background image

9

FR

Cher client,

Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran-
cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les 
consignes de sécurité avec la plus grande attention.

Donnees techniques

Model Dimentions 

Weight 

Power 

Voltage

  

(mm) 

(kg) 

(W)

HENDI 224021 

160x190x(H)490 

140 

230 V, 1N, 50 Hz

Déballage, installation et branchement électrique

Aprés avoir ouvert l’emballage, assureg-vous que 
l’appareil soit intégral et ne présente pas de dom-
mages. En cas de doute, contacter immédiatement 
votre vendeur qui saura vous assister avec grande 
professionalité.
Les membres de l’emballage doivent être écoulés 
dans le respect des normes en vigueur. Ne pas les 
laisser à la portée des enfants ou d’incapables, car 
cela paurrait étre dangereux.
Du moment où vous décidez de ne plus utiliser l’ap-
pareil nous conseignons de le rendre inutilisable 
coupant le câble au point de sortie de l’appareil et 
de le consigner aux structures spècialisèes pour 
l’écoulement.
L’installation doit être effectuée par 

du personnel 

tecnique qualifié et habilité à telle mention

 res-

pectant les normes en vigueur dans le pays où l’ap-
pareil sera utilisé. Une mauvaise installation peut 
causer des dommages à choses, personnes ou ani-
maux là où la, maison constructrice ne peut pas être 
considérée responsable.

Suivez scrupuleusement les instructions suivantes 
avant l’utilisation de l’appareil:
• Positionner l’appareil sur une surface solide et 

plane.

• Ne pas l’installer à l’extérieur.
• Faire attention que l’appareil n’écrase pas le câble 

d’alimentation.

• Vérifi er que la tension et la fréquence du fi let 

d’alimentation électrique correspondent à celles 
reportées sur l’etiquette appliquée sur chaque ap-
pareil.

• Vérifi er que la portée électrique de l’installation 

soit dimensionnée à la puissance et/ou courant 
maximum absorbé par l’appareil.

• Il est obligatoire effectuer la liaison de prise de 

terre. Vérifi er donc que l’installation de prise de 
terre soit conforme aux normes de sécurité ac-
tuelles.

• Relier à un noeud équipotentiel la jonction externe 

contressigné par le simbole 

.

Instructions generals

• Lire attentivement et s’en tenir scupuleusement 

aux instructions.

• Avant la mise en marche, vérifi er que le voltage 

utilisé correspond bien â celui qui est indiqué sur 
la plaquette des données machine.

• Ne brancher l’appareil qu’á des prises de courrant 

ayant une capacité de 10 A et équipées d’une mise 
â terre effi cace.

Débrancher toujours la prise de courrant avant 
d’effectuer une quelconque operation d’entretien 
ou de nettoyage sur les appareils.

Summary of Contents for 224021

Page 1: ...niem urz dzenia nale y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Prima di utilizzare l apparecchio in funzione leggere...

Page 2: ...dzenia Gardez ces instructions avec cet appareil Conservate le istruzioni insieme all apparecchio P stra i manualul de utilizare al turi de aparat For indoor use only Nur zur Verwendung im Innenbereic...

Page 3: ...ied persons and must be comply with the regulations in force in the place in which the appliance is installed Incorrect installation may result in injury of persons or animals or damage to property fo...

Page 4: ...nplugged and has cooled down To avoid dragging or scratch on the body never use cloth sponge or detersive with abrasive action To clean the appliance use a well wrung damp cloth and speci c products f...

Page 5: ...tsprechend den im Ge brauchsland des Ger ts geltenden Vorschriften zu erfolgen Eine fehlerhafte Installation kann zu Sch den an Personen Tieren oder Dingen f hren f r die der Hersteller keine Verantwo...

Page 6: ...g F r die Reinigung der Gerate die erst nach Herr ausziehen des Netzsteckers und erst nach vollst n diger Abkuhlung der Gerate durchgef hrt werden darf verwenden Sie am besten leicht angefeuch tete La...

Page 7: ...zgodnie z przepisami obo wi zuj cymi w miejscu instalacji Nieprawid owa in stalacja mo e doprowadzi do obra e os b i zwie rz t albo uszkodze mienia za kt re producent nie ponosi odpowiedzialno ci Prze...

Page 8: ...po zako czeniu pracy Zawsze od cza urz dzenie od zasilania przed przy st pieniem do konserwacji albo czyszczenia Konserwacja i czyszczenie urz dze Przed przyst pieniem do konserwacji albo czysz czeni...

Page 9: ...o l ap pareil sera utilis Une mauvaise installation peut causer des dommages choses personnes ou ani maux l o la maison constructrice ne peut pas tre consid r e responsable Suivez scrupuleusement les...

Page 10: ...ettoyage N effectuer l entretien ou le nettoyage qu apr s avoir d branch et avoir attendu le refroidissement Pour le nettoyage utiliser des chiffons humides bien essor s et des produits sp ci ques pou...

Page 11: ...vigenti nel paese di utilizzo dell apparecchio Una errata installazione pu cau sare danni a cose persone o animali per i quali la ditta costruttrice non pu essere considerata re sponsabile Attenersi c...

Page 12: ...zione o pulizia Manutenzione e pulizia Qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia deve essere effettuata solo dopo aver disinserito la spina e aver atteso il raffreddamento dell apparecchio Non us...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ce hendi ro Hendi HK Ltd 1603 5 Tower II Enterprise Square 9 Sheung Yuet Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2801 5019 Fax 852 2801 5057 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet www hendi eu www...

Reviews: