background image

   INSTALLATION GUIDE

   GUÍA DE INSTALACIÓN

i

n o

e om n

a  

D me si nes R c

e dad s /

m

n

m ns ons

Reco me de Di e

i

servicio.tecnico@helvex.com.mx

Original  Parts:

Consultancy and Technical

01(55)53339431

01800 909 2020

01 (55) 53 33 94 00 

Refacciones Originales:

Asesoría y Servicio Técnico:

Ext. 5068, 5815 y 5913

Service:

 53 33 94 21 

01 800 890 0594 

refacciones@helvex.com.mx

llave inglesa

wrench

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar 
tu producto.

Hi I'm Fluxy, I'll 
help you to install
 your product.

Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / 

This instructive applies 

 to the product in any finish.

Herramienta Requerida

perico

teflón

/ Required Tools

teflon

adjustable 

wrench

Cada metro de altura de 
su producto a la base 
del tinaco equivalen a 
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].

Every meter of height of 
your product to the base 
of the water tank (0,1 
kg/cm²) [1,42 PSI] 
equivals.

Visite nuestra página

 www.helvex.com.mx

,

 para visualizar los videos 
 de instalación.

Visit our website

www.helvex.com.mx,

to view the installation
videos.

Requerimientos de

Instalación

Relación

 Altura Tinaco-Presión

10 m

30 m

PSI

Altura (h)

 

14,2
42,6

kg/cm²

1,0
3,0

60 m

6,0

85,3

Installation Requirements

Relation

 Tub Height-Pressure 

Height (h)

Para el correcto funcionamiento de este 
producto, la presión de trabajo mínima 
de 1,0 kg/cm² (14,2 PSI), máxima de 6,0 
kg/cm² (85,3 PSI). 

/ For the correct 

operation of this product, the minimum 
operating pressure of 1,0 kg/cm² (14.2 
PSI), maximum of 6,0 kg/cm² (85.3PSI).

screwdriver

desarmador plano

ADVERTENCIA

 / WARNING

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el 
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y 
reparación deben cumplir con el  reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado 
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que  está sujeto.

Agradecemos su elección por los productos HELVEX. 
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya 
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, 
reflejando el compromiso con la calidad,  innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.

Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, 
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years, 
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please 
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of 
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in 
appearance. 

1

adaptador 

(incluido)

adapter 

(included)

60 cm

 

(23,6”)

1-06-0799-2

Fluxómetro de Cuerpo Oculto y Pedal Aparente 

para Mingitorio.

 / Concealed Flushometer 

Body and Apparent Pedal Urinal. 

323-19-1

Nota: 

La tubería 

debe ser de  Ø 32mm 
(Ø 1 ¼”) desde la 
alimentación.

Note:

 The pipe 

diameter should be Ø 
32mm (Ø1 ¼ ")from 
the feed.

tubería de alimentación

 Ø 32mm (Ø 1 ¼”) (no 

incluida)

supply pipe Ø 32mm         

(Ø 1 ¼") (not included)

reducción campana de 
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼” 
- 1”) (no incluida)

reduction bell Ø 32 a 
25,4 mm (1 ¼" - 1") 
(not included)

tubo Ø 25,4 mm (Ø 1”) (no incluido)

pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)

cámara de aire con tubo de 32mm 

(1¼”) 

air chamber tube 32mm (1¼”)

tubo Ø 19mm (¾”)

(no incluido)

(tube Ø19mm (¾”)

(not incuded)

tubería de descarga 

(no incluida)

discharge pipe

(not incuded)

*A

Verificar que la dimensión 
A sea la necesaria para 
enroscar la tuerca  con el 
chapetón hasta el paño 
de la pared.

Check that dimension A is 
required to tighten the nut 
until the escutcheon cloth 
wall.

Summary of Contents for 323-19-1

Page 1: ...sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto Agradecemos su elección por los productos HELVEX Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas cuya funcionalidad estética durabilidad respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años reflejando el compromiso con la calidad innovación y el medio...

Page 2: ...r 2 Rondana de Neopreno Cúpula Flux Neoprene Washer Flux Dome 3 Émbolo 1 0L 1 0L Plunger 4 Rondana Vulcanizada Washer Vulcanized 5 Niple Muro Nipple Wall 6 Anillo de Presión Niple Extensón Pressure Nipple Ring Extensón 7 O ring 2 123 O ring 2 123 8 Llave de Retención Armada 1 Navy Holding key 1 s a a ió e r l Ge a ns l tio In t l c n G ne a ner l I ta la n Desarme el niple muro Disassemble the wal...

Page 3: ... tuerca nut conector 14 NPSM no incluido 14 connector NPSM not included rondana washer 7 Enrosque la llave de retención Screw the holding key llave de retención holding key adaptador no incluido adapter not included 8 Conecte el cuerpo del fluxómetro a la llave de retención asi como al niple muro Connect the flowmeter body to stop body as well as the wall nipple cuerpo armado armed body 13 12 Dese...

Page 4: ...ula y retire la rondana Unscrew and remove the dome washer Verifique que no exista basura en el interior del cuerpo y en la cúpula Check that there is waste inside the body and dome basura cúpula dome cúpula dome rondana washer Inserte el émbolo la rondana y enrosque la cúpula Insert the plunger the washer and screw the dome 18 19 cúpula dome rondana washer llave de retención holding key llave de ...

Page 5: ...replace if necessary 27 Operación r ti Ope a on Retire el tapón cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para liberar la presión del cuerpo Remove the cap close the shut off valve and generate a water discharge to relieve pressure in the body 24 Desenrosque la cúpula y retire la rondana y el émbolo Unscrew and remove the dome washer and llave de retención holding key cúpula dome ...

Page 6: ...load is little or no No cierra el flujo o tarda en cerrar It shuts off the flow or take to close Acumulación de basura en la esprea del émbolo Accumulation of trash on the orifice on the piston HELVEX S A DE C V Calzada Coltongo 293 Col Industrial Vallejo 02300 Del Azcapotzalco México D F T el 55 53 33 94 00 Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los acabados de los 1...

Reviews: