niistä erikseen ilmoitetaan Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso Alle specifikationer kan ændres foruden varsel Spesifikasjoner kan endres u...

Reviews: