1
Cierre el suministro de agua.
/ Close the water supply.
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,53PSI.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Instalación General
Monomando de Lavabo con Desagüe
de Push
/ Single Control Faucet with
Drain Push
Installation Requirements
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
/ General Installation
E-920
Alika
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2757-4
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Herramienta Requerida
perico
llave inglesa
teflón
/ Required Tools
wrench
plumbler
tape
adjustable
wrench
hexagonal
wrench
llave hexagonal
service key
aereator
llave p/ aireador
5/64” hex key
llave allen 5/64”
llave de
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020
01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
refacciones@helvex.com.mx
Monomando Alto de Lavabo con
Desagüe de Push
/ Single Control
High Faucet Mixer with Drain Push
E-921
Alika
E-920
E-921
Relación
Altura Tinaco-Presión
2,5 m
6 m
10 m
PSI
Altura (h)
3,55
8,53
14,22
kg/cm²
0,25
0,6
1,0
Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
inserto
mantenimiento
maintenance key
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA
/ WARNING
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. /
This installartion
guide applies to the product in any finish.
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
angle stops
válvulas
angulares
NPT
(8”)
*Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
insert basin
without overflow
*Recommended