background image

Vista da vicino (Interno)

A

B

C

D

Cestello superiore

Regolazione altezza cestello

Irroratore superiore

Cestello inferiore

E

F

G

Filtro lavaggio

Irroratore inferiore

contenitore detersivo e brillantante

La sicurezza, una buona abitudine

AVVISO

Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente

manuale, in quanto contengono informazioni

importanti per una sicura e corretta installazione, per l'uso e la

manutenzione dell'apparecchiatura.

              Questo elettrodomestico è conforme alle seguenti

direttive CEE:

-  73/23/EEC del 19 febbraio 1973 (bassa tensione) e successivi

   emendamenti;

- 89/336/EEC del 3 maggio 1989 (compatibilità

  elettromagnetica) e successivi emendamenti.

- Smaltire con attenzione il materiale d'imballaggio.

- Dopo avere eliminato l'imballo, verificare che l'elettrodomestico

  non sia danneggiato. In caso di dubbi, contattare il personale

  qualificato.

- La lavastoviglie deve essere utilizzata esclusivamente da persone

  adulte per il lavaggio di stoviglie e utensili da cucina.

- Regole fondamentali da seguire quando si utilizza

  l'elettrodomestico:

* Non toccare mai la lavastoviglie a piedi scalzi o con mani o piedi

  bagnati;

* Evitare l'impiego di prolunghe o di doppie prese;

  Durante l'installazione, il cavo di alimentazione non deve essere

  eccessivamente o pericolosamente piegato o schiacciato

* Se l'apparecchio non funziona in maniera corretta, oppure prima

  di eseguire la manutenzione, scollegare l'alimentazione elettrica.

- Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che

  si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.

- Questo apparecchio non può essere installato all'aperto,

  nemmeno in aree coperte da un tetto; inoltre è molto pericoloso

  lasciarlo esposto agli agenti atmosferici.

- Non toccare la resistenza durante o dopo un ciclo di lavaggio.

- Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto, perché ciò

  potrebbe causare il ribaltamento della lavastoviglie.

- In caso di malfunzionamento, chiudere il rubinetto di

  alimentazione dell'acqua e scollegare la spina dalla presa di

  corrente. Poi, consultare la sezione intitolata "Soluzione dei

  problemi". Se non è possibile risolvere il problema, contattare

  un centro assistenza.

- Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni.

- Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati, devono

  essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e

  togliendo la chiusura dello sportello.

- Occorre posizionare la lavastoviglie in modo che la spina sia

  accessibile.

- In caso di installazione su pavimento rivestito di moquette, questa

  non deve ostruire l'apertura dello sportello della lavastoviglie.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito

  da un cavo speciale o da un'unità reperibile presso il produttore

  o un agente per l'assistenza.

Vista da vicino (quadro comandi)

Caratteristiche tecniche

Larghezza

60 cm

Profondità

60 cm

Altezza

85 cm

Capacità

12 coperti standard

Pressione dell'acqua da

0.03-0.6MPa

Tensione di potenza

220-240V~     50Hz

2150W

Potenza assorbita totale

.32.

.31.

IT

IT

A

B

C

D

Lampada spia ON-OFF

Tasto ON-OFF

E

F

G

Tasto "Eco"

Manopola selezione programmi

Maniglia apertura porta

A

F

E

B

C

D

G

Tasto Di Pentole/Piatti

Riscalda La Spia Luminosa

Summary of Contents for DW12-BFM1

Page 1: ...0120504640A Installation Diagram GB DE FR IT ES PT NL DW12 BFM1 DW12 BFM1ME ...

Page 2: ... To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual as they provide important information which is essential to safe and proper installation use and maintenance of the appliance This appliance complies with the following EEC ...

Page 3: ...d Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel the door Loading the detergent To open the A cover on the dispenser press the B button The detergent for the wash cycle should be poured...

Page 4: ...ate the need for extra wash cycles Pull out the rack to load the dishwasher How to use the lower rack We recommend that you place the most difficult to clean items on the bottom rack pots pans lids serving dishes and bowls as shown in the figure to the right It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm Pots...

Page 5: ...ical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occurring Wash Cycle Table 8 7 GB GB Cycle Button Button Cycle Selection Information Description of Cycle Deter gent Rinse Aid Very dirty dishes pots and pans not t...

Page 6: ... get blocked and damage the appliance Drain Hose Connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm or let it run into the sink making sure to avoid bending or crimping it Use the special plastic support that comes with the appliance see fig 2 The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water Attention The special pl...

Page 7: ...inem Dach steht es ist außerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der Geschirrspüler sonst umkippen könnte Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker a...

Page 8: ...Spülmittel Verwenden Sie stets nur speziell für Geschirrspüler entwickelte Spülmittel Füllen Sie den Behälter vor Beginn eines jeden Spülprogramms und folgen Sie dabei den in der Spülprogrammtabelle gegebenen Anweisungen Der Spülmittelbehälter befindet sich an der Türinnenseite Spülmittel eingeben Öffnen Sie den Deckel A des Behälters und drücken Sie auf die Taste B Geben Sie das Spülmittel füπr d...

Page 9: ...mehren Raum für Unterbringung höherer Teller und Tablette in dem Unterkorb haben Regal Lehnen Sie bitte die lange Gläser und die Gegenstände mit langem Stiel an anderen Gegenständen zu waschen Das zusätzliche Tassegestell kann in oder aus drehen wenn es nötig ist siehe Abb C Abb B Abb A Unterkorb Oberkorb Beladung mit 12 Maßgedecken Ein Spülprogramm starten Stellen Sie sicher dass der Gerätestecke...

Page 10: ...lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet Die Dichtungen halten so länger außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden 18 17 DE DE Programm Knopf Knopf Informationen zur Programmwahl Programmbeschreibung Geschirr spülmittel Klars püler Starkspül programm Starkspül programm Normal spülen Spülen Einweichen Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht zusammen mit...

Page 11: ... Mod und Seriennummer S N die auf dem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten Arbeitskräften durchführen und stellen Sie sicher dass nur Originalersatzteile verwendet werden Aufstellen des Geschirrspülers Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf Die Rückseite sollte an einer Wand stehen die Seiten an danebens...

Page 12: ...pide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d alimentation et en démontant le verrou de la porte Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un cable spécial ou de m...

Page 13: ...au s échappe du distributeur de sel Revissez soigneusement le bouchon Afin d éviter la formation de rouille remplissez le distributeur de sel juste avant de lancer un cycle de lavage Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructio...

Page 14: ...eau plus haut et vous aurez plus d espace pour charger des casseroles et plats plus grands dans le panier L étagère Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de l étagère pas contre la vaisselle Les verres les tasses et les grands bols se rangent sur l étagère du haut Vous pouvez faire basculer l étagère dans les deux sens voir fig C fig B fig A fig C Panier inférieur Panier sup...

Page 15: ...ces des joints du lave vaisselle favorise la formation d odeurs à l intérieur de celui ci Nettoyez régulièrement les joints avec une éponge pour éviter cet inconvénient Absence prolongée En cas d absence prolongée il est conseillé de lancer un cycle de lavage à vide de débrancher l appareil de fermer le robinet d arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil légèrement entrouverte Cette préca...

Page 16: ...e dos de l appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adjacent ou du mur Le lave vaisselle est équipé de tuyaux d alimentation et de vidange de l eau Ces tuyaux peuvent être installés à droite ou à gauche pour faciliter l installation correcte de l appareil Comment mettre l appareil de niveau Dès que l appareil est mis en place réglez l...

Page 17: ... che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non può essere installato all aperto nemmeno in aree coperte da un tetto inoltre è molto pericoloso lasciarlo esposto agli agenti atmosferici Non toccare la resistenza durante o dopo un ciclo di lavaggio Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto perché ciò potrebbe causare il ribaltamento della lavastovigl...

Page 18: ...esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore del detersivo si trova nel pannello interno dello sportello Inserimento del detersivo Per aprire il coperchio A del contenitore premere il pulsante B Il detersivo per il ciclo di lavaggio de...

Page 19: ...i da eliminare consigliamo di lasciarli in ammollo prima di procedere al lavaggio Ciò evita di dovere effettuare ulteriori cicli di lavaggio Estrarre il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illust...

Page 20: ... guarnizioni dureranno piu a lungo ed all interno non si formeranno odori sgradevoli 38 37 IT IT programma Pulsante Pulsante Indicazioni per la scelta dei programmi Descrizione del ciclo Detersivo lavaggio brillan tante Lavaggio Energico Lavaggio Energico Lavaggio Normale Risciacqui Ammollo Stoviglie e pentole Molto sporche da non usare per pezzi delicati Stoviglie e pentole Molto sporche da non u...

Page 21: ...sportello Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati e non permettere l installazione di ricambi non originali Installazione Posizionamento della lavastoviglie Sistemare la lavastoviglie nella posizione desiderata La parte posteriore dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi ai mobili o alle pareti adiacenti La lavastoviglie è dotata di tubi di alimentazione e scarico che possono esser...

Reviews: