background image

460 719-07 3003.comp 25.06.2007 15:38 Uhr Seite 32 

Probedruck

C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

32

Far regolare i proiettori 
abbaglianti presso

un'officina specializzata
o presso un distributore

di benzina. Solo proiettori
regolati correttamente

forniscono una luce
ottimale.

Ancora un consiglio:

• Tenete i trasparenti dei 

proiettori sempre puliti.
La sporcizia assorbe fino
all'80% della potenza 
luminosa. Si viaggia più 
sicuri se si vede bene e si
è ben visti. Disponete di 
lampadine di ricambio e 

di fusibili nel veicolo?

• Assemblare corretta-

mente nuovamente tutte
le parti smaontate. Per 
qualsiasi domanda o 
problemi di montaggio

  si prega di contattare
  il servizio assistenza
  o il proprio grossista 

 Hella oppure di rivolgersi
 alla propria officiane.

• Al di fuori del normale 

orario di lavoro una 
segreteria telefonica 
registra le vostre 
domande e richieste. 
L'Assistenza Clienti Hella
vi richiamerà. Richiedete

al vostro concessionario
il prospetto generale di 
Hella, oppure scrivete a:

Hella KG a A
Hueck & Co.
59552 Lippstadt

Collegamento
elettrico: pagina 4

Montare il relè con i morsetti
di collegamento rivolti verso
il basso per proteggerlo dagli
spruzzi d'acqua. In caso di
necessità e in base alla
relativa omologazione legale,
montare l'interruttore nel
cruscotto.

Per sicurezza, staccare il
cavo di massa (-) della
batteria.

Disporre i cavi in base allo
schema elettrico e collegarli.
In base allo schema elettrico
  

I

   i proiettori supplementari

vengono accesi insieme ai
proiettori abbaglianti
presenti. In base allo schema
elettrico  

II

  i proiettori

supplementari vengono

disattivati con un interruttore
diverso da quello dei
proiettori abbaglianti
presenti. In base allo schema
elettrico  

III

  le luci di

posizione Celis vengono
collegate alle luci di
posizione e attivate con
esse. Fissare in modo sicuro
i cavi di collegamento.

Summary of Contents for Rallye 3003

Page 1: ...leitung Fernscheinwerfer Mounting Instructions Driving lamps Instructions de montage Projecteurs longue port e Monteringsanvisning Fj rrstr lkastare Montagehandleiding V rstralers Instrucciones de mon...

Page 2: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 2 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 2...

Page 3: ...includes Fourniture Leveransomfattning De levering Volumen del suministro Dotazione di fornitura Osaluettelo 3 5 11 12 mm SW 13 17 Ben tigtes Werkzeug Tools required Outillage n cessaire N dv ndiga v...

Page 4: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 4 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K A 2 4 optional 5 mm...

Page 5: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 5 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 5 B optional 5 mm...

Page 6: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 6 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 6 30 87 85 86 31 56a...

Page 7: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 7 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 7 58 58 86 56a 12 mm 58 86...

Page 8: ...510 641 24 V 4RA 003 510 651 12 V 8KA 002 309 811 Zubeh r nicht im Lieferumfang enthalten Accessories not included with kit Accessoires non fournis Tillbeh r ing r ej i leveransen Toebehoren worden ni...

Page 9: ...n Subject to alteration without notice Sous r serve de modifications techniques Vi reserverar oss f r tekniska ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones t cnicas Con riser...

Page 10: ...siehe Grafik 1 Fahrzeug mit zwei serien m igen und zwei zus tz lichen Fernscheinwerfern auf dem Dach Nur in Deutschland erlaubt 2 Fahrzeug mit vier serien m igen Fernscheinwer fern Nur in Deutschland...

Page 11: ...iefert eine Aussage ber die maximale Beleuchtungsst rke des Systems Welche Referenz zahl die Scheinwerfer haben ist auf dem Abdeck glas in der N he des Zu lassungszeichens zum Beispiel E1 f r Deutschl...

Page 12: ...n Anbauma e einzuhalten Sollten diese gesetzlichen Anbauvorschriften nicht eingehalten werden bzw die Benutzung eines zu s tzlichen Paares Positi onsleuchten nicht zul ssig sein CH A darf das Posi tio...

Page 13: ...arauf dass die TOP Markierung auf dem Scheinwerfereinsatz immer nach oben zeigt Zus tzlich zu Version A Anschlusskabel 3adrig einf hren Zus tzliches Kabel mit vollisoliertem Flachstecker verbinden Fas...

Page 14: ...estigen Lassen Sie die Fern scheinwerfer in der Fach werkstatt oder bei einer Tankstelle einstellen Nur richtig eingestellte Scheinwerfer sorgen f r optimales Licht Noch ein Tipp Halten Sie die Schein...

Page 15: ...ving lamps with an integrated position light If these mandatory fitting requirements are not observed or the use of an additional pair of position lights is not permitted e g in CH A the position ligh...

Page 16: ...pattern make sure that the TOP marking on the headlamp insert is always facing the top In addition to version A insert the connection cable 3 wire Connect the additional cable using fully insulated bl...

Page 17: ...on lamps are connected and switched on together with the parking light Fasten the supply cables securely in place Have the driving lamps set by a specialist garage or at a service station Only correct...

Page 18: ...doivent tre respect es en Allemagne Si ces sp cifications de montage l gales ne sont pas respect es ou si l utilisation d une paire suppl mentaire de feux de position n est pas autoris e Suisse Autri...

Page 19: ...flecteur Si le montage du feu de position n est souhait en aucun cas retirer la douille du feu de position et la bague en caoutchouc Installer le collier joint fourni en exer ant de la pression sur c...

Page 20: ...rie Fixer les c bles de connexion de fa on s re Faites r gler vos projecteurs longue port e dans un garage sp cialis ou une station service Seuls des projecteurs correctement r gl s garantissent un c...

Page 21: ...alla extra monteringsm tt i nedanst ende bild f ljas Om dessa lagenliga monteringsf reskrifter inte f ljs eller om anv ndning av extra positionsljus inte r till tet Schweiz sterrike f r positionsljus...

Page 22: ...ning kontrollera att markeringen TOP p str lkastarinsatsen alltid pekar upp t F rutom beskrivningen i version A ska en extra anslutningskabel tretr dig dras in Anslut extrakabeln med det helisolerade...

Page 23: ...ositionsljus och kopplas ihop med parkeringsljuset F st anslutna lampor ordentligt L t en fackverkstad st lla in fj rrstr l kastarna Optimalt ljus uppn s endast med korrekt inst llda str lkastare Fler...

Page 24: ...n de afbeelding aangegeven montagematen worden aangehouden Als deze wettelijke montagevoorschriften niet worden aangehouden of als een extra paar positielichten niet zijn toegestaan CH A mag het posit...

Page 25: ...lichtverdeling dient u er bij het plaatsen van de schijnwerper op te letten dat de markering TOP altijd naar boven wijst Aanvullend op versie A de aansluitkabel 3 aders naar binnen steken Extra kabel...

Page 26: ...ingeschakeld Zorg dat de aansluitkabels goed zijn bevestigd Laat de v rstralers in de werkplaats of bij een tankstation instellen Alleen goed afgestelde schijnwerpers geven optimaal licht Nog een tip...

Page 27: ...ontaje indicadas en los croquis inferiores En caso de no respetarse estas normas legales de montaje o de no estar permitida la utilizaci n de un par de luces de posici n como es el caso de Suiza y Aus...

Page 28: ...ar el faro asegurarse de que la marca TOP se ala siempre hacia arriba Adicionalmente al proceso descrito en la versi n A introduzca un cable de conexi n trifilar Conecte el cable adicional al conector...

Page 29: ...postventa de Hella se pondr en contacto con usted Solicite a su distribuidor el prospecto completo de Hella o escr banos a la siguiente direcci n Hella KGaA Hueck Co 59552 Lippstadt Conexi n el ctrica...

Page 30: ...isure di montaggio supplementari riportate nello schizzo qui a lato Se non si rispettano le prescrizioni di montaggio previste dalla legge o se non consentito l impiego di una coppia supplementare di...

Page 31: ...aggio del gruppo ottico che la scritta TOP sul gruppo sia rivolta verso l alto In aggiunta a quanto indicato per la versione A inserire il cavo di collegamento a 3 fili Collegare il cavo supplementare...

Page 32: ...registra le vostre domande e richieste L Assistenza Clienti Hella vi richiamer Richiedete al vostro concessionario il prospetto generale di Hella oppure scrivete a Hella KG a A Hueck Co 59552 Lippstad...

Page 33: ...varustettua lis valonheitint asennettaessa on Saksassa noudatettava kaikkia viereisess kuvassa esitettyj lis mittoja Jos n it lakis teisi asennusm r yksi ei noudateta tai ylim r isen seisontavalopari...

Page 34: ...mioi valonheittimen sis kett asentaessasi ett sis kkeen p ll oleva TOP merkint n ytt yl sp in Version A lis ksi johda liitoskaapeli 3 johtiminen sis n Liit lis kaapeli t yseristetyll laattapistokkeell...

Page 35: ...kopuolella kysymyksesi ja toivomuksesi ottaa vastaan puhelinvastaaja Hella asiakaspalvelu soittaa Sinulle mielell n takaisin Pyyd kauppiaaltasi Hellan tuoteluettelo tai kirjoita osoitteeseen S hk inen...

Page 36: ...460 719 07 3003 comp 25 06 2007 15 38 Uhr Seite 36 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 719 07 06 07 Printed in Germany...

Reviews: