background image

www.heinner.com                                                                      800W, 220-240V~50/60Hz 

 

           

 

 
 

 

 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

V. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА 

ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 

Вследствие  на  производствения  процес  уредът  може  да  има  следи  от  масло  или  други 

остатъци,  които  могат  да  образуват  миризма  при  първите  използвания  на  уреда.  Това  е 

нормално  и  миризмата  ще  изчезне  след  няколко  използвания  на  уреда.  При  първата 

употреба  следвайте  стъпките  по-долу  по  отношение  на  използването  на  уреда,  но  не 

поставяйте  хляб  с  него.  След  това  оставете  тостера  за  хляб  да  изстине  и  започнете 

препичането на първата филийка хляб. 

 

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОСТЕРА ЗА ХЛЯБ 

1.  Поставете  филийките  хляб  в  процепа  за  препичане.  Могат  да  се  поставят  едновременно 

две  филийки  хляб.  Могат  да  се  поставят  в  процепите  за  препичане  само  филийки  хляб  с 

нормални размери. Филийките хляб с неравномерна форма могат да се препичат само върху 

поставката за препичане. 

ЗАБЕЛЕЖКА:  Преди  използване  на  уреда  уверете  се,  че  тавичката  за  трохи  е  поставена  по 

съответстващ начин.   

2. Включете щепсела в контакта.   

3. Преместете бутона за настройка на нивото на препичане до желаната позиция. Бутонът за 

настройка  на  нивото  на  препичане  е  предвиден  със  7  позиции  за  настройка.  Препеченият 

хляб  при  долната  позиция  ще  бъде  бял,  а  препеченият  при  горната  позиция  ще  е  с  тъмно 

кафяв  цвят.  Могат  да  се  получат  златисти  филийки  хляб  чрез  поставяне  на  бутона  за 

управление на препичането в средната позиция. 

ЗАБЕЛЕЖКА:   

1).  Ако  препичате  само  една  филийка  хляб,  препичането  може  да  бъде  по  интензивно, 

отколкото ако препичате две филийки, въпреки че нивото на препичане е един и същ.     

2).  При  непрекъснато  използване  на  уреда  препичането  на  филийките  хляб,  поставени  в 

уреда  по  време  на  първия  цикъл  на  препичане,  може  да  е  по-малко,  отколкото  при 

филийките,  които  са  поставени  впоследствие,  въпреки  че  се  използва  едно  и  също  ниво  на 

препичане.   

4. Натиснете надолу лоста за задействане, докато се фиксира. Индикаторът Cancel ще светне и 

уредът ще започне да препича хляба.     

ЗАБЕЛЕЖКА: Лостът за задействане ще се фиксира само тогава, когато уредът е включен към 

източника на захранване.   

5. Когато е  достигната зададената степен за  препичане, лостът за  задействане  ще  се вдигне 

автоматично.  Също  така,  след  препичане,  може  да  вдигнете  малко  лоста  за  задействане,  за 

да може да извадите филийките хляб от тостера с лекота.     

ЗАБЕЛЕЖКА: По време на процеса на препичане, цветът на хляба може да се наблюдава. Ако 

цветът на хляба е желания, може да натиснете във всеки момент бутона Cancel (Анулиране), 

за да прекъснете процеса на препичане.     

6.  Ако  желаете  да  препичате  замразен  хляб,  натиснете  първо  върху  бутона  Defrost 

(Размразяване)  и  светлинният  индикатор,  съответстващ  за  този  бутон,  ще  светне.  Завъртете 

бутона  за  настройка  на  нивото  на  препичане  до  желаната  позиция,  след  това  натиснете 

надолу  лоста  за  задействане,  докато  се  фиксира.  По  този  начин  нивото  на  препичане  на 

филийките хляб ще бъде желаното.   

7. Ако желаете да претоплите впоследствие препечения хляб, натиснете първо върху бутона 

Reheat  (Претопляне)  и  светлинният  индикатор,  съответстващ  за  бутона  Reheat  (Претопляне), 

ще  светне.  Натиснете  надолу  лоста  за  задействане,  докато  се  фиксира.  Претоплянето  има 

фиксирано времетраене и лостът за задействане ще се вдигне автоматично след изтичане на 

времето. 

 

ВНИМАНИЕ! 

1. Преди използване на уреда отстранете всички защитни опаковки. 

2. Ако от тостера за хляб започне да излиза дим, натиснете бутона „Cancel” с оглед незабавно 

спиране на процеса на препичане на хляба. 

3. Не трябва да се препичат храни със съставки, които могат да се разтопят във вътрешността 

на уреда, като кравето масло. 

4.  Не  се  опитвайте  да  извадите  блокирания  хляб  в  процепите  за  препичане,  преди  да 

изключите  уреда  от  източника  на  захранване.  Уверете  се,  че  не  повреждате  вътрешния 

механизъм или нагревателните елементи тогава, когато изваждате филийките хляб от уреда. 

5. Процепите на тостера са предназначени само за препичане на филийки, които са получени 

от  нормален  хляб.  Парчетата  хляба  с  неравномерна  форма  или  кръгли  не  могат  да  се 

препичат  във  процепите  на  този  уред,  като  тяхното  препичане  може  да  се  извърши  върху 

поставката за препичане.   

6.  За  да  бъдат  препечени  равномерно  филийките  хляб,  Ви  препоръчваме  да  изчакате 

най-малко 30 секунди след всеки цикъл на препичане. 

Summary of Contents for HTP-WH800BB

Page 1: ...PR JITOR DE P INE Model HTP WH800BB www heinner com Pr jitor de p ine Putere 800W Capacitate 2 felii de p ine...

Page 2: ...ioare Acest manual este conceput pentru a v oferi toate instruc iunile necesare referitoare la instalarea utilizarea i ntre inerea aparatului Pentru utilizarea corect i n siguran a aparatului v rugam...

Page 3: ...cesoriilor nerecomandate de c tre produc torul aparatului poate provoca v t m ri 14 Nu ncerca i s scoate i p inea din pr jitor n timp ce acesta este n func iune 15 Dup pr jire scoate i cu grij p inea...

Page 4: ...enzoriale sau mentale reduse cu lips de experien sau cuno tin e numai dac acestea sunt supravegheate sau instruite n ceea ce prive te utilizarea n siguran a aparatului i dac n eleg pericolele pe care...

Page 5: ...i c nd aparatul este conectat la sursa de alimentare 5 Atunci c nd gradul de rumenire stabilit este atins maneta de ac ionare se ridic automat De asemenea dup pr jire pute i ridica pu in maneta de ac...

Page 6: ...a din nou aparatul 4 Atunci c nd nu utiliza i aparatul sau n cazul depozit rii acestuia cablul de alimentare poate fi nf urat la baza aparatului VII FI TEHNIC HEINNER este marc nregistrat a companiei...

Page 7: ...e salubritate la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar sistemul unul la unu sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului localitatii Dvs Simbolul marcajul aplicat p...

Page 8: ...www heinner com 800W 220 240V 50 60Hz TOASTER Model HTP WH800BB www heinner com Toaster Power 800W Capacity 2 slices of bread...

Page 9: ...and kee it for later information This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation using and maintenance of the machine For a correctly and safely use of the ma...

Page 10: ...Don t attempt to dislodge food when toaster is in operation 15 Be sure to take the bread out carefully after toasting so as to avoid injuries 16 This appliance can be used by children aged from 8 yea...

Page 11: ...ysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in...

Page 12: ...color the carriage handle will automatically pop up Also you can uplift the carriage handle a little to remove the bread readily NOTE During toasting you may also observe the toasting color If it is s...

Page 13: ...mpletely 2 Wipe the outside with soft dry cloth never use metal polish 3 Pull out crumb tray at the bottom of toaster and empty it If toaster is used frequently accumulated bread crumbs should be remo...

Page 14: ...emarks of their respective holders No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation transformation or adaptation without p...

Page 15: ...www heinner com 800W 220 240V 50 60Hz HTP WH800BB www heinner com 800W 2...

Page 16: ...www heinner com 800W 220 240V 50 60Hz I II...

Page 17: ...www heinner com 800W 220 240V 50 60Hz III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 8 8 17 8 18 85 19 20 21 22 8 8 23 8...

Page 18: ...www heinner com 800W 220 240V 50 60Hz IV 24 25 26 8 8 27 8 28 29 30 31 32...

Page 19: ...www heinner com 800W 220 240V 50 60Hz V 1 2 3 7 1 2 4 Cancel 5 Cancel 6 Defrost 7 Reheat Reheat 1 2 Cancel 3 4 5 6 30...

Page 20: ...www heinner com 800W 220 240V 50 60Hz 220 240 V 50 60Hz 800W VI 1 2 3 4 VII...

Page 21: ...NER Network One Distribution SRL NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distribution www heinner com http www nod ro http www heinner com http www nod ro Network One Distribution 3 5 Tel...

Page 22: ...www heinner com 800W 220 240V 50 60Hz KENY RPIR T Modell HTP WH800BB www heinner com Keny rpir t Teljes tm ny 800W Kapacit s 2 szelet keny r...

Page 23: ...nulm nyoz s c lj b l k rj k rizze meg a haszn lati k zik nyvet A le r s c lja hogy megadja az sszes sz ks ges utas t st a g p telep t s re haszn lat ra s karbantart s ra A k sz l k helyes s biztons go...

Page 24: ...s gy l kony anyagok k zel ben s sz ks ges a folyamatos megfigyel se 13 A gy rt ltal nem javasolt tartoz kok haszn lata s r l seket okozhat 14 M k d s k zben ne pr b lja kivenni a kenyeret a k sz l kb...

Page 25: ...gekkel gyakorlattal vagy ismeretekkel rendelkez k csak akkor haszn lhatj k ha fel gyelik vagy felk sz tik ket a k sz l k biztons gos haszn lat ra s ha meg rtik a k sz l k haszn lat val j r vesz lyeke...

Page 26: ...meghat rozott pir t si szint el r sekor a mozgat kar automatikusan felemelkedik Ugyanakkor pir t s ut n felemelheti kiss a mozgat kart hogy a keny rszeletek k nnyen kivehet k legyenek a pir t b l MEGJ...

Page 27: ...zshat s tiszt t szereket 3 Vegye ki a morzsat lc t a keny rpir t als r sz b l s r tse ki Vegye ki a keny rmorzsa t lc t a k sz l k als r sz b l s r tse ki A k sz l k gyakori haszn lata eset n a keny r...

Page 28: ...eskedelmi vagy az illet birtokl k ltal bejegyzett m rkanevek A le rtak egyetlen r sze sem haszn lhat fel semmilyen form ban m g leford tott talak tott v ltozatban sem a NETWORK ONE DISTRIBUTION el zet...

Reviews: