background image

Installationsanweisung Art. Nr. 36848

Seite 2 von 2

Stand 02.2009

Bedienung:

Die Solarleuchte ist vormontiert.

Plazieren Sie die Solarleuchte unter Beachtung der Sicherheits- und Warnhinweise an den gewünschten
Ort.

Zur Erstaufladung suchen Sie eine geeignete Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung.

Achten Sie darauf, dass die Solareinheit der Solar-LED-Leuchte direkt von der Sonne angestrahlt wird.
Schatten auf der Solareinheit beeinträchtigt die Ladefunktion des Akkus.

Die Solar-LED-Leuchte wird durch das Solarpanel auf der Oberseite aufgeladen. Durch den
Tag/Nachtsensor schaltet sie sich bei Dämmerung automatisch ein. Stellen Sie sicher, dass der
Photosensor oben an der Leuchte nicht durch eine andere Lichtquelle beeinflusst wird. Ansonsten
schaltet er bei Dämmerung nicht ein.

Nach der Positionierung achten Sie darauf, dass die Leuchte sicher mit dem Untergrund verbunden ist.
Beachten Sie bei der Montage mögliche Stolpergefahren.

Achten Sie darauf, dass der Untergrund und die Befestigungsmaterialien geeignet sind, das Gewicht der
Leuchte dauerhaft und zuverlässig zu tragen.

Durch Betätigung des Schalters „AUTO“(siehe Bild) an der Unterseite wird die Solar-LED-Leuchte in
Betrieb genommen. Die Einschaltung erfolgt automatisch bei Dämmerung. Um die Solar-LED-Leuchte
abzuschalten schieben Sie den Schalter auf die Position „OFF“.

Es besteht keine Möglichkeit das Leuchtmittel zu wechseln.

Die Solarleuchte muss mindestens 2 Sonnentage lang aufgeladen werden, um ihre optimale Leistung zu
erreichen. Die Leuchtkraft kann je nach Jahreszeit variieren. Es wird mehr Licht ausgestrahlt wenn es
ein langer Sonnentag war, als an einem bedeckten Tag.

Das Typenschild darf nicht entfernt werden.

Akkuwechsel:

Verwenden Sie nur aufladbare Batterien Typ AA Ni-MH 1,2 V 500mA. Die Verwendung anderer Akkus
kann zu Schäden führen.

Lösen Sie die Solareinheit von der Leuchte (siehe Bild).

Entfernen Sie die alten Akkus. Legen Sie den neuen Akkus in das Batteriefach. Beachten Sie die Polung
der Akkus. Montieren Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Summary of Contents for Rusty

Page 1: ...ntroleer de solarlamp eerst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan voordat u deze in gebruik neemt Bij beschadigingen mag de lamp niet in werking worden gesteld Verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden Voer zelf geen reparaties uit aan defecte onderdelen Plaats de lamp niet in de buurt van extreme hitte of open vlammen Stel de lamp nooit bl...

Page 2: ...estigmateriaal geschikt zijn om het gewicht van de lamp te dragen Door het bedienen van de schakelaar AUTO zie afbeelding aan de onderkant wordt de solar LED lamp in werking gesteld s Nachts schakelt de verlichting automatisch in Zet de schakelaar op de positie OFF om de solar LED lamp uit te schakelen De lampen kunnen niet vervangen worden De solarlamp moet minstens 2 dagen in de zon staan zodat ...

Page 3: ...hte in Betrieb nehmen versichern Sie sich dass diese auf dem Transportweg nicht beschädigt wurde Bei Beschädigungen ist die Inbetriebnahme untersagt Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten Nehmen Sie niemals selbst Reparaturen an defekten Teilen vor Bringen Sie die Solarleuchte nicht mit extremer Hitze oder offener Flamme in Kontakt Setzen Sie die Leuchten niemals einem direkten ...

Page 4: ...dass der Untergrund und die Befestigungsmaterialien geeignet sind das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverlässig zu tragen Durch Betätigung des Schalters AUTO siehe Bild an der Unterseite wird die Solar LED Leuchte in Betrieb genommen Die Einschaltung erfolgt automatisch bei Dämmerung Um die Solar LED Leuchte abzuschalten schieben Sie den Schalter auf die Position OFF Es besteht keine Möglichke...

Page 5: ...laire en service assurez vous que celui ci n a pas été abîmé lors de son transport La mise en service est interdite en cas de détériorations Gardez le matériau d emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques N effectuez jamais vous même de réparations sur des éléments défectueux Ne pas mettre le luminaire solaire en contact avec une chaleur extrême ou une flamme ouverte N exposez...

Page 6: ...les lors du montage Veillez à ce que la surface de support et les matériaux de fixation puissent supporter pendant une longue durée et en toute fiabilité le poids du luminaire Le commutateur AUTO voir figure situé sur le côté inférieur permet de mettre le luminaire solaire LED en marche La mise en marche s effectue automatiquement dès l obscurité Pour éteindre le luminaire placez l interrupteur en...

Page 7: ...ing Make sure before using the solar light that this has not been damaged during transportation Operation is forbidden if there is damage Keep packaging materials well away from children and pets Never make your own repairs to faulty parts Do not expose the lights to extreme heat or exposed flames Never expose the lights to a direct jet of water garden hose or high pressure cleaner for example and...

Page 8: ...Make sure that the base and the fastening materials are suitable for supporting the weight of the light permanently and reliably The LED solar light is put into service by operating the AUTO see picture on the lower side The unit is switched on automatically during the twilight Slide the switch to the OFF position to switch of the solar LED solar light The illuminant cannot be changed The solar li...

Reviews: