9
Maßstab so anbauen, dass Tei-
lung vor direkter Verschmutzung
geschützt ist. Eventuell beson-
dere Schutzvorrichtung vorsehen.
Mount the scale so that the
graduation is protected from
direct contamination. If
necessary, fit a protective cover
over the scale.
Monter la règle de sorte que la
gravure soit protégée contre les
salissures directes. Si nécessaire,
prévoir un carter de protection.
Proteggere la graduazione dagli
agenti contaminanti.
Prevedere ev. un dispositivo di
protezione aggiuntivo.
Deberá montarse la regla de
forma que la graduación esté
protegida de la suciedad que
caiga directamente. Si es
necesario colocar una protección
sobre la regla.
Verkürzungsfaktor notieren.
Write down shortening factor.
V
K
= 1
45 µm/m
Noter facteur raccourcissement.
Annotare il fattore di
accorciamento.
Anotar factor de acortamiento.
Summary of Contents for LIDA 475
Page 10: ...10 mm Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensiones ML d 2040 ...
Page 12: ...12 mm Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensiones ML t 2040 z B 5040 ...
Page 35: ...35 ...
Page 42: ...42 ...
Page 43: ...43 ...