background image

3

Instalación General 

/ General Installation

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Solución

 

/ Solutions

No se colocó cinta teflón en las uniones.

 

No place teflon tape on the joints.

Colocar cinta teflón en las uniones (Pag. 2, paso 3). 

/

 Place plumber tape on the joints. (Page 2, step 3).

Hay fuga en las conexiones.

 

/ There are leaks in the 

connections.

4

Desenrosque  el  niple  de  la  salida  y  si  su  modelo  lo  incluye,  retire  el 
chapetón. 

Unscrew  the  nipple  of  the  faucet  and  its  model  includes  it, 

remove the escutcheon.

niple

nipple

salida

faucet

5

Coloque teflón, enrosque y fije el niple.

 

Connect the return elbow by 

placing teflon on the threaded joints.

codo de retorno

return elbow

niple adaptador (incluido)

adapter nipple (included)

6

Coloque teflón en las uniones roscadas, si su modelo incluye chapetón, 
insertelo  y  enrosque  la  salida  armada  en  el  conector  hasta  lograr  su 
posición  correcta. 

Place  teflon  on  the  threaded  joints,  if  your  model 

includes  escutcheon,  insert  it  and  screw  the  armed  output  into  the 
connector until it reaches its correct position.

No se instaló el codo de retorno.

 

The return elbow was not installed.

Instalar el codo de retorno. (Pag. 2, paso 3). 

/

 Install the return elbow. (Page 2, step 3).

Existe reflujo.

 

/ There is reflux.

chapetón

escutcheon

niple

nipple

salida

faucet

Para los modelos:

 For models: 

TH-148

TV-165
TV-067

Para los modelos:

 For models: 

TV-061, TV-061-S
TV-069, TV-069-S

Para los modelos:

 For models: 

TH-148

TV-165
TV-067

Para los modelos:

 For models: 

TV-061, TV-061-S
TV-069, TV-069-S

niple

nipple

salida

faucet

chapetón

escutcheon

niple

nipple

salida

faucet

Operación / Operation

Jale o gire el desviador para accionar la salida de la tina, según su modelo. 

Pull or turn the diverter to activate the tub outlet, according to your model.

desviador 

diverter

desviador 

diverter

2

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Reviews: