background image

Instalación General / 

General Installation

1-02-3233-1

Herramientas y Materiales Recomendados / 

Recommended Tools and Materials

   

INSTALLATION GUIDE 

GUÍA DE INSTALACIÓN

servicio.tecnico@helvex.com.mx

Original Spare Parts:

Consultancy and Technical

(52) 55 53 33 94 31

(52) 55 53 33 94 00 

Refacciones Originales:

Asesoría y Servicio Técnico:

Ext. 5913, 5068 y 4815

Service:

 (52) 55 53 33 94 21 

refacciones@helvex.com.mx

www.refaccioneshelvex.com.mx

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el 
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y 
reparación deben cumplir con el  reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado 
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que  está sujeto.

Agradecemos su elección por los productos HELVEX. 
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya 
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, 
reflejando el compromiso con la calidad,  innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please 
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of 
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in 
appearance. 

ADVERTENCIA

 / WARNING

Thank you for choosing HELVEX products. 
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, 
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to 
the quality, innovation and the environment.

Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado / 

 This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing

phillips screwdriver 

desarmador de cruz

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar 
tu producto.

Hi I'm Fluxy, I'll 
help you to install
 your product.

Válvula de Paso

Angular Stop Valve

TV-012

*1,3 cm

(0,5")

 

½ -14 NPT 

"

Enrosque la válvula de paso a la línea de alimentación. / 

Screw the angular stop valve to the supply line.

Requerimientos de Instalación

Installation Requirements

Requerimientos de Instalación

Installation Requirements

Modelo 

/ Model

Mínima 

/ Minimum

Máxima 

/ Maximum

kg/cm² 

PSI

kPa

kg/cm² 

PSI

kPa

Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se recomiendan las siguientes presiones: 

For the correct operation of these products, the following pressures are recommended:

0,25

3,55

24,51

6,0

85,3

588,3

TV-012

Cada  metro  de  altura  de  su 
producto a la base del tinaco 
equivalen  a  (0,1  kg/cm²) 
[1,42 PSI].

Every meter of height of your 
product  to  the  base  of  the 
tube  is  equivalent  to  (0,1 
kg/cm²) [1,42 PSI].

válvula de paso

½”-14 NPT x ½”-14 NPSM

½”-14 NPT x ½”-14 NPSM

angular stop valve

1

½”-14 NPSM

Coloque teflón en las conexiones roscadas para evitar fugas.

Apply plumber’s tape around the threaded connections for prevent leakages.

flexómetro

flexometer

línea de

alimentación

 

supply line

pared con

acabado final

 

finished wall

Reviews: