01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota:
Vea nuestros tips en la pag.
www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note:
See our tips on:
www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshootings
Problema
/ Problem
Causa
/ Cause
Solución
/ Solution
No sale agua.
/ No water.
La válvula principal del agua se encuentra cerrada.
/ The
main water valve is closed.
La palanca maneral se encuentra cerrada.
/ The lever
handle is closed.
Abra la válvula principal de agua.
/ Open the main water valve.
Levante y/o gire la palanca maneral, según la operación del
producto (Pag. 3) Operación.
/ Lift and / or turn the lever handle,
according to the product operation (p. 3) Operation.
Aireador obstruido.
/ Clogged aerator.
La presión de operación no es la adecuada.
/ The
operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas.
/ No
angle valves are fully open.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank nut is not
tight.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly
not tight.
Retire el aireador y límpielo (pag. 3, paso 13 y 14).
/ Remove the
aerator and clean (page 3, step 13 y 14).
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1).
/ Verify the pressure in the installation requirements (Page. 1)
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 11).
/ Fully open angle valves. (Page 3, step 11).
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
/
Tighten the shank nut (Page 2, step 4).
Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 6) Instalación de
mangueras.
/ Thigten the connection (Page 2, step 6) Install
hoses.
Existe poco flujo de agua.
/
There is some water flow.
La salida está floja.
/ The
output is loose.
Hay fuga en las
conexiones.
/ There are
leaks in the connections.