32
IT
Preparazione prima dell’uso
• Rimuovere tutte le confezioni protettive e l’involucro.
• Controllare che il dispositivo sia in buone condizioni e con
tutti gli accessori. In caso di consegna incompleta o danneg-
giata, contattare immediatamente il fornitore. In questo caso,
non utilizzare il dispositivo.
• Pulire gli accessori e l’apparecchiatura prima dell’uso (vedere
==> Pulizia e manutenzione).
• Assicurarsi che l’apparecchiatura sia completamente asciut-
ta.
• Posizionare l’apparecchiatura su una superficie orizzontale,
stabile e resistente al calore, sicura contro gli schizzi d’acqua.
• Conservare la confezione se si intende conservare l’apparec-
chiatura in futuro.
• Conservare il manuale utente per riferimento futuro.
NOTA!
A causa dei residui di produzione, l’apparecchiatura
può emettere un odore leggero durante i primi utilizzi. Ciò è
normale e non indica alcun difetto o pericolo. Assicurarsi che
l’apparecchiatura sia ben ventilata.
Istruzioni operative
(Fig. 1 a pagina 3, Fig. 2 a pagina 3)
• Selezionare la dimensione corretta del sacchetto sottovuoto.
(Larghezza sacca di 400 mm). Lasciare un minimo di 3 ~ 4
cm di spazio extra nella parte superiore per garantire una
buona tenuta.
• Con il coperchio (1) aperto, inserire il cavo di alimentazione
nella presa sul retro della macchina e la spina di alimentazio-
ne in una presa elettrica adeguata.
• Quindi, ruotare l’interruttore ON/OFF in senso orario in posi-
zione “ON”. “ON” verrà visualizzato sul display digitale (16).
• Quindi, premere il pulsante SET (13) per selezionare il pro-
cesso TEMPO VUOTO, SALDATURA e RAFFREDDAMENTO per
l’impostazione.
• Quindi, premere il pulsante di aumento/riduzione (14) per re-
golare il tempo di ciascun processo.
Vedere di seguito per l’intervallo di impostazione delle diverse
operazioni:
1) Tempo vuoto: 5 ~ 90 secondi (con intervallo di 5 secondi)
2) Tempo di tenuta: Impostazione fino a 6 secondi (con interval-
lo di 0,5 secondi, decrescente)
3) Tempo di raffreddamento: Imposta fino a 10 secondi
• Mettere il cibo in un sacchetto sottovuoto. Quindi, mettere
l’intera sacca sotto il morsetto di fissaggio (9) all’interno della
camera (10) della macchina.
• Assicurarsi che l’apertura del sacchetto sottovuoto sia com-
pletamente e correttamente sotto la barra di tenuta (8) per
la sigillatura. E l’intero sacchetto sottovuoto è bloccato cor-
rettamente dal morsetto di fissaggio (10) all’interno della
camera (9).
• Chiudere il coperchio (1) e posizionare il blocco del coperchio
(2). La macchina avvierà automaticamente il processo di aspi-
razione e sigillatura.
• Successivamente, l’indicatore TEMPO VUOTO (17) lampeg-
gerà in blu e la macchina inizierà il conto alla rovescia per
mostrare il tempo rimanente sul display (16).
• Analogamente, l’indicatore SIGILLAMENTO E RAFFREDDA-
MENTO (17) lampeggerà in blu e la macchina avvierà il conto
alla rovescia. Il tempo rimanente del processo di sigillatura e
raffreddamento verrà visualizzato sul display (16).
• A questo punto, l’aria all’interno del sacchetto sottovuoto e
della camera viene aspirata (9).
• Al termine del processo di sigillatura viene emesso un se-
gnale acustico.
• “CLO” verrà visualizzato sul display (16) per 15 secondi. Suc-
cessivamente, sul display digitale (16) verrà visualizzato “ON”.
• Abbassare il blocco del coperchio (2) per aprire il coperchio (1)
e togliere gli alimenti confezionati.
Nota:
1) Quando la macchina è in fase di “vuoto”, è possibile premere
il pulsante “STOP” (15) per passare immediatamente al pro-
cesso di “sigillatura”.
2) Quando sul display compare “CLO”, la macchina è in mo-
dalità inattiva. In questa modalità, indipendentemente dal
pulsante premuto, la macchina non funzionerà. Basta ab-
bassare il blocco del morsetto (2) e aprire il coperchio (1).
Quindi, la macchina può tornare al funzionamento normale.
3) Dopo il processo, verificare la completezza della tenuta. Se la
tenuta non è corretta, regolare il tempo di vuoto e di tenuta.
4) Importante: La funzione “GAS” non è disponibile con gli indi-
catori luminosi per questo modello.
Suggerimenti per l’uso
Informazioni sulla confezione degli alimenti in sacchetti:
• Al momento della confezione, gli alimenti devono essere il più
freschi possibile. La durata di conservazione dei prodotti con-
fezionati a vuoto può essere estesa fino a cinque volte rispetto
alle condizioni di conservazione standard.
• Gli alimenti o i prodotti morbidi e umidi che devono mantenere
la loro forma devono essere congelati prima della confezione.
• Carne, frutti di bosco o pane possono essere congelati fino a
24 ore per evitare ustioni da congelatore. Quando i prodotti si
congelano e diventano duri, sono pronti per essere confezio-
nati sotto vuoto.
• Se il cibo fresco è confezionato senza pre-congelamento, po-
sizionare un asciugamano da cucina di carta ripiegato tra la
carne e la parte superiore del rotolo. La carta assorbe l’umi-
dità.
• I prodotti liquidi come zuppe, stracci o gratin devono esse-
re congelati in un piatto o su un vassoio del ghiaccio prima
dell’imballaggio sottovuoto. I prodotti congelati e confezionati
devono essere etichettati e messi nel congelatore.
• Tutti i prodotti con bordi taglienti (ad es. ossa, pasta secca,
riso) devono essere fissati con salviette di carta in modo che
non pungano la sacca.
• Le buste di imballaggio non devono essere riutilizzate per cu-
cinare o nel microonde. Non riutilizzare i sacchetti utilizzati
per conservare pesce fresco o alimenti grassi.
• Le verdure devono essere sbollentate prima dell’imballaggio.
• La sbiancatura è un metodo di elaborazione termica che con-
siste in un riscaldamento a breve termine ma intensivo. Le
verdure possono essere sbollentate in acqua bollente: devono
essere messe per un po’ in acqua bollente, quindi tolte e im-
mediatamente spente a bassa temperatura.
• Eseguire la procedura di confezionamento sottovuoto come di
consueto.
• Non aspirare funghi e aglio.
Summary of Contents for 201442
Page 3: ...3 1 1 2 3 10 7 9 11 8 4 12 5 6 2 18 17 16 15 14 13 14 1 14 2...
Page 40: ...40 GR Hendi 20 cm...
Page 43: ...43 GR B 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 MIN 6...
Page 44: ...44 GR 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP 213 0 998989 10 info pks hendi com...
Page 58: ...58 UA Hendi 20...
Page 60: ...60 UA 1 15 2 CLO 2 1 3 4 GAS 24 0 4 5 3 4 1 2 MIN 3 4 A 20 12 21 MIN 12 20 B 19 20 1 2...
Page 61: ...61 UA 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Page 110: ...110 BG Hendi 20...
Page 113: ...113 BG 19 20 1 2 90 5 Plus 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 MIN 6...
Page 114: ...114 BG 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...
Page 115: ...115 RU RU Hendi 20...
Page 118: ...118 RU 12 20 B 19 20 1 2 90 5 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 3 4 1 2 2 3 4 0 6...
Page 119: ...119 RU RU 8 8 9 8 10 E01 1 1 LP...