HELLA GmbH & Co. KGaA
Rixbecker Straße 75
59552 Lippstadt /Germany
www.hella.com
© HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt
460 942-55 /01.22
KÄYTTÖOHJEET
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
مدختــس
ُ
ملا تاــميلعت
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
KULLANIM TALIMATI
FI
HU
RU
AR
IT
DA
PT
RO
CS
PL
TR
Huomautus
• Akkua ei ole ladattu täyteen ennen toimitusta.
Käyttäjän täytyy ladata työvalo täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Varmista ennen latausta, että työvalo ei ole käyttötilassa.
• Käytä latauksessa AC-adapteria, jonka anto on 5 V / 2 A.
Varoitukset
• Jos tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan, lataa se täyteen ennen käyttöä.
• Lataa akku 3 kuukauden välein sen suorituskyvyn varmistamiseksi.
Megjegyzések
• Az akku kiszállításkor nincs teljesen feltöltve.
A felhasználónak teljesen fel kell töltenie a szerelőlámpát az első használat
előtt.
Töltés előtt győződjön meg róla, hogy a szerelőlámpa nem üzemel.
• Töltéshez használja az AC adaptert 5 V 2 A kimenettel.
Figyelmeztetés
• Ha hosszú ideig nem használja a terméket, töltse fel teljesen, mielőtt újra
használná!
• 3 havonta egyszer töltse fel az akkut, biztosítva ezzel az akku megfelelő
teljesítményét!
Примечания
• Аккумулятор не полностью заряжен перед доставкой.
Перед первым использованием пользователь должен полностью
зарядить фонарь рабочего освещения.
Перед зарядкой убедитесь, что фонарь рабочего освещения не
находится в рабочем состоянии.
• Для зарядки используйте адаптер переменного тока с выходом 5 В 2 А.
Предупреждения
• Если изделие не использовалось в течение длительного времени,
полностью зарядите его перед повторным использованием!
• Заряжайте аккумулятор раз в 3 месяца для обеспечения эффективной
работы!
Note
• La batteria non è completamente carica prima della consegna.
L‘utente deve caricare completamente il faro da lavoro prima di utilizzarlo
per la prima volta.
Prima della ricarica controllare che il faro da lavoro non sia operativo.
• Utilizzare l‘adattatore AC con uscita 5V 2A per la ricarica.
Avvertimenti
• Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, caricarlo
completamente prima di riutilizzarlo!
• Ricaricare la batteria una volta ogni 3 mesi per garantirne le prestazioni!
Bemærk
• Batteriet er ikke fuldt opladet før levering.
Brugeren skal oplade arbejdslygten helt, før den bruges første gang.
Kontroller, at arbejdslygten ikke er i brugsfunktion inden opladning.
• Brug en AC-adapter med udgangsværdierne 5 V 2 A til opladning.
Advarsler
• Hvis lampen ikke har været benyttet i lang tid, skal den lades helt op, før
den tages i brug igen!
• Lad batteriet op hver 3. måned for at bevare batteriets ydeevne!
Aviso
• A bateria não é fornecida em estado completamente carregado.
O utilizador tem de carregar completamente a bateria da luz de trabalho,
antes de a utilizar pela primeira vez.
Antes de carregar a bateria, deve-se assegurar que a luz de trabalho não
está ligada.
• Utilizar o adaptador CA com a saída de 5V 2A para o carregamento.
Atenção
• Se o produto não for utilizado durante um longo período de tempo, carregar
totalmente antes de o utilizar!
• Recarregar a bateria trimestralmente para assegurar o desempenho da
bateria!
Note
• Bateria nu este complet încărcată înainte de livrare.
Utilizatorul trebuie să încarce complet lumina de lucru înainte de prima
utilizare.
Vă rugăm să vă asigurați că lumina de lucru nu este activă înainte de a o
încărca.
• Folosiți un adaptor c.a. cu ieșire de 5 V 2 A pentru încărcare.
Avertismente
• Dacă produsul nu este utilizat o perioadă îndelungată de timp, încărcați-l
complet înainte de reutilizare!
• Reîncărcați bateria o dată la 3 luni pentru a asigura performanța bateriei!
Upozornění
• Baterie není před dodáním plně nabitá.
Před prvním použitím musí uživatel pracovní světlo plně nabít.
Před nabíjením ověřte, zda není pracovní světlo v provozním stavu.
• K nabíjení používejte napájecí adaptér s výstupem 5 V 2 A.
Výstrahy
• Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, před dalším použitím ho plně nabijte!
• Jednou za tři měsíce baterii dobijte, abyste zachovali její výkon!
Uwaga
• Bateria nie została w pełni naładowana przed dostawą.
Użytkownik musi w pełni naładować lampę roboczą przed jej pierwszym
użyciem.
Przed ładowaniem należy sprawdzić, czy lampa robocza nie jest w stanie
gotowości do pracy.
• Do ładowania użyj zasilacza AC z wyjściem 5V 2A.
Ostrzeżenia
• Jeśli produkt nie był używany przez dłuższy czas, należy go w pełni
naładować przed ponownym użyciem!
• Ładuj baterię raz na 3 miesiące, aby zapewnić jej odpowiedni poziom
naładowania!
Notlar
• Pil, teslimattan önce tam olarak şarj edilmemiştir.
Kullanıcı, çalışma ışığını ilk kez kullanmadan önce tam olarak şarj etmelidir.
Lütfen şarj etmeden önce çalışma ışığının çalışır durumda olmadığını kontrol
edin.
• Şarj işlemi için 5V 2A çıkışlı AC adaptör kullanın.
Uyarılar
• Ürün uzun süre kullanılmayacaksa, tekrar kullanmadan önce tamamen şarj
edin!
• Pil performansını garanti etmek için pili her 3 ayda bir şarj edin!
Älä hävitä sähkölaitteita, akkuja ja paristoja kotitalousjätteen
mukana.
Elektroniikka- ja sähkölaitteet, akut ja paristot luokitellaan
vaaralliseksi jätteeksi. Ne on kerättävä erilleen sekajätteestä ja
kierrätettävä ympäristömyötäisellä tavalla.
Elektromos készülékeket, akkukat és újratölthető akkukat ne
ártalmatlanítson a háztartási hulladékkal együtt.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai,
az akkuk és az újratölthető akkuk veszélyes hulladéknak
minősülnek. Ezért ezeket a háztartási hulladéktól elkülönítve
kell gyűjteni, hogy újrahasznosításuk környezetbarát módon
történjen.
Не утилизируйте электроприборы, батарейки и
аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.
Отработанные электрические и электронные устройства,
батарейки и аккумуляторы классифицируются как опасные
отходы. Их необходимо собирать отдельно от общих
отходов для экологически безопасной переработки.
Non smaltire apparecchi elettrici, batterie e batterie ricaricabili
con i rifi uti domestici.
I rifi uti di dispositivi elettrici ed elettronici, le batterie e le bat-
terie ricaricabili sono classifi cati come rifi uti pericolosi. Devono
essere raccolti separatamente dai rifi uti generici per essere
riciclati in modo compatibile con l‘ambiente.
Elektriske apparater, batterier og genopladelige batterier må
ikke bortskaff es sammen med husholdningsaff aldet.
Kasserede elektriske og elektroniske apparater, batterier og
genopladelige batterier klassifi ceres som farligt aff ald. De skal
indsamles adskilt fra normalt aff ald og genbruges miljømæssigt
korrekt.
Não eliminar aparelhos elétricos, pilhas e baterias recarregáveis
no lixo doméstico.
Os aparelhos elétricos e eletrónicos, pilhas e baterias recarre-
gáveis são resíduos perigosos. Estes têm de ser separados dos
resíduos normais e encaminhados para reciclagem, de forma
compatível com o ambiente.
Nu eliminați aparatele electrice, bateriile și bateriile
reîncărcabile împreună cu deșeurile menajere.
Deșeurile de echipamente electrice și electronice, bateriile și
bateriile reîncărcabile sunt clasifi cate drept deșeuri periculoase.
Acestea trebuie colectate separat de deșeurile generale pentru
a fi reciclate într-un mod ecologic.
Elektrospotřebiče, baterie a akumulátory nevyhazujte do
směsného odpadu.
Odpadní elektrická a elektronická zařízení, baterie a akumu-
látory jsou klasifi kovány jako nebezpečný odpad. Je nutné je
shromažďovat odděleně od běžného odpadu, aby mohla být
ekologicky recyklována.
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych, baterii i akumulatorów
razem z odpadami domowymi.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne, baterie i akumu-
latory są klasyfi kowane jako odpady niebezpieczne. Muszą być
zbierane oddzielnie od odpadów ogólnych w celu poddania ich
recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.
Elektrikli aletleri, pilleri ve şarj edilebilir pilleri evinizdeki çöplerle
birlikte atmayın.
Atık elektrikli ve elektronik cihazlar, piller ve şarj edilebilir piller,
tehlikeli atık olarak sınıfl andırılmıştır. Bunlar, çevreye uyumlu bir
şekilde geri dönüştürülmek üzere genel atıklardan ayrı olarak
toplanmalıdır.
تﺎظﺣﻼﻣ
.
لﯾﺻوﺗﻟا
لﺑﻗ
لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ
ًﺔﻧوﺣﺷﻣ
ُﺔﯾرﺎطﺑﻟا
نوﻛﺗ
ﻻ
•
.
ﻰﻟوﻷا
ةرﻣﻠﻟ
ﮫﻣادﺧﺗﺳا
لﺑﻗ
لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ
لﻣﻌﻟا
ءوﺿ
نﺣﺷﯾ
نأ
مدﺧﺗﺳﻣﻟا
ﻰﻠﻋ
بﺟﯾ
.
ﮫﻧﺣﺷ
لﺑﻗ
لﯾﻐﺷﺗ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
لﻣﻌﻟا
ءوﺿ
نأ
ًءﺎﺟر
دﱠﻛﺄﺗ
.
نﺣﺷﻟا
لﺟأ
نﻣ
رﯾﺑﻣأ
2
طﻠﻓ
5
جرﺧﻟا
ةردﻗ
اذ
ددرﺗﻣﻟا
رﺎﯾﺗﻟا
ﺊﯾﺎﮭﻣ
مدﺧﺗﺳا
•
تارﯾذﺣﺗ
ةدﺎﻋإ
لﺑﻗ
لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ
ﮫﻧﺣﺷﺎﻓ
،تﻗوﻟا
نﻣ
ﺔﻠﯾوط
ٍةرﺗﻔﻟ
ٍمادﺧﺗﺳا
نود
ﺞﺗﻧﻣﻟا
لظ
اذإ
•
!
مادﺧﺗﺳﻻا
!
ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ
لﺛﻣﻷا
ءادﻷا
نﺎﻣﺿﻟ
رﮭﺷأ
3
لﻛ
ًةدﺣاو
ًةرﻣ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
نﺣﺷ
دﻋأ
•
ةدﺎﻋﻹ
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
تﺎﻣﻛارﻣﻟاو
تﺎﯾرﺎطﺑﻟاو
ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ةزﮭﺟﻷا
نﻣ
صﱠﻠﺧﺗﺗ
ﻻ
.
ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا
كﺗﺎﻔﱠﻠﺧﻣ
ﻊﻣ
نﺣﺷﻟا
تﺎﯾرﺎطﺑﻟاو
ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹاو
ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا
ةزﮭﺟﻷا
نﻣ
ﺔﻣدﺎﻌﻟا
تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا
فﱠﻧﺻُﺗ
ﺎﮭﻌﻣﺟ
بﺟﯾو
.
ةرﺎﺿ
ٍتﺎﻔﱠﻠﺧُﻣ
ﺎﮭﻧأ
ﻰﻠﻋ
نﺣﺷﻟا
ةدﺎﻋﻹ
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
تﺎﻣﻛارﻣﻟاو
.
ﺔﺋﯾﺑﻟا
ﻊﻣ
ٍﺔﻘﻓاوﺗﻣ
ٍﺔﻘﯾرطﺑ
ﺎھرﯾودﺗ
ةدﺎﻋﻹ
ﺔﻣﺎﻌﻟا
تﺎﻔﱠﻠﺧُﻣﻟا
نﻋ
ًﺔﻠﺻﻔﻧﻣ