background image

12/40

MED 113857    2018-02-02

HEINE

®

NC2 Dermatoscopio

Leer detenidamente las presentes instrucciones de uso y conservar para futuras referencias.

Uso previsto

Dermatoscopio NC2

 

El dermatoscopio NC2 de HEINE

®

 es una lámpara de examen médico con suministro de corriente interno 

para el examen visual no invasivo de piel no lesionada. El producto se puede usar o bien sin contacto 
o con contacto con la piel del paciente. Solo debe ser utilizado por personal médico cualificado dentro 
de instalaciones sanitarias profesionales.

Dermatoscopio NC2 con opción ”adaptador para Smartphone“ 

La opción "adaptador para smartphone" permite la conexión mecánica de un smartphone en el dermatos-
copio NC2. La aplicación NC2 sirve para llevar a cabo la documentación con ayuda de la captura, guardado 
y visualización de imágenes.

Información de advertencia y seguridad

¡ADVERTENCIA! 

Este símbolo advierte de una posible situación peligrosa. La no observancia de las 

indicaciones puede causar lesiones leves y medias. (fondo amarillo; primer plano, negro).

¡NOTA!

 Este símbolo se utiliza para informar sobre la instalación, la revisión, el mantenimiento o la 

reparación, que son importantes pero que no entrañan riesgos.

Partes del producto

1  Instrumento
2  Anillo para enfocar
3  Cristal de contacto
4  Adaptador
5   Funda adaptadora 

para smartphone

6  Conexión USB micro
7  Indicación de carga 

Modo de funcionamiento

Cargue completamente el instrumento antes de utilizarlo por primera vez.

Carga

Conecte la conexión USB (6) del NC2 con una fuente de alimentación de USB (p. ej., E4 USB de HEINE

®

ordenador o portátil) con la ayuda de un cable USB. Durante la carga, la indicación de carga (7) parpadea 
en verde. Si la indicación se ilumina permanentemente en verde, el aparato está completamente cargado. 
Si la indicación se ilumina en naranja, debe cargar el aparato.

ESPAÑOL

1

2

4

5

3

6

7

Summary of Contents for 136384

Page 1: ...HEINE NC2 Dermatoscope V 200 00 068 HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E Mail info heine com www heine com MED 113857 2018 02 02 ...

Page 2: ...HEINE NC2 Dermatoscope DEUTSCH 3 ENGLISH 6 FRANÇAIS 9 ESPAÑOL 12 ITALIANO 15 SVENSKA 18 NEDERLANDS 21 DANSK 24 NORSK 27 SUOMI 30 PORTUGUÊS 33 ...

Page 3: ...icherung und Anzeige von Bildern Warn und Sicherheitsinformationen WARNUNG Dieses Symbol macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam Die Nichtbeachtung kann zu leichten oder mittleren Verletzungen führen Hintergrundfarbe gelb Vordergrundfarbe schwarz HINWEIS Dieses Symbol wird für Informationen bezüglich Installation Betrieb Wartung oder Reparatur verwendet die wichtig jedoch ni...

Page 4: ... zum Anschlag heraus sodass der Okularauszug maximal ausgefahren ist Schieben Sie die Haltegabel des Adapters vorsichtig über den Okularauszug bis die Gabel einrastet und der Adapter fest mit dem NC2 verbunden ist Der Adapter lässt sich um den Okularauszug herum drehen sodass das Smartphone nach Belieben orientiert werden kann Recht und Linkshänder Installieren Sie die NC2 App auf dem Smartphone D...

Page 5: ...anforderungen der IEC 60950 1 Einrichtungen der Informationstechnik oder der IEC 60601 1 Medizinische elektrische Geräte entsprechen Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner einwandfreien Funktion Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie Beschädigungen oder ein Blinken der Beleuchtung feststellen Verwenden Sie das Gerät nicht in feuer oder explosionsgefährdeter Umgebung z B du...

Page 6: ...the order of a Physician or Practitioner Warnings and Safety Information CAUTION This symbol indicates potential hazardous situations Ignoring the corresponding instructions may lead to dangerous situations of mild to moderate extent Background color yellow foreground color black NOTE This symbol indicates valuable advice in terms of installation operation maintenance or repair Notes are important...

Page 7: ...o the adapter dock until it clicks into place Rotate the focusing ring 2 outward to the limit stop such that the eyepiece focuser is moved out as far as possible Carefully push the fixing bracket of the adapter over the eyepiece focuser until the bracket snaps into place and the adapter is firmly connected to the NC2 The adapter can be rotated about the eyepiece focuser allowing the smartphone to ...

Page 8: ...echnology or IEC 60601 1 Medical electrical equipment Check the correct operation of the device before use Do not use the device if there are visible signs of damage or the light begins to flash Do not use the device in fire or explosive risk area e g oxygen saturated or anaesthetic environments This product is not allowed to be entered or used in strong magnetic fields like MRI scanners Do not mo...

Page 9: ...n garde et consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse Le non respect des consignes peut entraîner des accidents corporels mineurs à modérés Fond jaune premier plan noir REMARQUE Ce symbole est utilisé pour donner des informations importantes concernant l installation l exploitation la maintenance ou la réparation mais non liées à un danger Vue d...

Page 10: ...ouillage s enclenche Dévisser la bague de mise au point 2 jusqu en butée de manière à ce que le porte oculaire soit entièrement sorti Glisser avec précaution la fourche de maintien de l adaptateur sur le porte oculaire jusqu à ce qu elle s enclenche et que l adaptateur soit solidement assemblé au NC2 L adaptateur peut être pivoté autour du porte oculaire de manière à ce que le smartphone puisse êt...

Page 11: ...té de la norme IEC 60950 1 relative aux matériels informatiques ou de la norme IEC 60601 1 relative aux dispositifs électromédicaux Verifier avant chaque utilisation le bon fonctionnement de l appareil Ne pas utiliser l appareil s il est endommage L utilisation dans un environnement à risque d incendie ou d explosion p ex en présence d oxygène ou de produits anesthésiques n est pas autorisée L app...

Page 12: ...ón de advertencia y seguridad ADVERTENCIA Este símbolo advierte de una posible situación peligrosa La no observancia de las indicaciones puede causar lesiones leves y medias fondo amarillo primer plano negro NOTA Este símbolo se utiliza para informar sobre la instalación la revisión el mantenimiento o la reparación que son importantes pero que no entrañan riesgos Partes del producto 1 Instrumento ...

Page 13: ...que 2 hasta el tope de modo que el extracto del ocular esté extendido al máximo Empuje con cuidado la horquilla de sujeción del adaptador por encima del extracto del ocular hasta que la horquilla encaje y el adaptador esté firmemente conectado con el NC2 El adaptador se puede girar alrededor del extracto del ocular de modo que se puede orientar el smartphone según se desee diestro o zurdo Instale ...

Page 14: ...como mínimo con los requisitos de seguridad de IEC 60950 1 Equipos de tecnología de la información o IEC 60601 1 Equipos electromédicos Comprobar el correcto funcionamiento del aparato antes de cada uso No utilizar si se detectan danos No utilizar en zonas con peligro de incendio o explosión debido p ej al oxígeno o al anestésico utilizado El aparato no debe utilizarse cerca de un campo magnético ...

Page 15: ...ormazioni sulla sicurezza ATTENZIONE Questa segnalazione indica una situazione potenzialmente pericolosa Il mancato rispetto di questa avvertenza può portare a lesioni di piccola o media portata Colore di sfondo giallo colore in primo piano nero NOTA Questo simbolo viene utilizzato per informazioni relative a installazione funzionamento manutenzione o riparazione che sono importanti ma non associa...

Page 16: ...ino a bloccarlo in posizione Ruotare la ghiera di messa a fuoco 2 fino all arresto in modo tale che il focheggiatore sia completamente estratto Spingere con cautela la forcella di supporto dell adattatore sopra il focheggiatore fino a farla scattare in posizione collegando saldamente l adattatore allo NC2 L adattatore può essere ruotato intorno al focheggiatore per orientare lo smartphone nella di...

Page 17: ...requisiti di sicurezza delle apparecchiature informatiche IEC 60950 1 o delle apparecchiature elettromedicali IEC 60601 1 Prima di ogni utilizzo verificate il funzionamento corretto dell apparecchio Non utilizzate l apparecchio se rilevate danneggiamenti E vietato l utilizzo in ambiente a rischio di incendio od esplosione per esempio a causa di ossigeno o sostanze anestetiche L apparecchio non dev...

Page 18: ...nings och säkerhetsanvisningar VARNING Detta signalord uppmärksammar dig på en potentiellt farlig situation Om anvisningen inte följs kan det leda till latta eller måttliga skador Bakgrund Gul förgrund Svart TIPS Ordet TIPS anvånds för viktig information angående installation drift underhåll eller reparation som inte år förbunden med någon risk Produktöversikt 1 Instrument 2 Fokuseringsring 3 Kont...

Page 19: ...ills spärren hakar fast Vrid ut fokusringen 2 så långt det går så att okularet är maximalt utdraget Skjut adapterns fästgaffel försiktigt över okularet tills gaffeln hakar fast och adaptern sitter ordentligt fast i din NC2 Adaptern kan vridas runt okularet så att din smartphone kan vändas åt valfritt håll för både vänster och högerhänta Installera appen NC2 på din smartphone Appen finns i App Stor...

Page 20: ...skraven i IEC 60950 1 Anordningar för informationsteknik eller i IEC 60601 1 Medicinska elektriska enheter Kontrollera innan varje användning att apparaten fungerar felfritt Använd inte apparaten om du konstaterat skador Utrustningen får inte användas i brand eller explosionsfarlig miljö t ex på grund av syre eller anestetiska medel Produkten får inte användas i starka magnetfält som t ex MRI Geno...

Page 21: ...an beelden Waarschuwing en veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Dit symbool attendeert u op een mogelijk gevaarlijke situatie Het negeren daarvan kan leiden tot lichte of middelzware verwondingen Achtergrondkleur geel voorgrondkleur zwart AANWIJZING Het woord AANWIJZING wordt gebruikt voor informatie met betrekking tot installatie gebruik onderhoud of reparaties die belangrijk zijn maar geen risico ...

Page 22: ...ing vastklikt Draai de scherpstelring 2 tot de aanslag naar buiten zodat het oculair zo ver mogelijk naar buiten steekt Schuif de beugel van de adapter voorzichtig over het uitgetrokken oculair tot de beugel vastklikt en de adapter stevig met de NC2 is verbonden U kunt de adapter rond het oculair draaien zodat de smartphone in elke stand kan worden gericht voor rechts en linkshandigen Installeer d...

Page 23: ... veiligheidsvoorschriften van de IEC 60950 1 inrichtingen van de informatietechnologie of de IEC 60601 1 medische elektrische apparaten Controleer voor elk gebruik of het apparaat correct functioneert Gebruik het apparaat niet als u beschadigingen constateert Gebruik het apparaat niet in een brand of explosiegevaarlijke omgeving bv door zuurstof of anesthesiemiddelen Het apparaat mag niet worden g...

Page 24: ...r Advarsels og sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Dette symbol gør opmærksom på en potentielt farlig situation Hvis anvisningen ikke følges kan det medføre moderat eller alvorlig tilskadekomst Baggrund Gul Forgrund Sort HENVISNING Dette symbol anvendes i forbindelse med oplysninger vedrørende installation brug vedligeholdelse eller reparation som er vigtige men ikke forbundet med fare Produktoversigt ...

Page 25: ...apterholderen indtil låsningen går i hak Drej fokusringen 2 ud til anslag så okularudtrækket er kørt helt ud Skub adapterens holdegaffel forsigtigt over okularudtrækket indtil gaflen går i hak og adapteren er fast forbundet med din NC2 Adapteren kan drejes rundt om okularudtrækket så smartphonen kan placeres vilkårligt højre og venstrehåndet Installér NC2 appen på smartphone Appen kan fås i AppSto...

Page 26: ... producenter der som minimum opfylder sikkerhedskravene i IEC 60950 1 Informationsteknologiudstyr eller IEC 60601 1 Elektromedicinsk udstyr Kontroller altid før brug at apparatet fungerer korrekt Brug ikke apparatet hvis det er beskadiget Brug ikke apparatet i fugtige eller eksplosive miljøer f eks miljøer med ilt og anæstesimidler Produktet må ikke placeres og anvendes på steder med kraftige magn...

Page 27: ...ning av bilder Advarsler og sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG Angir en potensiell faresituasjon Hvis informasjonen i varslet ikke følges kan det føre til faresituasjoner med lav til moderat alvorlighetsgrad Gul bakgrunnsfarge svart farge i forgrunnen MERKNAD Gir verdifulle råd vedrørende installasjon bruk vedlikehold eller reparasjon Merknader er viktige men ikke relatert til faresituasjoner Produkt...

Page 28: ...en til den låses fast Vri fokuseringsringen 2 ut til anslag slik at okular fokuseringen er maksimalt utkjørt Skyv adapterens holdegaffel forsiktig over okularfokuseringen til gaffelen låses fast og adapteren sitter fast i NC2 Adapteren kan dreies rundt okularfokuseringen slik at smarttelefonen kan orienteres etter behov høyre eller venstrehendt Installer NC2 appen på smarttelefonen Appen er tilgje...

Page 29: ...nologi eller IEC 60601 1 Medisinsk elektrisk utstyr Kontroller at enheten fungerer korrekt før bruk Bruk ikke enheten hvis den har synlige tegn på skade eller lyset begynner å blinke Bruk ikke enheten i brann eller eksplosjonsfarlige områder f eks oksygenmettede miljøer eller anes tesimiljøer Dette produktet skal ikke bringes innenfor eller brukes i sterke magnetfelt f eks MR skannere Enheten må i...

Page 30: ...on apuna kuvien ottamiseen tallentamiseen ja näyttämiseen Varoitus ja turvallisuustiedot VAROITUS Tämä merkkisana varoittaa mahdollisesti vaarallisista tilanteista Sen huomiotta jättäminen voi johtaa vähäisiin tai kohtalaisiin vammoihin Tausta keltainen Etuala musta HUOMAUTUS Sanaa HUOMAUTUS käytetään asennukseen käyttöön huoltoon tai korjaukseen liittyvien tärkeiden tietojen yhteydessä jotka eivä...

Page 31: ...kalleen Kierrä tarkennusrengasta 2 pidäkkeeseen asti kunnes okulaarikannake on täysin ulkona Työnnä sovittimen kiinnityssanka varovasti okulaarikannakkeen päälle kunnes sanka napsahtaa paikalleen ja sovitin on liitetty kiinteästi NC2 Sovitinta voi kiertää okulaarikannakkeen ympäri jotta älypuhelin voidaan suunnata halutulla tavalla oikea tai vasenkätisyys Asenna NC2 Appi älypuhelimeen Sovellus on ...

Page 32: ...50 1 tietotekniikkalaitteita tai IEC 60601 1 sähkökäyttöisiä lääkintälaitteita koskevien turvallisuusvaatimusten mukaisia Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa että laite toimii moitteettomasti Älä käytä laitetta jos havaitset siinä vaurioita Älä käytä laitetta syttyviä aineita esimerkiksi happi tai nukutusaineet sisältävissä tai räjähdysvaarallisissa ympäristöissä Tuotetta ei saa viedä lähelle eik...

Page 33: ...ADVERTÊNCIA Este sinal indica uma situação potencialmente perigosa A não observância pode resultar em ferimentos leves ou moderados Fundo amarelo primeiro plano preto AVISO O símbolo de aviso é utilizado nas informações referentes à instalação funcionamento manutenção ou reparação as quais são importantes mas não oferecem perigo Visão geral do produto 1 Instrumento 2 Anel de focagem 3 Disco de con...

Page 34: ...l de focagem 2 até ao batente de forma a que o foco fique estendido até ao máximo Deslize cuidadosamente o encaixe do adaptador em forma de garfo sobre o foco até que o encaixe engate e o adaptador esteja firmemente conectado ao NC2 O adaptador pode ser girado em torno do foco de forma a que o smartphone possa ser orientado como pretendido para canhotos e destros Instale a App NC2 no smartphone A ...

Page 35: ...tes reputados que cumpram os requisitos mínimos de segurança das provisões de técnica de informação IEC 60950 1 ou de aparelhos elétricos médicos IEC 60601 1 Verifique a unidade antes de cada utilização quanto à sua função adequada Não utilizar o dispositivo caso sejam detectados danos Não use o dispositivo em área de risco de fogo ou explosivo por exemplo oxigênio saturado ou ambientes anestésico...

Page 36: ...ecessary this equipment and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally Use of accessories transducers and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in improper operation Portable RF communications equ...

Page 37: ...o dos símbolos utilizados CE Kennzeichnung kennzeichnet die Übereinstimmung mit der Europäischen Medizinprodukterichtlinie 93 42 EWG The CE mark indicates that the product complies with the European medical device directive 93 42 EEC Le marquage CE indique la conformité à la directive européenne 93 42 CEE relative aux dispositifs médicaux El marcado CE indique la conformidad con la directiva europ...

Page 38: ... bearing this symbol may not be disposed of together with general household waste but instead requires separate disposal according to local provisions European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE Tri sélectif des appareils électriques et électroniques Directive européenne DEEE Desechado separado de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva Europea RAEE Raccolta differenziat...

Page 39: ... em F para armazenamento e transporte Zulässige Luftfeuchtigkeit für Lagerung und Transport Humidity limitation for storage and transport Humidité admise pour le stockage et le transport Humedad del aire permitida para almacenar y transportar el producto Umidità atmosferica ammessa durante il trasporto e la conservazione Tillåten luftfuktighet för transport och lagring Toegestane luchtvochtigheid ...

Page 40: ...olore dello sfondo blu colore in primo piano bianco Bruksanvisningen ska alltid följas Bakgrundsfärg blå förgrundsfärg vit De gebruiksaanwijzing is bindend en dient gevolgd te worden achtergrondkleur blauw voorgrondkleur wit Følg altid brugsanvisningen Baggrundsfarve Blå forgrundsfarve Hvid Følg bruksanvisningen Bakgrunnsfarge blå forgrunnsfarge hvit Käyttöohjetta on noudatettava tarkasti Taustavä...

Reviews: