background image

3

10

11

Para los modelos:

 For models: 

PIU-201

Inserte el chapetón con empaques y deslícelo hasta topar con pared. 

/ Insert escutcheon 

with gasket and slide until it meets wall.

E-701, E-701-S

Para los modelos:

 For models: 

E-703, E-703-S

Para los modelos:

 For models: 

o’ring

Desenrosque el opresor y retire el 
botón, recorra el o’ring hacia la punta 
del vástago , sin retirarlo. 

/ Unscrew and 

remove the setscrew button, scroll the 
o'ring towards the tip stem without 
removing.

vástago

stem

o’ring

chapetón

escutcheon

o’ring

vástago

stem

o’ring

vástago

stem

o’ring

12

Inserte el chapetón con empaque, la rondana y la palanca en el 
vástago del cartucho y enrosque el opresor. Posteriormente 
enrosque el botón y fijelo con el opresor. 

I Insert the escutcheon 

with gasket, the washer and the lever into the cartridge stem and 
screw in the crush. Then screw the button and fix it with the 
setscrew.

Enrosque el soporte chapetón con la llave especial (incluída). 

Screw the escutcheon with special key holder (included).

soporte 

chapetón

llave para soporte

Evite rayar el acabado del chapetón.

Avoid scratching the finish of the escutcheon.

escutcheon 

support

support wrench

13

chapetón con empaque y rondana antifricción

escutcheon with gasket friction washer

palanca

lever

opresor

set screw

opresor

setscrew

botón

button

14

Ajuste de Instalación

 / Installation Adjustment

 

Si el acabado final de pared, quedó fuera del rango máximo del marcado en el protector plástico, proceda, con lo siguiente: 

/ If the finish wall, stood 

outside the maximum range of the marking on the plastic protector, proceed with the following:

1.  Retire  el  porta  cartucho 
armado.  Posteriormente  gire  el 
tornillo de ajuste en sentido anti-
horario, para recorrer hacia afuera 
(solo se tiene 10 mm de rango de 
ajuste).  / 

1.  Remove  the  armed 

cartridge  holder.  Then  turn  the 
adjusting  screw  anti-clockwise  to 
move  outward  (only  10  mm  of 
adjustment range is available).

2. Verifique que tenga 6mm entre 
el acabado final y su cuerpo guía, 
d e s p u é s   p r o c e d a   c o n   l o s  
siguientes pasos; 12,13 y 14.

 / 

2. 

Verify that it has 6mm between the 
final finish and its guide body, then 
proceed with the following steps; 
12,13 and 14.

6,0 mm

(0,23”)

acabado

final

finish wall

tornillo de

ajuste

adjusting 

screw

1

2

soporte chapetón

llave especial

escutcheon support

special key 

chapetón con 

empaque 

escutcheon with 

gasket

15

Mantenimiento del Cartucho

 / Maintenance Cartridge

16

Desenrosque  el  opresor,  retire  la  palanca,  y  el  chapetón  con 
empaque, posteriormente desenrosque el opresor y desatornille   el 
botón. 

/ Unscrew the clamp, remove the lever, and the escutcheon with 

packing, then unscrew the clamp and unscrew the button.

opresor

setscrew

opresor

setscrew

botón

button

chapetón con empaque

escutcheon with gasket

palanca

lever

Desenrosque el soporte chapetón con la llave especial (incluida), 
y retire el chapetón con empaque. 

/ Unscrew the escutcheon with 

special key holder (included), and remove the escutcheon with 
gasket.

opresor

setscrew

vástago

stem

Reviews: