background image

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

In Guadalajara:
   

Contact:

/ Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Posibles Causas y Soluciones 

/ Possible Causes and Solutions

Operación 

/ Operation

abrir 

Para abrir el flujo de agua 
levante la palanca y baje 
para cerrar. / 

To open the 

flow of water lift and lower 
the lever to close.

15

open

Problema 

/ Problem

Causa 

/ Cause

Solución 

/ Solution

La válvula principal de agua se encuentra 

cerrada.  

 / The main water valve is closed.

Abra la válvula principal de agua.

 / Open the main water valve.

El cartucho se encuentra cerrado. 

/ The 

cartridge is closed.

Abra el cartucho levantando la palanca (pag. 4, operación). 

 / 

Open the cartridge by lifting the lever (p. 4 operation). 

Basura obstruyendo entradas del cartucho. 

Garbage obstructing cartridge entrances.

Retire el cartucho (pag. 3 cambio de cartucho) y límpielo.

 /  

Remove the cartridge (page 3  cartridge changing) and clean.

La presión de operación no es la adecuada. 

The operating pressure is not adequate.

Revise que los requerimientos mínimos de operación sean de           

(E-708)  1,0 kg/cm² y (E-790) 1,2  kg/cm² 

/  Check that the 

minimum operating requirements are (E-708) 14,22 PSI and      

(E-790) 17  PSI.

Hay fuga entre el cuerpo 

armado y el cartucho.

 

/ There is 

leakage between the body and 

the cartridge assembly.

Posiblemente no esté acentando bien el cartucho 

en el fondo del cuerpo armado.

 / Possibly not 

acentando well the cartridge body at the bottom 

of armed

Apretar bien la tuerca (pag. 2, paso 6). 

/ Tighten the nut (page 

2, step 3).

El maneral está flojo.

 / The 

handle is loose.

El opresor no está apretado.

 / The oppressor is 

not tight.

Utilice la llave allen y apriete firmemente. (pag. 3, paso 12).

 / 

Use the allen wrench and tighten. (page 13 step 12).

No sale agua.

 

/  No water.

Existe poco flujo de agua. 

There is some water flow.

Abra la línea de alimentación principal. Para abrir 
o cerrar el flujo de agua levante la palanca 
maneral y gire para regular la temperatura. 

Open the main power line. To open or close the 
flow of water lift and rotate the lever-handle to 
regulate the temperature.

+

 fría

+ cold

+

 caliente

+ hot

4

Dispositivo de Balanceo de Presión 

/ Pressure Balancing Device 

El  dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando 
quemaduras debido a que compensa los cambios de presión, manteniendo la 
relación entre agua fría y caliente. 

/  The pressure balancing device maintains 

constant pressure, avoiding burns because it compensates for pressure changes, 
keeping the ratio of hot and cold water.

La  presión  del  agua  es  la  misma  por  consecuente 
también el empuje. 

/ The water pressure is the same 

reason also consistent thrust.

Aplica sólo para el modelo E-790 

/ Applies only to the E-790

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

La presión del agua caliente es menor a la del agua 
fría, por lo tanto el empuje del agua caliente es menor 
que la del agua fría. 

/  The pressure of the hot water is 

lower than the cold water, therefore the thrust of the 
hot water is lower than that of cold water.

La presión del agua fría es igual a cero. 

/  Cold 

water pressure is zero.

16

Reviews: