Instalación General /
General Installation
1-02-3233-1
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
refacciones@helvex.com.mx
www.refaccioneshelvex.com.mx
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA
/ WARNING
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado /
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
phillips screwdriver
desarmador de cruz
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Válvula de Paso
Angular Stop Valve
TV-012
*1,3 cm
(0,5")
½ -14 NPT
"
Enrosque la válvula de paso a la línea de alimentación. /
Screw the angular stop valve to the supply line.
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo
/ Model
Mínima
/ Minimum
Máxima
/ Maximum
kg/cm²
PSI
kPa
kg/cm²
PSI
kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following pressures are recommended:
0,25
3,55
24,51
6,0
85,3
588,3
TV-012
Cada metro de altura de su
producto a la base del tinaco
equivalen a (0,1 kg/cm²)
[1,42 PSI].
Every meter of height of your
product to the base of the
tube is equivalent to (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI].
válvula de paso
½”-14 NPT x ½”-14 NPSM
½”-14 NPT x ½”-14 NPSM
angular stop valve
1
½”-14 NPSM
Coloque teflón en las conexiones roscadas para evitar fugas.
Apply plumber’s tape around the threaded connections for prevent leakages.
flexómetro
flexometer
línea de
alimentación
supply line
pared con
acabado final
finished wall