Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, CDMX. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota:
Vea nuestros tips en la pag.
www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note:
See our tips on:
www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6
P r o b l e m a
/ P r o b l e m
C a u sa
/ C a u se
S o l u c i ó n
/ S o l u t i o n
Gi r e gr adual ment e el t or ni l l o del f l ot ador a l a der ec ha( pag. 3
" A j us t e del f l ot ador " )
/ T ur n c l oc k wi s e t he f l oat s et s c r ew (page 3
" Fl oat adj us t ment " ).
Se queda t i r ando agua
/ Wat er
f l owi ng i n t he bowl .
I mpur ez as del empaque v ál v ul a de des c ar ga
/ Debr i s i n
t he f l us h v al v e gas k et .
V er i f i c ar el empaque pr oc eda a l i mpi ar , s i es nec es ar i o
r eempl ac el o (pági na 3 " Component es I nt er nos del T anque" )
/
V er i f y t he gas k et and c l ean i t . I f i t i s nec es s ar y r epl ac ed i t (page 3
" T ank I nt er nal Component s " ).
E l bot ón t oc a l a v ál v ul a de des c ar ga
/ B ut t on i s t ouc hi ng
t he f l us h v al v e.
V er i f i c ar que l a medi da del es pár r ago del bot ón s ea l a
i ndi c ada(P ag. 4 A j us t e de bot ón)
/ V er i f y t he but t on l engt h (P age 4
B ut t on adj us ment " ).
V ál v ul a de admi s i ón no c i er r a
/ I nl et v al v e does not
c l os e.
V er i f i c ar el ni v el de agua
/ V er i f y t he wat er l ev el .
Fuga de agua del t anque a l a t az a
/
Leak f r om t he t ank t o t he bowl .
No s e bar r en c or r ec t ament e l os
deper di c i os
/ T he t oi l et does not
c l ean wel l .
Remuev a el f i l t r o de l a v ál v ul a de admi s i ón y pr oc eda a l i mpi ar (pag.
5 " M ant eni mi ent o del f i l t r o" )
/ Remov e f i l t er f r om t he i nl et v al v e
and c l ean i t (page 5 " Fi l t er M ai nt enanc e" ).
E l bot ón no es opr i mi do adec uadament e
/ T he bot t on i s
not pr es s ed wel l .
Opr i ma una s ól a v ez c on f i r mez a ( pag. 4 " Oper ac i ón" )
/ P r es s onc e
f i r ml y (page 4 " Oper at i on) .
E l ni v el de agua en el t anque es t á por debaj o del mar c ado
/ Wat er l ev el i s under t he mar k .