5
18
19
20
21
22
23
llave de
retención
stop valve
llave de
retención
stop valve
Abra la llave de retención para
purgar.
/ Open the stop valve to
purge.
Cierre la llave de retención.
/ Close
the stop valve.
llave de
retención
stop valve
Desenrosque la cúpula y retire la
rondana.
/ Unscrew the dome and
remove the washer.
Verifique que no exista basura en el
interior del cuerpo y en la cúpula.
/
Check that there is not waste inside
the body and the dome.
Coloque nuevamente el émbolo, la
rondana y enrosque la cúpula,
apretando firmemente.
/ Place the
piston, washer and screw the dome,
tighten firmly.
Abra completamente la llave de
retención, coloque la cúpula y
accione 3 veces para estabilizar el
funcionamiento, permitiendo el ciclo
completo entre la descarga por cada
accionamiento.
/ Fully open the stop
valve, place the cap and do 3
complete flushes to stabilize the
operation.
cúpula
dome
rondana
washer
cúpula
dome
cúpula
dome
rondana
washer
basura
garbage
émbolo
/ piston
Mod. 185-19
(color rojo)
/ (red color)
Mod. 185-19-0,5
(color verde claro)
/
(light green color)
Mod. 185-19-1
(color gris)
/ (gray color)
tapón
cap
Sistema de Seguridad
/ Security System
24
El fluxómetro cuenta con un sistema de seguridad anti robo: /
The fluxometer has an anti-theft security systems:
Botón de seguridad /
Safety button
Cierre el sistema general de agua.
1.
Desenrosque la tuerca y retire el botón. (
Detalle 1
), asegúrese de que la llave de retención esté abierta.
2.
Coloque el botón con o´ring como se muestra (
Detalle 2
), enrosque la tuerca en la llave de retención y abra el sistema general del agua. Así el sistema de alimentación del fluxómetro se
protege de que un externo pueda cerrar la llave de retención y proceder a un robo. Si la tuerca de la llave de retención se logra desenroscar, se generará una fuga proveniente del sistema
de alimentación general de agua.
Close the general water system.
1.
Unscrew the nut and remove the cap with o'ring. (Detail 1), make sure that the stop valve is open.
2.
Place the cap with o'ring as shown (Detail 2) and screw the nut onto the stop valve y and open the general water system. Thus, the flushometer feeding system protects itself from the fact
that an external one can close the stop valve and proceed with a theft. If the nut on the stop valve is unscrewed, a leak will be generated from the general water supply system.
Para que el sistema de seguridad funcionen la alimentación general de agua al fluxómetro debe estar abierta.
In order for the safety systems to work, the general water supply to the flushometer must be open.
tuerca
nut
Sistema Activado
Activated System
Sistema Desactivado
Deactivated System
Detalle 1
Detail 1
Detalle 2
Detail 2
llave de
retención
stop valve