background image

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, CDMX. Tel. (55) 53-33-94-00.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

6

P r o b l e m a

 /  P r o b l e m

C a u sa  

/  C a u se

S o l u c i ó n  

/  S o l u t i o n

Gi r e gr adual ment e el  t or ni l l o del  f l ot ador  a l a der ec ha( pag.  3 

" A j us t e del  f l ot ador " )

 /  T ur n c l oc k wi s e t he f l oat  s et  s c r ew (page 3 

" Fl oat  adj us t ment " ).

Se queda t i r ando  agua 

/  Wat er  

f l owi ng i n t he bowl .

I mpur ez as  del  empaque v ál v ul a de des c ar ga

 /  Debr i s  i n 

t he f l us h v al v e gas k et .

V er i f i c ar  el  empaque pr oc eda a l i mpi ar ,  s i  es  nec es ar i o 

r eempl ac el o  (pági na 3 " Component es  I nt er nos  del  T anque" )

 /  

V er i f y  t he gas k et  and c l ean i t .  I f  i t  i s  nec es s ar y   r epl ac ed i t  (page 3 

" T ank  I nt er nal  Component s " ).

E l  bot ón t oc a l a v ál v ul a de des c ar ga

 /  B ut t on i s  t ouc hi ng 

t he f l us h v al v e.

V er i f i c ar  que l a medi da del  es pár r ago del  bot ón s ea l a 

i ndi c ada(P ag. 4 A j us t e de bot ón)

 /  V er i f y  t he but t on l engt h (P age 4 

B ut t on adj us ment " ).

V ál v ul a de admi s i ón  no c i er r a 

/  I nl et  v al v e does  not  

c l os e.

V er i f i c ar  el  ni v el  de agua

 /  V er i f y  t he wat er  l ev el .

Fuga de agua del  t anque a l a t az a

 /  

Leak  f r om t he t ank  t o t he bowl .

No s e bar r en c or r ec t ament e l os  

deper di c i os  

/  T he t oi l et  does  not  

c l ean wel l .

Remuev a el  f i l t r o de l a v ál v ul a de admi s i ón y  pr oc eda a l i mpi ar   (pag.  

5 " M ant eni mi ent o del  f i l t r o" ) 

/  Remov e f i l t er  f r om t he i nl et  v al v e 

and c l ean i t  (page 5 " Fi l t er  M ai nt enanc e" ).

E l  bot ón no es  opr i mi do adec uadament e  

/  T he bot t on i s  

not  pr es s ed wel l .

Opr i ma una s ól a v ez  c on f i r mez a ( pag.  4 " Oper ac i ón" ) 

/  P r es s  onc e 

f i r ml y  (page 4 " Oper at i on) .

E l  ni v el  de agua en el  t anque es t á por  debaj o del  mar c ado 

/  Wat er  l ev el  i s  under  t he mar k .

Reviews: