background image

4

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Operación 

/ Operation

15

Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o 
cerrar el flujo de agua levante la palanca maneral y 
gire  para  regular  la  temperatura. 

/  Open  the  main 

power line. To open or close the flow of water lift and 
rotate the lever-handle to regulate the temperature.

Dispositivo de Balanceo de Presión 

/ Pressure Balancing Device 

El   dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando 
quemaduras  debido  a  que  compensa  los  cambios  de  presión,  manteniendo  la 
relación  entre  agua  fría  y  caliente. 

/    The  pressure  balancing  device  maintains 

constant pressure, avoiding burns because it compensates for pressure changes, 
keeping the ratio of hot and cold water.

La  presión  del  agua  es  la  misma  por  consecuente 
también el empuje. 

/ The water pressure is the same 

reason also consistent thrust.

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

caliente 

/  hot

fría 

/ cold

La presión del agua caliente es menor a la del agua 
fría, por lo tanto el empuje del agua caliente es menor 
que la del agua fría. 

/  The pressure of the hot water is 

lower than the cold water, therefore the thrust of the 
hot water is lower than that of cold water.

La presión del agua fría es igual a cero. 

/  Cold 

water pressure is zero.

16

Aplica sólo para los modelos E-775, E-775-S, E-780, E-780-S y E-792. 

/ Applies only to the 

models E-775, E-775-S, E-780, E-780-S y E-792. 

abrir

 

open

+

 caliente

+ hot

+ fría

+ cold

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

El opresor no esta apretado. 

/ The setscrew is not tight.

Probelma

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Solucións

 

/ Solutions

El cartucho se encuentra cerrado.

 / 

The cartridge is closed.

 

Las Válvulas angulares no estan totalmente abiertas.

 / 

No angle valves are fully open.

Abra la válvula principal de agua 

Open the main water valve

Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 4, Operación)

 

/ Fully open angle valves (page 4, Operation)

Existe poco flujo de agua.

 

/ There is some water flow.

Verifique la presion minima requerida.

 

/ Check the minimum pressure required.

Hay fuga en el cuerpo 

armado y las conexiones.

 

/ There leak between the body 

and the cartridge assembly

Apriete firmemente la tuerca (Pag. 2, paso 7).

 

/ Thigten the nut (page 2, step 7).

El maneral esta flojo.

 

/ The handle is loose.

Apriete firmemente (Pagina 3, paso 12).

 

/ Tighten firmly (page 3, step 12).

La presión de operación no es la adecuada.

 

/ The operating pressure is not adequate.

Posiblemente el cartucho no asienta bien en el fondo del 

cuerpo. 

 

/ The cartridge is not placed correctly on the bottom

of mixer body.

Limpie o reemplace el cartucho (Pag. 3).

 

/ Clean or remplace the cartridge (Page 3).

El cartucho puede estar obstruido.

 

/ The cartridge may be clogged.

El monomando esta instalado al revés.

 

/ The mixer is installed backwards. 

No sale agua fria.

 

/ no cold water comes out.

Instale correctamente el monomando.

 

/ Install correctly.

No hay agua fria en la linea.

 

/ No cold water in the line. 

Revise que exista agua fría en la linea.

 

/ Check that there is cold water in the line.

No sale agua. 

/ No water flow.

Reviews: