background image

6

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

Problem a

Causa

Solución

El cartucho se encuentra cerrado 

/ The cartridge is 

closed

Abra el cartucho levantando la palanca según la operación 

del producto (pag. 5, operación). 

 / Open cartridge by lifting 

the lever according to product operation (p. 5 operation).

La válvula principal de agua se encuentra cerrada.

 / The 

main water valve is closed.

Abra la válvula principal.

 / Open the main valve.

Hay fuga entre el cuerpo 

armado y el porta 

cartucho.. 

/ There is 

leakage between the 

armed body and cartridge 

holder.

Posiblemente no esté asentado bien el porta cartucho con 

el fondo del cuerpo armado.

/ Possibly the cartridge 

holder is not sitting into its body.

Apriete firmemente la tuerca (Pag. 4, paso 14).

 / Tighten the 

nut (p. 4, step 14).

El maneral esta flojo.

 /  The 

handle is loose.

El opresor no está apretado. 

/ The set screw is not tight.

Utilice la llave allen y apriete firmemente (pag. 4, paso 16).

Use the allen wrench and tighten (p. 4, step 16).

La presión de operación no es la adecuada. 

/ The 

operating pressure is not adequate.

Verifique que la presión mínima de operación sea 1 kg/cm².  

Verify that the minimum operating pressure is 14,2 PSI.

Existe basura obstruyendo las líneas de alimentación. 

/There is debris blocking the supply lines.

Retire el cartucho y purge las líneas de alimentación  (pag. 5 

mantenimiento del cartucho). 

/ Remove the cartridge and 

purge supply lines (p. 5 Maintenance Cartridge)

El porta cartucho no es a nivel de la pared. 

/ The cartridge 

holder is not at the level of the wall.

Apriete o afloje el tornillo para desplazar el porta cartucho 

(pag. 4, paso 13). 

/ Tighten or loosen the screw to move 

the cartridge (p. 4, step 13) carries.

Sobrepasó la medida máxima de empotramiento. 

/ Far 

exceeds the maximum embedment.

Retire el acabado final del muro y repita la instalación. 

Remove the finish of the wall and repeat the installation.

No sale agua. / 

No water 

comes out.

Existe poco flujo de agua. 

There is slow water flow.

La tuerca no fija al 

chapetón correctamente

. / 

Nut not correctly fixed to 

escutcheon.

Mantenimiento del aireador

/ Aerator Maintenance

25

1.  Desenrosque la tuerca y recorra la salida hacia el chapetón.

 / 

1. Unscrew the nut and walk out into the escutcheon. 

salida 

output

tapa 

cover

tuerca

nut 

tuerca

nut

2.   Gire la tapa de la salida y retire el opresor.

 / 2. Turn the faucet 

cover and remove the set screw.

tapa 

cover

3.  Retire el aireador con la llave.

 / 3. Remove the aerator with the wrench 

(incuded).

tapa

cover

aireador

aereator

llave 

wrench

4.  Limpie el aireador a chorro de agua con un cepillo suave y 
posteriormente arme la salida. 

/ 4. Clean the aerator with water jet and a 

soft brush and then assemble the faucet.

Summary of Contents for Vértika E-3010-DX

Page 1: ...acción por años reflejando el compromiso con la calidad innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex Thank you for choosing HELVEX products We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations The functionality aesthetics durability are at its highest quality The comprehensive support will grant full satisfaction for years reflecting the commitment to qu...

Page 2: ...iormente inserte el capuchón el cuerpo de empotrar Place the cartridge holder and screw to hold it then insert the cap to the body 5 Instalación a Muro Installing into the Wall porta cartucho cartridge holder capuchón con guía de instalación cap with installation guide Vista Frontal Front View línea de agua caliente hot water line línea de agua fría cold water line conector Ø NPT no Incluido conne...

Page 3: ... page 2 purge supply lines and apply step 4 on page 2 then set the mixer body to the plate 8 Nivele como se indica en el paso 5 de la página 2 y fije la placa como se indica en la imágen Level as indicated in step 5 on page 2 and set the plate as shown in the image 9 tornillo auto roscante para metal no incluido self tapping sheet metal screw not included 6 muro sin acabadofinal drywall finishing ...

Page 4: ... la tuerca Insert the faucet with escutcheon and tigthen with nut llave incluida wrench included acabado final wall finish 14 15 Apriete el maneral con el opresor Tigthen the handle with set screw 16 retire antes de instalar remove before installing llave incluida wrench included tornillo screw chapetón escutcheon turca nut Perfore la tablacemento considerando que pase libre la guía de instalación...

Page 5: ...y suba cada vez que se oprima Check that the cap down and up each time you press tapón contra drain cap 5 Desarme la contra desagüe Disassemble drain Installing Drain 17 Instalación Contra Desagüe Instalación Contra Desagüe protector tuerca protector nut contra de push push drain tubo tailpiece empaque cónico fiber washer rondana de fibra conical gasked 18 19 Inserte el empaque cónico rondana de f...

Page 6: ...el fondo del cuerpo armado Possibly the cartridge holder is not sitting into its body Apriete firmemente la tuerca Pag 4 paso 14 Tighten the nut p 4 step 14 El maneral esta flojo The handle is loose El opresor no está apretado The set screw is not tight Utilice la llave allen y apriete firmemente pag 4 paso 16 Use the allen wrench and tighten p 4 step 16 La presión de operación no es la adecuada T...

Reviews: