background image

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

4

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Posibles Causas y Soluciones 

/ Possible Causes and Solutions

Problema 

/ Problem

Causa 

/ Cause

Solución 

/ Solution

La válvula principal de agua se encuentra 

cerrada.

 / The main water valve is closed.

Abra la válvula principal de agua./

 Open the main water valve.

El monomando se encuentra cerrado.  / 

The 

cartridge is closed.

Abra el monomando levantando el maneral (pag. 3, operación). / 

Open the tap by lifting the handle (page 3 operation).

Basura obstruyendo entradas del cartucho. / 

Garbage obstructing cartridge entrances.

Retire el cartucho (pag. 3  cambio de cartucho) y límpielo. 

Remove the cartridge (page 3 cartridge change) and clean.

La presión de operación no es la adecuada. / 

The operating pressure is not adequate.

Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). 

/ Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).

Hay fuga entre el cuerpo 

armado y el cartucho.

 / 

There is 

leakage between the body and 

the cartridge assembly.

Posiblemente no esté acentando bien el cartucho 

en el fondo del cuerpo armado.

  / Possibly not 

acentando well the cartridge body at the bottom 

of armed.

Apriete firmemente la tuerca (pag. 2, paso 6). / 

Tighten the nut 

(page 2, step 6).

El maneral está flojo. 

/ The 

handle is loose.

El opresor no está apretado.

 / The oppressor is 

not tight.

Utilice la llave allen (incluida) y apriete firmemente. (pag. 3, paso 

12).

 / Use the allen wrench (included) and tighten. (page 3, step 

12.

El agua no sale por la salida de 

tina. 

/

 The water exiting the 

outlet of tub.

La salida de tina tiene desviador. 

/ The output 

has diverter tub.

Abra el desviador de la salida de tina cada que utilice el 

desviador del monomando.

 / Open the output diverter tub each 

diverter using the mixer.

No sale agua.

 

/  No water.

Existe poco flujo de agua. / 

There is some water flow.

Dispositivo de Balanceo de Presión 

/ Pressure Balancing Device 

El  dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando quemaduras debido a que compensa los cambios de presión, 
manteniendo la relación entre agua fría y caliente. 

/  The pressure balancing device maintains constant pressure, avoiding burns because it 

compensates for pressure changes, keeping the ratio of hot and cold water.

La  presión  del  agua  es  la 
misma  por  consecuente 
también  el  empuje. 

/  The 

water  pressure  is  the  same 
reason also consistent thrust.

Aplica sólo para el modelo E-793 

/ Applies only to the E-793

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

La presión del agua caliente es 
menor a la del agua fría, por lo 
tanto  el  empuje  del  agua 
caliente  es  menor  que  la  del 
agua fría. 

/  The pressure of the 

hot water is lower than the cold 
water, therefore the thrust of the 
hot  water  is  lower  than  that  of 
cold water.

La presión del agua fría es 
igual a cero. 

/  Cold water 

pressure is zero.

19

Summary of Contents for E-711

Page 1: ... años reflejando el compromiso con la calidad innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex Thank you for choosing HELVEX products We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations The functionality aesthetics durability are at its highest quality The comprehensive support will grant full satisfaction for years reflecting the commitment to quality inno...

Page 2: ...l casquillo guía de instalación shell intallation guide Es importante enroscar el tornillo de ajuste del porta cartucho a tope sin apretar It is important to tighten the screw to slide the cartridge cap loosely vástago stem chapetón con empaque escutcheon with gasket Verifique que el vástago del cartucho se desplace de forma vertical y coloque el chapetón con empaque deslizando el 10 o ring junto ...

Page 3: ... Unscrew the escutcheon and nut to remove the cartridge replace the cartridge and assemble again Operación 17 18 Para que el agua salga hacia la salida de tina o regadera manual jale el desviador para regresar a la regadera oprima el desviador For the water runs towards the exit of showers or manually pull the derailleur press return to the shower diverter abrir open fría cold Para abrir y cerrar ...

Page 4: ... adecuada The operating pressure is not adequate Verifique la presión en los requerimientos de instalación Pag 1 Verify the pressure in the installation requirements Page 1 Hay fuga entre el cuerpo armado y el cartucho There is leakage between the body and the cartridge assembly Posiblemente no esté acentando bien el cartucho en el fondo del cuerpo armado Possibly not acentando well the cartridge ...

Reviews: