background image

Loading the Dishwasher

Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food

particles to prevent the filter from becoming clogged, which re-

sults in reduced performance.

If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to

remove, we recommend that they be allowed to soak before they

are washed. This will eliminate the need for extra wash cycles.

Pull out the rack to facilitate loading the dishwasher.

How to Use the Lower Rack

We recommend that you place the most difficult to clean items on

the bottom rack: pots, lids, serving dishes and bowls, as shown in

the figure to the right.

It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the

racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.

- Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down.

- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.

- The silverware basket can be doubled (see Fig. A) so that only

  one section may be used when the silverware load is light. This

  makes space for additional pots and pans on the lower rack.

- Silverware should be placed in the silverware basket with the

  handles at the bottom; if the rack has side baskets, the spoons

  should be located individually into the appropriate slots. Espe

  cially long utensils should be placed in the horizontal position at

  the front of the upper rack.

How to Use the Upper Rack

The upper rack is designed to hold more delicate and lighter

dishware, such as glasses, coffee and tea cups and saucers,

as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as

they are not too dirty).

Position the dishes and cookware so that they are not moved

by the spray of water.

The upper rack can be adjusted in height by using the side

knobs (see Fig. B).

Lower Rack

Upper Rack

Load for 12 Standard Settings

Turning on the Appliance

Starting a wash cycle

- Make sure that the plug of the appliance is inserted into the wall

  socket.

- Make sure that the water supply is turned on to full pressure.

- Load the dishwasher (see the section "Loading the

Dishwasher").

- Pour in the detergent (see the section "Salt, Detergent and Rinse

  Aid").

- Turn the knob located on the right of the control panel clock-

wise

  to the desired cycle number or symbol (see the section "Wash

  Cycle Table").

- Press the ON-OFF button; the ON-OFF light will turn on.  At this

  point, the wash cycle will begin.

If you forget to load some of dishes

The wash cycle can be interrupted by pressing the ON-OFF

button. You can then load additional dishes and turn the appli-

ance back on. The appliance will resume operation from where it

was interrupted.

At the end of the wash cycle

When the knob stops turning and is aligned with the STOP mark

(see figure), the cycle has finished. Turn off the appliance using

 the ON-OFF button, turn off the water supply and open the door

of the dishwasher.

Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid

handling the dishes and utensils while they are still hot and more

susceptible to breakage. They will also dry better.

Cancelling or modifying a wash cycle setting

Premise: A cycle that is underway can only be modified if it

has been running for a short time. Otherwise, the detergent

may have already been used, and the appliance may have

already drained the wash water. If this is the case, the deter-

gent dispenser must be refilled (see paragraph "Loading the

detergent").

Press the ON-OFF button and the ON Light will turn off. Rotate

the knob clockwise to the desired cycle setting (see the section

"Starting a wash cycle"). Then, turn the dishwasher back on us-

ing the ON-OFF button.

.6.

.5.

Fig.B

Fig.A

GB

GB

Summary of Contents for GS12S-EM

Page 1: ... indector dispenser inlet valve 50 C water level switch timer motor softener valve washing pump heater drain pump a A12 A11 b A9 b A7 A5 a A4 a A1 A2 b A3 2 1 3 b B12 a B9 B11 B4 a b B5 B7 1 3 2 B3 b a B1 B2 H WR 2 1 3 1 IG 4 2 1 2 GS12S EM 0120505452 Installation Diagram GB DE FR IT PT ES NL ...

Page 2: ...t operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the dishwasher when it is open This appliance cannot be installed outdoors not even if the area in which it is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements Do not to...

Page 3: ...e be consulted when making adjustments Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel of the door Loading the detergent To open cover A on the dispenser press bu...

Page 4: ...in height by using the side knobs see Fig B Lower Rack Upper Rack Load for 12 Standard Settings Turning on the Appliance Starting a wash cycle Make sure that the plug of the appliance is inserted into the wall socket Make sure that the water supply is turned on to full pressure Load the dishwasher see the section Loading the Dishwasher Pour in the detergent see the section Salt Detergent and Rinse...

Page 5: ...ce If the appliance must be moved try to keep it in the vertical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring When You Go on Holiday When you go on holiday it is recommended that you run a wash cycl...

Page 6: ...pport must be solidly fastened to the wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to spill outside the drain Electrical Connection After making sure that the voltage and frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate located on the stainless steel inner door of the appliance and that the electrical system is sized for the maximum voltage on t...

Page 7: ... Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden selbst wenn es unter einem Dach steht es ist außerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der Geschirrspüler sonst umkippen könnte Bei Störungen am Gerät müssen Sie im...

Page 8: ...mmol l Wahlknopf Einstellung Regeneriersalz Verbrauch Gramm pro Programm Geräteautonomie Programme 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED mittel L M OM QM SM H SM QM OR dH Spülmittel und Klarspüler Spülmittel Verwenden Sie stets nur speziell für Geschirrspüler entwickelte Spülmittel Füllen Sie den Behälter vor Beginn eines jeden Spülprogramms und folgen Sie d...

Page 9: ...r siehe Abb B Unterkorb Oberkorb Beladung mit 12 Maßgedecken Abb B Abb A Gerät einschalten Ein Spülprogramm starten Stellen Sie sicher dass der Gerätestecker in der Wandsteckdose steckt Kontrollieren Sie dass der Wasseranschluss voll geöffnet ist Laden Sie den Geschirrspüler siehe Abschnitt Den Geschirrspüler laden Füllen Sie das Spülmittel ein siehe Abschnitt Salz Spülmittel und Klarspüler Drehen...

Page 10: ...ellen wollen Wenn dies absolut unumgänglich ist kann er auf die Rückseite gelegt werden Dichtungen Eine der Ursachen für eine Geruchbildung im Geschirrspüler sind in den Dichtungen zurückgebliebene Speisereste Ein regelmäßiges Reinigen mit einem Schwamm kann als Vorbeugung dienen Bei längerer Abwesenheit Wenn Sie länger abwesend sind wird empfohlen vorher ein Spüprogramm mit leerer Maschine durchz...

Page 11: ...DE Installation Aufstellen des Geschirrspülers Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf Die Rückseite sollte an einer Wand stehen die Seiten an danebenstehenden Schränken Der Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs und Ablassschläuchen ausgestattet die zur Erleichterung der Installation wahlweise rechts oder links angebracht werden können Nivellieren der Maschine Wenn der Gesc...

Page 12: ...iquide de rinçage Bouchon du réservoir à sel Si l appareil ne fonctionne pas correctement ou si l entretien doit être effectué débranchez l appareil Conservez les détergents hors de portée des enfants Tenez les enfants à l écart du lave vaisselle lorsque celui ci est ouvert Cet appareil ne peut être installé en extérieur même si la zone est protégée par un toit Il est également très dangereux de l...

Page 13: ...e Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment remplir le distributeur de détergent Pour ouvrir le couvercle A du distributeur a...

Page 14: ...des boutons latéraux voir Fig B Panier inférieur Panier supérieur Capacité pour 12 couverts standard Comment mettre l appareil sous tension Comment lancer un programme de lavage Assurez vous que la fiche de votre appareil est correctement branchée dans la prise secteur Assurez vous que le robinet d arrivée d eau est ouvert à fond Chargez la vaisselle dans votre lave vaisselle voir le chapitre Comm...

Page 15: ...entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Si vous devez déplacer votre appareil veillez à le laisser dans la position verticale Si cela est absolument nécessaire il peut éventuellement être posé sur le dos Joints La présence de résidus d aliments dans les interstices des joints du lave vaisselle constitue l un des facteurs influençant la forma tion d odeurs à l intér...

Page 16: ...e trouver à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm et ne doit pas être immergée dans l eau Attention Le support en plastique doit être solidement fixé au mur pour éviter que le tuyau ne se déplace et que de l eau ne se répande au sol Branchement électrique Après vous être assuré que la tension d alimentation et la fréquence de votre habitation correspondent à celles figurant sur la plaque signalé...

Page 17: ...Se l apparecchio non funziona in maniera corretta oppure prima di eseguire la manutenzione scollegare l alimentazione elettrica Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non può essere installato all aperto nemmeno in aree coperte da un tetto inoltre è molto pericoloso lasciarlo esposto agli ag...

Page 18: ...ersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni contenute nella Tabella dei cicli di lavaggio Il contenitore del detersivo si trova nel pannello interno dello sportello Inserimento del detersivo Per aprire il coperchio A del contenitore premere il pulsante B Il detersivo per il ci...

Page 19: ...uò essere regolata usando le manopole laterali vedere Fig B Cestello inferiore Cestello superiore Capacità 12 coperti standard Accensione della lavastoviglie Avvio di un ciclo di lavaggio Accertarsi che la spina della lavastoviglie sia inserita nella presa di corrente Verificare che il rubinetto dell acqua sia aperto a pressione piena Caricare la lavastoviglie vedere la sezione Come caricare la la...

Page 20: ... necessario può essere ribaltata sul dorso Guarnizioni Una delle cause del cattivo odore che a volte si forma all interno della lavastoviglie sono i residui di cibo nelle guarnizioni Per evitare ciò si consiglia di pulirle periodicamente con una spugna Prima di partire per le ferie Prima di partire per un periodo di tempo prolungato si consiglia di eseguire un ciclo di lavaggio con la lavastovigli...

Page 21: ... altezza compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell acqua Attenzione l apposito supporto in plastica deve essere fissato saldamente alla parete per evitare che il tubo di scarico si muova e l acqua fuoriesca Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte intern...

Page 22: ...del cesto Brazo aspersor superior Cesto inferior E F G H Brazo aspersor inferior Filtro de lavado Distribuidor de detergente y abrillantador Tapón del contenedor de sal Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto Este aparato no debe instalarse en el exterior incluso si la zona donde se va a instalar está cubierta por un ...

Page 23: ... ajustes Detergente y abrillantador Detergente Utilice sólo detergente para lavavajillas Rellene el distribuidor inmediatamente antes de iniciar el programa de lavado según las instrucciones contenidas en la Tabla de programas de lavado El distribuidor del detergente está situado en el panel interior de la puerta Llenado del distribuidor de detergente Para abrir el tapón A del distribuidor pulse e...

Page 24: ...del aparato Inicio del programa de lavado Compruebe que el enchufe del aparato está introducido en la toma de corriente de la pared Asegúrese de que el grifo de suministro de agua está completamente abierto Cargue el lavavajillas consulte el apartado Carga del lavavajillas Vierta el detergente consulte los apartados correspondientes a sal detergente y abrillantador Gire el mando situado a la derec...

Page 25: ...i fuera absolutamente necesario puede tumbarse sobre la parte posterior Juntas Una de las causas de la formación de malos olores en el lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas en las juntas Limpie periódicamente las juntas con una esponja húmeda para evitarlo Cuando vaya a ausentarse por vacaciones Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío sacar el enc...

Page 26: ...mergirse en el agua Atención Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que el sistema eléctrico está adaptado para el máximo volt...

Page 27: ...ço aspersor inferior Filtro de lavagem Compartimento do detergente e do abrilhantador Tampa do compartimento do sal Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças e mantenha estas últimas afastadas da máquina de lavar loiça quando esta estiver aberta Este aparelho não deve ser instalado no exterior ainda que o local esteja protegido por um telhado também é perigoso deixá lo exposto à chuva e...

Page 28: ...tar de fazer ajustes Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar loiça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavagem conforme as instruções fornecidas na Tabela de ciclos de lavagem O compartimento do detergente está situado no painel interior da porta Deitar o detergente Para abrir a tampa A do compartimento prima o botão...

Page 29: ...altura através dos botões laterais ver a Fig B Cesto inferior Cesto superior Carga para 12 unidades standard Ligar o aparelho Iniciar um ciclo de lavagem Certifique se de que a ficha do aparelho está inserida na tomada de parede Certifique se de que a água está aberta e com a pressão máxima Introduza a loiça na máquina ver a secção Introduzir a loiça na máquina Deite o detergente consulte a secção...

Page 30: ...ocar o aparelho tente mantê lo na posição vertical Poderá deslocá lo com a parte traseira virada para baixo se tal for absolutamente necessário Tampões Um dos factores que originam a formação de odores na máquina é a acumulação de resíduos nos tampões Uma limpeza periódica com uma esponja humedecida impedirá que tal aconteça Quando for de férias Quando for de férias execute um ciclo de lavagem com...

Page 31: ... e 100 cm e não deve ser mergulhada em água Atenção O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidamente fixo à parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que a água transborde para fora do tubo de descarga Ligação eléctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspondem aos especificados na chapa de cara...

Page 32: ... glansspoelmiddel dispenser Dop zoutreservoir Zeep en dergelijke buiten bereik van kinderen houden zorg er tevens voor dat ze niet in de buurt van de vaatwasser kunnen komen wanneer deze open staat Dit apparaat niet buitenshuis installeren zelfs niet wanneer de ruimte waar ze geÏnstalleerd wordt overkapt is het is tevens gevaarlijk om de vaatwasser bloot te stellen aan regen en de elementen Het ve...

Page 33: ...e raadplegen voordat u bijstellingen uitvoert Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het afwasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De zeepdispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het a...

Page 34: ... Bovenkorf Lading voor 12 standaardcouverts De vaatwasser inschakelen Een wasprogramma beginnen Controleer of de stekker van het apparaat daadwerkelijk in het stopcontact gestoken is Zorg er voor dat de watertoevoer volledig is opengezet Zet de vaat in de vaatwasser zie het onderdeel De vaatwasser inruimen Breng de zeep aan zie het onderdeel Zout Zeep en Glansspoelmiddel Draai de knop rechts op he...

Page 35: ...te houden Indien absoluut noodzakelijk kan het apparaat op de achterzijde gelegd worden Afdichtingen Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden zijn voedselresten die beklemd raken in de afdichtingen Periodiek reinigen met een spons zal dit voorkomen Wanneer u op vakantie gaat Wanneer u op vakantie gaat raden wij u aan een wasprogramma te draaien terwijl de vaatwasser leeg is e...

Page 36: ...e aansluiting Controleer of de spannings en frequentiewaarden van uw woning overeenkomen met de waarden op het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en of het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje Steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer h...

Reviews: