background image

A

B

 Pulizia e manutenzioni particolari

C'e' qualche problema?

Gruppo del filtro

Per migliorare prestazioni e risultati, si consiglia di pulire il gruppo

del filtro, che consente di trattenere le particelle di cibo rimaste

nell'acqua di lavaggio e, di conseguenza, di riutilizzarla durante il

ciclo. Per questo motivo si consiglia di eliminare i residui di cibo

più grossi rimasti nel filtro dopo ogni ciclo di lavaggio,

risciacquando il filtro e la tazza semicircolare (A) sotto l'acqua

corrente. Per estrarre il gruppo del filtro, tirare l'apposita maniglia

verso l'alto. L'intero gruppo del filtro (costituito dal filtro

semicircolare (A) e dal filtro fine (B)) deve essere pulito almeno

una volta al mese. Pulire il filtro e il filtro fine servendosi di una

spazzola. Poi rimontare le parti del filtro come illustrato nelle fig-

ure seguenti e reinserire l'intero gruppo nella lavastoviglie,

posizionandolo nell'apposito alloggiamento e premendo verso il

La lavastoviglie non deve mai essere utilizzata senza i filtri.

L'inserimento incorretto dei filtri può ridurre le prestazioni della

lavastoviglie e danneggiare piatti e utensili basso.

Pulizia dei bracci aspersori

A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci

aspersori e blocchino i fori (vedi "L'interno della lavastoviglie",

lettere C-E ). Controllare periodicamente i bracci aspersori e pulirli,

se necessario.

Controlla il filtro d'immissione d'acqua

Pulisci periodicamente il filtro d'immissione d'acqua (guarda la

figura) situato sullo scarico del rubinetto del rifornimento d'acqua.

Dopo avere chiuso il rubinetto d'acqua, svita la fine del tubo di

rifornimento d'acqua, rimuovi il filtro e lo pulisci attentamente sotto

l'acqua corrente. E poi, rimetti il filtro al suo posto originale e

stringi il tubo di rifornimento d'acqua al suo posto.

Può succedere che la lavastoviglie non funzioni o non funzioni

correttamente. Prima di contattare l'assistenza, cercare di

risolvere personalmente i problemi: non è stato premuto uno dei

tasti o non è stata eseguita un'operazione fondamentale?

La lavastoviglie non parte

Controllare che:

- la spina sia inserita correttamente nella presa;

- vi sia corrente nella casa;

- lo sportello sia chiuso correttamente;

- il tasto ON-OFF sia su "ON";

- il rubinetto dell'acqua sia aperto.

La lavastoviglie non carica l'acqua

Controllare che:

- il rubinetto dell'acqua sia aperto e il tubo attaccato

  correttamente;

- l'acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;

- il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;

- il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.

Le stoviglie non sono pulite

Controllare che:

- il rubinetto dell'acqua sia aperto e il tubo attaccato

  correttamente;

- l'acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;

- il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;

- il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.

La lavastoviglie non scarica l'acqua

Controllare che:

- il tubo di scarico non sia schiacciato o piegato.

Sulla superficie delle stoviglie si formano residui

calcarei o una pellicola bianca

Controllare che:

- il coperchio del contenitore del sale sia chiuso correttamente;

- il dosaggio del brillantante sia corretto.

Qualora, nonostante questi controlli, la lavastoviglie non funzioni

e/o il problema persista, contattare il centro di assistenza

autorizzato più vicino e fornire le seguenti informazioni:

- il tipo di problema;

- il numero del modello (Mod...) e il numero di serie (S/N...), indicati

  nella targhetta sul fianco della parte interna dello sportello.

Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati e non permettere

l'installazione di ricambi non originali.

Installazione

Posizionamento della lavastoviglie

Sistemare la lavastoviglie nella posizione desiderata. La parte

posteriore dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi

ai mobili o alle pareti adiacenti. La lavastoviglie è dotata di tubi di

alimentazione e scarico che possono essere posizionati a destra

o a sinistra per semplificare una corretta installazione

dell'elettrodomestico.

Livellamento della lavastoviglie

Dopo avere posizionato la lavastoviglie, regolare l'altezza dei

piedini (avvitandoli o svitandoli) per livellarla. In ogni caso, la

lavastoviglie non deve essere inclinata più di 2

°

. Un corretto

livellamento della lavastoviglie, contribuisce ad aumentarne le

prestazioni.

Allacciamento dell'acqua fredda

Attaccare il tubo flessibile per l'acqua fredda ad un connettore

filettato 3/4 (gas) e verificare che sia collegato correttamente (vedi

Fig.1).

Se le tubazioni dell'acqua sono nuove o non sono state utilizzare

per un lungo periodo di tempo, lasciare scorrere l'acqua per essere

certi che sia pulita e priva di impurità. Questa precauzione

consente di evitare il rischio di bloccare e danneggiare il tubo di

alimentazione della lavastoviglie.

Allacciamento del tubo di scarico

Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro

minimo di 4cm, oppure appoggiarlo al lavandino, evitando di

piegarlo o di schiacciarlo, utilizzando l'apposito supporto speciale

in plastica in dotazione con la lavastoviglie (vedi Fig.2). L'estremità

libera del tubo deve essere ad un'altezza compresa tra 40 e 100

cm e non deve essere immersa nell'acqua.

Attenzione:

l'apposito supporto in plastica deve essere fissato

saldamente alla parete per evitare che il tubo di scarico si

muova e l'acqua fuoriesca.

Collegamento elettrico

Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della

corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale

(posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della

lavastoviglie) e che l'impianto elettrico possa supportare la

tensione massima riportata sulla targhetta, inserire la spina in

una presa elettrica correttamente messa a terra (la messa a terra

dell'apparecchio è un requisito di sicurezza imposto per legge).

Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio

non è adatta alla spina, sostituire la spina invece di utilizzare

adattatori o dispositivi analoghi che potrebbero causare

surriscaldamenti e bruciature.

.40.

.39.

IT

IT

fig.2

Il simbolo            sul prodotto o sulla confezione

indica che il prodotto non deve essere considerato

come un normale rifiuto domestico, ma deve essere

portato nel punto di raccolta appropriato per il

riciclaggio di apparecchiature elettriche ed

elettroniche. Provvedendo a smaltire questo

prodotto in modo appropriato, si contribuisce a

evitare potenziali conseguenze negative per

l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare

da uno smaltimento inadeguato del prodotto.

Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di

questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il

servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in

cui è stato acquistato il prodotto.

fig.1

Allacciamento dell'acqua calda

La lavastoviglie può essere collegata anche alla conduttura

domestica dell'acqua calda (sistema centralizzato, impianto di

riscaldamento), purché la temperatura non superi i 60

°

C.

In questo caso, la durata del ciclo di lavaggio diminuisce di circa

15 minuti e l'efficienza del lavaggio risulta leggermente ridotta.

Eseguire l'allacciamento all'acqua calda seguendo le stesse pro-

cedure descritte per il collegamento alle condutture dell'acqua

fredda.

Summary of Contents for DW12-BFM1

Page 1: ...0120504640A Installation Diagram GB DE FR IT ES PT NL DW12 BFM1 DW12 BFM1ME ...

Page 2: ... To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual as they provide important information which is essential to safe and proper installation use and maintenance of the appliance This appliance complies with the following EEC ...

Page 3: ...d Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel the door Loading the detergent To open the A cover on the dispenser press the B button The detergent for the wash cycle should be poured...

Page 4: ...ate the need for extra wash cycles Pull out the rack to load the dishwasher How to use the lower rack We recommend that you place the most difficult to clean items on the bottom rack pots pans lids serving dishes and bowls as shown in the figure to the right It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm Pots...

Page 5: ...ical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occurring Wash Cycle Table 8 7 GB GB Cycle Button Button Cycle Selection Information Description of Cycle Deter gent Rinse Aid Very dirty dishes pots and pans not t...

Page 6: ... get blocked and damage the appliance Drain Hose Connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm or let it run into the sink making sure to avoid bending or crimping it Use the special plastic support that comes with the appliance see fig 2 The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water Attention The special pl...

Page 7: ...inem Dach steht es ist außerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der Geschirrspüler sonst umkippen könnte Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker a...

Page 8: ...Spülmittel Verwenden Sie stets nur speziell für Geschirrspüler entwickelte Spülmittel Füllen Sie den Behälter vor Beginn eines jeden Spülprogramms und folgen Sie dabei den in der Spülprogrammtabelle gegebenen Anweisungen Der Spülmittelbehälter befindet sich an der Türinnenseite Spülmittel eingeben Öffnen Sie den Deckel A des Behälters und drücken Sie auf die Taste B Geben Sie das Spülmittel füπr d...

Page 9: ...mehren Raum für Unterbringung höherer Teller und Tablette in dem Unterkorb haben Regal Lehnen Sie bitte die lange Gläser und die Gegenstände mit langem Stiel an anderen Gegenständen zu waschen Das zusätzliche Tassegestell kann in oder aus drehen wenn es nötig ist siehe Abb C Abb B Abb A Unterkorb Oberkorb Beladung mit 12 Maßgedecken Ein Spülprogramm starten Stellen Sie sicher dass der Gerätestecke...

Page 10: ...lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet Die Dichtungen halten so länger außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden 18 17 DE DE Programm Knopf Knopf Informationen zur Programmwahl Programmbeschreibung Geschirr spülmittel Klars püler Starkspül programm Starkspül programm Normal spülen Spülen Einweichen Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht zusammen mit...

Page 11: ... Mod und Seriennummer S N die auf dem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten Arbeitskräften durchführen und stellen Sie sicher dass nur Originalersatzteile verwendet werden Aufstellen des Geschirrspülers Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf Die Rückseite sollte an einer Wand stehen die Seiten an danebens...

Page 12: ...pide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d alimentation et en démontant le verrou de la porte Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un cable spécial ou de m...

Page 13: ...au s échappe du distributeur de sel Revissez soigneusement le bouchon Afin d éviter la formation de rouille remplissez le distributeur de sel juste avant de lancer un cycle de lavage Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructio...

Page 14: ...eau plus haut et vous aurez plus d espace pour charger des casseroles et plats plus grands dans le panier L étagère Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de l étagère pas contre la vaisselle Les verres les tasses et les grands bols se rangent sur l étagère du haut Vous pouvez faire basculer l étagère dans les deux sens voir fig C fig B fig A fig C Panier inférieur Panier sup...

Page 15: ...ces des joints du lave vaisselle favorise la formation d odeurs à l intérieur de celui ci Nettoyez régulièrement les joints avec une éponge pour éviter cet inconvénient Absence prolongée En cas d absence prolongée il est conseillé de lancer un cycle de lavage à vide de débrancher l appareil de fermer le robinet d arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil légèrement entrouverte Cette préca...

Page 16: ...e dos de l appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adjacent ou du mur Le lave vaisselle est équipé de tuyaux d alimentation et de vidange de l eau Ces tuyaux peuvent être installés à droite ou à gauche pour faciliter l installation correcte de l appareil Comment mettre l appareil de niveau Dès que l appareil est mis en place réglez l...

Page 17: ... che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non può essere installato all aperto nemmeno in aree coperte da un tetto inoltre è molto pericoloso lasciarlo esposto agli agenti atmosferici Non toccare la resistenza durante o dopo un ciclo di lavaggio Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto perché ciò potrebbe causare il ribaltamento della lavastovigl...

Page 18: ...esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore del detersivo si trova nel pannello interno dello sportello Inserimento del detersivo Per aprire il coperchio A del contenitore premere il pulsante B Il detersivo per il ciclo di lavaggio de...

Page 19: ...i da eliminare consigliamo di lasciarli in ammollo prima di procedere al lavaggio Ciò evita di dovere effettuare ulteriori cicli di lavaggio Estrarre il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illust...

Page 20: ... guarnizioni dureranno piu a lungo ed all interno non si formeranno odori sgradevoli 38 37 IT IT programma Pulsante Pulsante Indicazioni per la scelta dei programmi Descrizione del ciclo Detersivo lavaggio brillan tante Lavaggio Energico Lavaggio Energico Lavaggio Normale Risciacqui Ammollo Stoviglie e pentole Molto sporche da non usare per pezzi delicati Stoviglie e pentole Molto sporche da non u...

Page 21: ...sportello Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati e non permettere l installazione di ricambi non originali Installazione Posizionamento della lavastoviglie Sistemare la lavastoviglie nella posizione desiderata La parte posteriore dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi ai mobili o alle pareti adiacenti La lavastoviglie è dotata di tubi di alimentazione e scarico che possono esser...

Reviews: