117
RU
RU
камеры (9).
• Закройте крышку (1) и установите замок крышки (2). Ма-
шина автоматически запустит процесс вакуумирования и
герметизации.
• После этого индикатор ВАКУУМНОЕ ВРЕМЯ (17) начнет
мигать синим цветом, и машина начнет обратный отсчет,
показывая оставшееся время на дисплее (16).
• Аналогично, индикатор УПЛОТНЕНИЯ И ОХЛАЖДЕНИЯ
(17) мигает синим цветом, и машина начинает обратный
отсчет. Оставшееся время герметизации и охлаждения бу-
дет отображаться на дисплее (16).
• Теперь воздух внутри вакуумного пакета и камеры всасы-
вается (9).
• По завершении процесса герметизации раздастся звуко-
вой сигнал.
• На дисплее (16) в течение 15 секунд будет отображаться
«CLO». После этого на цифровом дисплее (16) появится
сообщение «ON».
• Опустите замок крышки (2), чтобы открыть крышку (1) и вы-
нуть упакованные продукты.
Примечание:
1) Когда машина находится в состоянии «вакуума», вы мо-
жете нажать кнопку «СТОП» (15), чтобы мгновенно пере-
ключиться на процесс «герметизации».
2) Когда на дисплее отображается сообщение «CLO», ма-
шина находится в режиме ожидания. В этом режиме, не-
зависимо от нажатия кнопки, машина не будет работать.
Просто опустите фиксатор зажима (2) и откройте крышку
(1). Затем машина может вернуться к нормальной работе.
3) После завершения процесса проверьте полноту герме-
тизации. Если уплотнение неправильное, отрегулируйте
вакуум и время уплотнения.
4) Важно: Функция «ГАЗ» недоступна с индикаторами для
этой модели.
Советы по эксплуатации
Информация об упаковке пищевых продуктов в пакеты:
• В момент упаковки продукты должны быть как можно более
свежими. Срок годности вакуумных продуктов может быть
увеличен до пяти раз по сравнению со стандартными ус-
ловиями хранения.
• Мягкие, влажные пищевые продукты или продукты, которые
должны сохранять свою форму, должны быть заморожены
перед упаковкой.
• Мясо, ягоды или хлеб можно замораживать до 24 часов,
чтобы избежать ожога в морозильнике. Когда продукты за-
мерзают и тверды, они готовы к вакуумной упаковке.
• Если свежие продукты упакованы без предварительной
заморозки, поместите сложенное бумажное кухонное поло-
тенце между мясом и верхней частью рулона. Бумага впи-
тывает влагу.
• Перед вакуумной упаковкой жидкие продукты, такие как
супы, рагу или запеканки, следует заморозить в чашке или
на лотке для льда. Замороженные и упакованные продукты
должны быть промаркированы и помещены в морозильную
камеру.
• Любые изделия с острыми краями (например, кости, сухая
паста, рис) должны быть закреплены бумажными полотен-
цами, чтобы не проколоть пакет.
• Упаковочные пакеты не следует использовать повторно
для приготовления пищи или в микроволновой печи. Не
используйте повторно пакеты, которые использовались для
хранения свежей рыбы или жирных продуктов.
• Перед упаковкой овощи следует поблескивать.
• Бланширование — это метод термической обработки, кото-
рый заключается в кратковременном, но интенсивном на-
греве. Овощи можно бледнеть в кипящей воде: их необхо-
димо поместить на некоторое время в кипящую воду, затем
вынуть и немедленно заморозить при низкой температуре.
• Выполняйте процедуру вакуумной упаковки в обычном по-
рядке.
• Не убирайте грибы и чеснок в вакуумную упаковку.
Как сделать пакет из рулона:
• Выберите рулон с правильной шириной.
• Поместите открытую кромку на уплотнительную штангу
(убедитесь, что кромка точно расположена на штанге), за-
кройте и нажмите на крышку.
• Нажмите кнопку «Пуск» (или кнопку «Быстрый запуск» на
рукоятке) — время герметизации будет отсчитываться от
значения по умолчанию, отображаемого на дисплее, до 0.
По завершении цикла крышка открывается автоматиче-
ски, и раздается звуковой сигнал.
** Чтобы остановить машину, нажмите ВКЛ/ВЫКЛ.
• Извлеките пакет и проверьте герметичность.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Правильное уплотнение должно быть про-
зрачным. Если уплотнение неровное, неполное, гофриро-
ванное, белое или непрозрачное, снимите запечатанную
часть и снова запечатайте пакет.
• Когда край запечатан, измерьте размер пакета, чтобы он
мог удерживать продукт, оставив край 4–5 см и отрезав
фольгу от рулона. Поместите изделие в пакет и выполните
действия, указанные в разделе «Инструкции по эксплуа-
тации».
Добавление и слив масла из вакуумного на-
соса
(Рис. 3 на стр. 4)
Добавьте масло в насос, если возникнут следующие ситуа-
ции.
ВАЖНО!
Убедитесь, что уровень масла в насосе выше отмет-
ки МИН., и регулярно проверяйте его.
1. Перед первым использованием насос необходимо залить
маслом (входит в комплект поставки).
2. Когда уровень масла ниже отметки MIN.
3. Когда производительность машины ухудшается.
4. Сливайте масло и заполняйте насос маслом каждые шесть
месяцев.
A) Добавление процедур для масла
• С помощью отвертки (20) ослабьте винты (12) крышки, сни-
мите крышку, чтобы открыть доступ к насосу.
• Открутите завинчивающуюся крышку против часовой
стрелки с помощью инструмента (не входит в комплект).
• Доливайте масло в насос с помощью масляного баллона
(21) до тех пор, пока уровень масла не превысит отметку
MIN.
• Затяните завинчивающуюся крышку по часовой стрелке с
помощью инструмента (не входит в комплект).
Summary of Contents for 201442
Page 3: ...3 1 1 2 3 10 7 9 11 8 4 12 5 6 2 18 17 16 15 14 13 14 1 14 2...
Page 40: ...40 GR Hendi 20 cm...
Page 43: ...43 GR B 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 MIN 6...
Page 44: ...44 GR 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP 213 0 998989 10 info pks hendi com...
Page 58: ...58 UA Hendi 20...
Page 60: ...60 UA 1 15 2 CLO 2 1 3 4 GAS 24 0 4 5 3 4 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN 12 20 B 19 20 1 2...
Page 61: ...61 UA 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Page 110: ...110 BG Hendi 20...
Page 113: ...113 BG 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Page 114: ...114 BG 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...
Page 115: ...115 RU RU Hendi 20...
Page 118: ...118 RU 12 20 B 19 20 1 2 90 5 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 6...
Page 119: ...119 RU RU 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...