Mezcladora de 8” a 12” con Desagüe de
Push
/
8” to 12” Mixer Faucet with Push
Drain
MP-1000
Hola soy Fluxy te
,
ayudaré a instalar
tu producto.
1-02-2921-2
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
llave hexagonal 1
”
1/16
hexagonal wrench
16
1 1/
”
llave allen 5/64”
allen wrench 5/64”
llave valvex
valvex wrench
llave para
aireador
aerator wrench
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Herramienta Requerida
perico
/ Required Tools
adjustable
wrench
llave de plomero
teflón
plumber´s wrench plumber
tape
Instalación General
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(
”)
21,6
*20,3 cm
angle valves
(not included)
válvulas
angulares
(no incluidas)
NPT
( ”)
8
*Recommended Dimmensions
*Medidas Recomendadas
/ General Installation
1
Cierre el suministro de agua.
/ Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
L o c a t e
a n d
c l o s e
t h e
w a t e r
s u p p l y
v a l v e s .
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove the
old faucet and clean the entire surface of the sink.
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
Vértika
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio écnico:
T
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras
.
de su localidad El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado. /
This Installation
G
A
to the Product in Any Finish.
uide
pplies
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se recomiendan las
siguientes presiones:
For the correct operation of these product, the following
pressures are recommended:
Modelo
/ Model
MP-1000
Requerimientos de
Requerimientos de
Installation
Installation
kg/cm²
1,0
Mínima
/ Minimum
Requirements
Requirements
14,2
PSI
Instalación
Instalación
kPa
98,0
kg/cm²
6,0
Máxima
/ Maximum
85,3
PSI
588,3
kPa
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].