17
14
15
16
Coloque la rondana, la cúpula y
posteriormente abra la llave de retención
para purgar.
/ Place the washer, dome
and then open the stop valve to purge.
cúpula
dome
rondana
whaser
Cierre la llave de retención, retire la
cúpula, rondana y el dispositivo
electrónico. /
Close the stop valve,
remove the dome washer and the
electronic device.
cúpula
dome
rondana
whaser
dispositivo electrónico
electronic device
Verifique que no exista basura en el
orificio, en el filtro y en la cúpula. En caso
de existencia de residuos, limpie a chorro
de agua. /
Check that there is not waste
inside the hole in the filter and in the dome.
In case of any residues, clean with water
orificio
orifice
filtro
filter
cúpula
dome
Coloque el émbolo, la rondana, la
cúpula, el dispositivo electrónico y abra
la llave de retención completamente. /
Place the piston, the whaser, the dome,
the electronic device and open the stop
valve completely.
dispositivo electrónico
electronic device
4
cúpula
dome
rondana
whaser
émbolo
piston
18
Retire el porta baterías (incluidas). /
Remove the batteries holder (batteries
included).
19
Conecte el conector del sensor en el porta
baterías.
/ Connect the sensor in the
batteries holder.
basura
garbage
luz roja
parpadeando /
red light blinking
20
Espere hasta que la luz roja deje de
parpadear.
/ Wait until the red light stops
flashing.
21
Asegurese que esté colocado
correctamente y apriete.
/
Make sure you are positioned
correctly and tighten.
Introduzca el porta baterías con baterías e inserte la tapa con el empaque y apriete
enroscando los tornillos.
/ Insert the batteries holder with batteries cover and insert and tighten
the gasket by tightening the screws.
porta baterías
batteries holder
verifique que no se doblen
los filamentos
/ check the
pins are not bent
conector del sensor
sensor connector
porta baterías
(baterías incluidas)
batteries holder
(batteries included)
porta baterías
batteries holder
empaque
gasket
tapa
cover