Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
5 m
6 m
7 m
7,11
8,53
9,95
0,5
0,6
0,7
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
PSI
Altura (h)
kg/cm²
Height (h)
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020
01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad.
El producto ilustrado puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está
sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting our commitment to quality, innovation and the environment as part of Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied.
As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. /
This installartion
guide applies to the product in any finish.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
Installation Requirements
Relation
Tub Height-Pressure
Instalación General
hot
Caliente
cold
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
angle stops
válvulas
angulares
NPT
(8”)
*Recommended dimmensions
*Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
/ General Installation
1
Cierre el suministro de agua.
/ Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
Monomando de lavabo con desagüe de push /
Single control faucet with push drain
EP-909
Premier
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
hexagonal wrench 1¼”
llave hexagonal 1 ¼”
service key
aereator
llave para aireador
2 mm hex key
llave allen 2 mm
Herramienta Requerida
/ Required Tools
perico
llave inglesa
teflón
wrench
plumber
tape
adjustable
wrench
maintenance key
llave de mantenimiento
1-02-2931-1
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN