background image

460 719-07 3003.comp 25.06.2007 15:38 Uhr Seite 20 

Probedruck

C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Français

F

20

Monter le relais avec les
bornes orientées vers le
bas, afin de le protéger
des projections d'eau. Si
besoin et à condition que
cela soit réglementaire,

monter le commutateur
dans la planche de bord.

Détacher le câble de
masse (-) de la batterie
par sécurité.

Poser et raccorder les
câbles suivant le schéma
électrique. D'après le
schéma électrique   

I

  ,

les projecteurs de
complément sont allumés
avec les projecteurs longue
portée existants. D'après
le schéma électrique 

 

II

  , les

projecteurs de complément
sont raccordés aux
projecteurs longue portée
existants par l'intermédiaire
d'un commutateur séparé.

D'après le schéma électrique
 

III

  , les feux de position Celis

sont raccordés et activés
avec les feux de position
de série. Fixer les câbles
de connexion de façon sûre.

Faites régler vos
projecteurs longue
portée dans un garage

spécialisé ou une
station service. Seuls
des projecteurs

correctement réglés
garantissent un éclairage
optimal.

Derniers conseils :

•  Les glaces des 

projecteurs doivent 
toujours être propres. 
Les salissures peuvent 
absorber jusqu'à 80% 
de la puissance 
lumineuse. Vous roulez 
en toute sécurité si votre
visibilité est bonne et

si les autres usagers de
la roue vous voient bien.
Avez-vous des lampes 
de rechange et des 
fusibles dans votre 
voiture ?

• Remontez correctement

toutes les pièces 
démontées. Pour toutes
questions ou problèmes

de montage, merci de 
contacter ie service 
après-vente Hella,
votre distributeur ou 
votre garage.

•  En dehors des horaires 

de travail normaux, un 
répondeur enregistrera 
vos questions et vos 
demandes.

Le SAV Hella vous
rappellera ensuite
chez vous. Demandez
à votre concessionnaire
le prospectus complet
Hella, ou écrivez à :

Hella KGaA
Hueck & Co.
59552 Lippstadt

Raccordement
électrique : page 4

Summary of Contents for Rallye 3003

Page 1: ...leitung Fernscheinwerfer Mounting Instructions Driving lamps Instructions de montage Projecteurs longue port e Monteringsanvisning Fj rrstr lkastare Montagehandleiding V rstralers Instrucciones de mon...

Page 2: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 2 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 2...

Page 3: ...includes Fourniture Leveransomfattning De levering Volumen del suministro Dotazione di fornitura Osaluettelo 3 5 11 12 mm SW 13 17 Ben tigtes Werkzeug Tools required Outillage n cessaire N dv ndiga v...

Page 4: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 4 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K A 2 4 optional 5 mm...

Page 5: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 5 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 5 B optional 5 mm...

Page 6: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 6 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 6 30 87 85 86 31 56a...

Page 7: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 7 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 7 58 58 86 56a 12 mm 58 86...

Page 8: ...510 641 24 V 4RA 003 510 651 12 V 8KA 002 309 811 Zubeh r nicht im Lieferumfang enthalten Accessories not included with kit Accessoires non fournis Tillbeh r ing r ej i leveransen Toebehoren worden ni...

Page 9: ...n Subject to alteration without notice Sous r serve de modifications techniques Vi reserverar oss f r tekniska ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones t cnicas Con riser...

Page 10: ...siehe Grafik 1 Fahrzeug mit zwei serien m igen und zwei zus tz lichen Fernscheinwerfern auf dem Dach Nur in Deutschland erlaubt 2 Fahrzeug mit vier serien m igen Fernscheinwer fern Nur in Deutschland...

Page 11: ...iefert eine Aussage ber die maximale Beleuchtungsst rke des Systems Welche Referenz zahl die Scheinwerfer haben ist auf dem Abdeck glas in der N he des Zu lassungszeichens zum Beispiel E1 f r Deutschl...

Page 12: ...n Anbauma e einzuhalten Sollten diese gesetzlichen Anbauvorschriften nicht eingehalten werden bzw die Benutzung eines zu s tzlichen Paares Positi onsleuchten nicht zul ssig sein CH A darf das Posi tio...

Page 13: ...arauf dass die TOP Markierung auf dem Scheinwerfereinsatz immer nach oben zeigt Zus tzlich zu Version A Anschlusskabel 3adrig einf hren Zus tzliches Kabel mit vollisoliertem Flachstecker verbinden Fas...

Page 14: ...estigen Lassen Sie die Fern scheinwerfer in der Fach werkstatt oder bei einer Tankstelle einstellen Nur richtig eingestellte Scheinwerfer sorgen f r optimales Licht Noch ein Tipp Halten Sie die Schein...

Page 15: ...ving lamps with an integrated position light If these mandatory fitting requirements are not observed or the use of an additional pair of position lights is not permitted e g in CH A the position ligh...

Page 16: ...pattern make sure that the TOP marking on the headlamp insert is always facing the top In addition to version A insert the connection cable 3 wire Connect the additional cable using fully insulated bl...

Page 17: ...on lamps are connected and switched on together with the parking light Fasten the supply cables securely in place Have the driving lamps set by a specialist garage or at a service station Only correct...

Page 18: ...doivent tre respect es en Allemagne Si ces sp cifications de montage l gales ne sont pas respect es ou si l utilisation d une paire suppl mentaire de feux de position n est pas autoris e Suisse Autri...

Page 19: ...flecteur Si le montage du feu de position n est souhait en aucun cas retirer la douille du feu de position et la bague en caoutchouc Installer le collier joint fourni en exer ant de la pression sur c...

Page 20: ...rie Fixer les c bles de connexion de fa on s re Faites r gler vos projecteurs longue port e dans un garage sp cialis ou une station service Seuls des projecteurs correctement r gl s garantissent un c...

Page 21: ...alla extra monteringsm tt i nedanst ende bild f ljas Om dessa lagenliga monteringsf reskrifter inte f ljs eller om anv ndning av extra positionsljus inte r till tet Schweiz sterrike f r positionsljus...

Page 22: ...ning kontrollera att markeringen TOP p str lkastarinsatsen alltid pekar upp t F rutom beskrivningen i version A ska en extra anslutningskabel tretr dig dras in Anslut extrakabeln med det helisolerade...

Page 23: ...ositionsljus och kopplas ihop med parkeringsljuset F st anslutna lampor ordentligt L t en fackverkstad st lla in fj rrstr l kastarna Optimalt ljus uppn s endast med korrekt inst llda str lkastare Fler...

Page 24: ...n de afbeelding aangegeven montagematen worden aangehouden Als deze wettelijke montagevoorschriften niet worden aangehouden of als een extra paar positielichten niet zijn toegestaan CH A mag het posit...

Page 25: ...lichtverdeling dient u er bij het plaatsen van de schijnwerper op te letten dat de markering TOP altijd naar boven wijst Aanvullend op versie A de aansluitkabel 3 aders naar binnen steken Extra kabel...

Page 26: ...ingeschakeld Zorg dat de aansluitkabels goed zijn bevestigd Laat de v rstralers in de werkplaats of bij een tankstation instellen Alleen goed afgestelde schijnwerpers geven optimaal licht Nog een tip...

Page 27: ...ontaje indicadas en los croquis inferiores En caso de no respetarse estas normas legales de montaje o de no estar permitida la utilizaci n de un par de luces de posici n como es el caso de Suiza y Aus...

Page 28: ...ar el faro asegurarse de que la marca TOP se ala siempre hacia arriba Adicionalmente al proceso descrito en la versi n A introduzca un cable de conexi n trifilar Conecte el cable adicional al conector...

Page 29: ...postventa de Hella se pondr en contacto con usted Solicite a su distribuidor el prospecto completo de Hella o escr banos a la siguiente direcci n Hella KGaA Hueck Co 59552 Lippstadt Conexi n el ctrica...

Page 30: ...isure di montaggio supplementari riportate nello schizzo qui a lato Se non si rispettano le prescrizioni di montaggio previste dalla legge o se non consentito l impiego di una coppia supplementare di...

Page 31: ...aggio del gruppo ottico che la scritta TOP sul gruppo sia rivolta verso l alto In aggiunta a quanto indicato per la versione A inserire il cavo di collegamento a 3 fili Collegare il cavo supplementare...

Page 32: ...registra le vostre domande e richieste L Assistenza Clienti Hella vi richiamer Richiedete al vostro concessionario il prospetto generale di Hella oppure scrivete a Hella KG a A Hueck Co 59552 Lippstad...

Page 33: ...varustettua lis valonheitint asennettaessa on Saksassa noudatettava kaikkia viereisess kuvassa esitettyj lis mittoja Jos n it lakis teisi asennusm r yksi ei noudateta tai ylim r isen seisontavalopari...

Page 34: ...mioi valonheittimen sis kett asentaessasi ett sis kkeen p ll oleva TOP merkint n ytt yl sp in Version A lis ksi johda liitoskaapeli 3 johtiminen sis n Liit lis kaapeli t yseristetyll laattapistokkeell...

Page 35: ...kopuolella kysymyksesi ja toivomuksesi ottaa vastaan puhelinvastaaja Hella asiakaspalvelu soittaa Sinulle mielell n takaisin Pyyd kauppiaaltasi Hellan tuoteluettelo tai kirjoita osoitteeseen S hk inen...

Page 36: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 36 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 719 07 06 07 Printed in Germany...

Reviews: