background image

Mezcladora de 8” a 12” con Desagüe de
Push

/

8” to 12” Mixer Faucet with Push

Drain

MP-1000

Hola soy Fluxy  te

,

ayudaré a instalar

tu producto.

1-02-2921-2

Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install

your product.

llave hexagonal 1

1/16

hexagonal wrench

16

1 1/

llave allen 5/64”

allen wrench 5/64”

llave valvex

valvex wrench

llave para

aireador

aerator wrench

INSTALLATION GUIDE

GUÍA DE INSTALACIÓN

Herramienta Incluida en su Producto

/ Tools Included in your Product

Herramienta Requerida

perico

/ Required Tools

adjustable

wrench

llave de plomero

teflón

plumber´s wrench plumber

tape

Instalación General

hot

cold

Caliente

Fría

*55 cm

(

”)

21,6

*20,3 cm

angle valves

(not included)

válvulas

angulares

(no incluidas)

NPT

( ”)

8

*Recommended Dimmensions

*Medidas Recomendadas

/ General Installation

1

Cierre el suministro de agua.

/ Close the water supply.

Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.

L o c a t e

a n d

c l o s e

t h e

w a t e r

s u p p l y

v a l v e s .

Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove the
old faucet and clean the entire surface of the sink.

(Nivel de Piso Terminado)

(Finished Floor Level)

Vértika

servicio.tecnico@helvex.com.mx

Original Spare Parts:

Consultancy and Technical

(52) 55 53 33 94 31

(52) 55 53 33 94 00

Refacciones Originales:

Asesoría y Servicio écnico:

T

Ext. 5913, 5068 y 4815

Service:

(52) 55 53 33 94 21

refacciones@helvex.com.mx

ADVERTENCIA

/ WARNING

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el  reglamento de construcción y obras

.

de su localidad El producto ilustrado

puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que  está sujeto.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In  construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.

Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad,  innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.

Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado. /

This Installation

G

A

to the Product in Any Finish.

uide

pplies

Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se recomiendan las
siguientes presiones:

For the correct operation of these product, the following

pressures are recommended:

Modelo

/ Model

MP-1000

Requerimientos de

Requerimientos de

Installation

Installation

kg/cm²

1,0

Mínima

/ Minimum

Requirements

Requirements

14,2

PSI

Instalación

Instalación

kPa

98,0

kg/cm²

6,0

Máxima

/ Maximum

85,3

PSI

588,3

kPa

Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].

Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].

Reviews: