background image

Requerimientos de

Instalación

Para el correcto funcionamiento de 
este producto, la presión mínima 
es de (1 kg/cm²) 14,2 PSI.

Relación

 Altura Tinaco-Presión

9 m

 10 m

 11 m

PSI

Altura (h)

 

12,8
14,2
15,6

kg/cm²

0,9

1,0

1,1

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar 
tu producto.

   INSTALLATION GUIDE

   GUÍA DE INSTALACIÓN

1-02-2901-1

For the correct operation of this 
product, the minimum pressure is 
(1 kg/cm ²) 14,2 PSI.

Hi I'm Fluxy, I'll 
help you to install
 your product.

Installation Requirements

Relation

 Tub Height-Pressure 

ADVERTENCIA

 / WARNING

Height (h)

Herramienta Requerida

perico

llave de plomero

teflón

/ Required Tools

plumber´s wrench

plumber

tape

adjustable 

wrench

Herramienta Incluida en su Producto

/ Tools Included in your Product

nut wrench 

llave para tuerca 

2 mm allen 

llave allen 2 mm

E-3010-DX 

Monomando Acueducto de Lavabo a Pared 

con Desagüe de Push sin Rebosadero 

Wall Mounted, Single Control, Acueduct 

Lavatory Facuet with Push Drain with Out 

Over Flow

Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / 

This instructive applies 

 to the product in any finish.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el 
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y 
reparación deben cumplir con el  reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado 
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que  está sujeto.

Agradecemos su elección por los productos HELVEX. 
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya 
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, 
reflejando el compromiso con la calidad,  innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.

Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, 
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years, 
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please 
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of 
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in 
appearance. 

servicio.tecnico@helvex.com.mx

Original Spare Parts:

Consultancy and Technical

01(55)53339431

01800 909 2020

01 (55) 53 33 94 00 

Refacciones Originales:

Asesoría y Servicio Técnico:

Ext. 5068, 5815 y 5913

Service:

 53 33 94 21 

01 800 890 0594 

refacciones@helvex.com.mx

desarmador

screwdriver

1

Dimensiones Instalación en Muro / 

Dimensions in Wall Installation

Vista Frontal

Front View

 

muro sin 

acabado final

drywall finishing

6,5 cm

19,0 cm

9,5 cm

ranura en

muro

wall slot

  8,4 cm min.

 *8,9 cm

  9,4 cm max.

4,0 cm

pared con acabado final

wall finish

indicador del nivel 

de profundidad

indicator of depth

pared con 

acabado final

wall finish

Vista Superior

Top View

Verifique el rango de profundidad 

indicada en la guía de instalación, 

para evitar  problemas 

posteriores.

 Check the depth 

range specified in the installation 

guide, to avoid problems later.

monomando

wrench

llave allen 1/16”

1/16” allen wrench

llave para

aireador

aireator

wrench

Vértika

Cada metro de altura de 
su producto a la base 
del tinaco equivalen a 
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].

Every meter of height of 
your product to the base 
of the tube is equivalent 
to (0,1 kg/cm²) [1,42 
PSI].

Summary of Contents for Vértika E-3010-DX

Page 1: ...acción por años reflejando el compromiso con la calidad innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex Thank you for choosing HELVEX products We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations The functionality aesthetics durability are at its highest quality The comprehensive support will grant full satisfaction for years reflecting the commitment to qu...

Page 2: ...iormente inserte el capuchón el cuerpo de empotrar Place the cartridge holder and screw to hold it then insert the cap to the body 5 Instalación a Muro Installing into the Wall porta cartucho cartridge holder capuchón con guía de instalación cap with installation guide Vista Frontal Front View línea de agua caliente hot water line línea de agua fría cold water line conector Ø NPT no Incluido conne...

Page 3: ... page 2 purge supply lines and apply step 4 on page 2 then set the mixer body to the plate 8 Nivele como se indica en el paso 5 de la página 2 y fije la placa como se indica en la imágen Level as indicated in step 5 on page 2 and set the plate as shown in the image 9 tornillo auto roscante para metal no incluido self tapping sheet metal screw not included 6 muro sin acabadofinal drywall finishing ...

Page 4: ... la tuerca Insert the faucet with escutcheon and tigthen with nut llave incluida wrench included acabado final wall finish 14 15 Apriete el maneral con el opresor Tigthen the handle with set screw 16 retire antes de instalar remove before installing llave incluida wrench included tornillo screw chapetón escutcheon turca nut Perfore la tablacemento considerando que pase libre la guía de instalación...

Page 5: ...y suba cada vez que se oprima Check that the cap down and up each time you press tapón contra drain cap 5 Desarme la contra desagüe Disassemble drain Installing Drain 17 Instalación Contra Desagüe Instalación Contra Desagüe protector tuerca protector nut contra de push push drain tubo tailpiece empaque cónico fiber washer rondana de fibra conical gasked 18 19 Inserte el empaque cónico rondana de f...

Page 6: ...el fondo del cuerpo armado Possibly the cartridge holder is not sitting into its body Apriete firmemente la tuerca Pag 4 paso 14 Tighten the nut p 4 step 14 El maneral esta flojo The handle is loose El opresor no está apretado The set screw is not tight Utilice la llave allen y apriete firmemente pag 4 paso 16 Use the allen wrench and tighten p 4 step 16 La presión de operación no es la adecuada T...

Reviews: