24
Die Signale können bei Bedarf
durch Potentiometer optimiert
werden. Vorher Montage-
toleranzen prüfen.
Referenzmarken-Breite auf
360°
±
30° mit dem Potentio-
meter
P2
einstellen.
If necessary you can optimize the
signals with a potentiometer.
First check the mounting
tolerances.
Adjust the reference mark signals
to 360°
±
30° with the
potentiometer
P2.
P3
P6
P5
P7
P4
APE
P2
Si
nécessaire, les signaux
peuvent être optimisés par
potentiomètre. Vérifier
auparavant les tolérances de
montage.
Régler la largeur du signal de
référence sur 360°
±
30° à l‘aide
du potentiomètre
P2.
E’ possibile ottimizzare i segnali
tramite un potenziometro. Prima
controllare le tolleranze di
montaggio.
Con il potenziometro
P2
portare
l’ampiezza degli indici di
riferimento a 360°
±
30°.
Si es necesario pueden
optimizarse las señales con el
potenciómetro. Antes comprobar
las tolerancias de montaje.
Ajustar con el potenciómetro
P2
la amplitud de las marcas de
referencia a 360°
±
30°.
Feinabgleich Signale · Fine Adjustment of Signals · Alignement précis des signaux · Segnali di taratura · Ajuste fino de las señales